Знамения любви - [27]
— Думала?! Утверждаешь, что думала?! Да ни о чем ты не думала! — бушевал Бен, не находя слов, пронзая провинившуюся горячим негодующим взглядом.
— Бен, ты прости меня за эту глупость, пожалуйста. Но они ждут тебя, — нежными интонациями попыталась погасить его гнев Карисса. Она рискнула положить руку на его плечо, но Бен отмахнулся от нее, и она дрожащим голосом добавила: — Я надеялась услышать твою игру.
— Догадываешься ли ты, что так не делается? Никто не договаривается за спиной у музыканта о его концертах. Ты даже не мой импресарио, я не уполномочивал тебя, тем более что и не планировал никаких выступлений хотя бы по той причине, что я не готов к ним. Как я появлюсь на сцене перед этими людьми? Каким я предстану? Уж тебе-то следовало это понимать! — продолжал кипятиться Бен.
— Ты прав, конечно. Но это дети, для которых более важен тот факт, что ты к ним пришел, нежели твоя исполнительская безупречность.
Появился Зак. Не дождавшись выхода Бена, он поспешил выяснить, в чем дело.
— Здравствуйте, мистер Джемисон. Я ваш давний поклонник… Я понимаю, для вас это полная неожиданность, но для нашего фонда огромная честь одно то, что вы к нам присоединились. Ребята ждут вашего выступления. Среди них много поклонников «Икс-Эль Рок». Вы не могли бы сыграть для них пару ваших наиболее известных композиций, мистер Джемисон? — уважительно поинтересовался Зак.
— Зовите меня Беном, — резко сказал композитор и, взяв инструмент, вышел на сцену.
Карисса не заметила, в какой момент Бен покинул стены концертного зала. Она вернулась домой лишь после того, как отыграла свою концертную программу и обсудила с единомышленниками дальнейшие планы общества «Радужная стезя». Она сохраняла видимое воодушевление, общаясь с детьми и соратниками, но нещадно кляла себя в мыслях за то, как по бестолковости обошлась с Беном.
Девушка понимала, что он не дождался ее, обидевшись, предвкушала продолжение скандала и в волнении направилась домой, но Бена там не застала. Факт его отбытия был подтвержден запиской, оставленной на прикроватном столике, которую она обнаружила, обежав весь дом.
Записка содержала единственную бесстрастную фразу:
Если что-то понадобится, звони на мой мобильный.
Только это.
Карисса разрыдалась как дитя, прочтя ее.
— Мне нужен ты, Бен… только ты… — прошептала она, прижав к груди записку, и упала лицом в подушку.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Сквозь стену ливня, вжимая педаль газа в пол, Бен стремительно вырулил на пирс сиднейского залива. Он остановился лицом к океану, по лобовому стеклу частил отвесный дождь.
Бен был готов гнать бесконечно, с не ограниченной дорожными указателями скоростью, туда, где мог достигнуть абсолютного уединения, туда, где никому бы не пришлось объяснять свое смятение, изобличать свои переживания, обнаруживать чувства.
Он знал, что Карисса в это время уже вернулась домой, отметила его отсутствие и, наверное, успела прочитать оставленную глупую записку. Бен не мог написать ей больше: это бы означало объясниться во всем. Доверить ей все свои мысли до последней. Он понимал, что Кариссу ранит такой уход, но его обида была сильнее долга, она диктовала решения и поступки. Карисса совершила слишком чувствительную для Бена оплошность. И он вновь полностью отдался той сумятице, что изгнала его однажды из Мельбурна после гибели друга.
Бен был уязвлен и раздавлен, как можно быть уязвленным и раздавленным только дорогим человеком. Карисса больше не относилась к числу посторонних, чье вероломство он умел сносить стоически. Она стала ему родным человеком, чьим отношением дорожишь, и тем больнее была проявленная ею бестактность. Как друг, любовник, отец носимого ею ребенка, как муж, Бен заслуживал более чуткого к себе отношения. Ей следовало прежде обсудить с ним возможность этого выступления, а не козырять знаменитым мужем перед своими друзьями и знакомыми. Тем более что к его былым заслугам и нынешнему творчеству она даже не проявляла интереса, что, с одной стороны, Бена устраивало, поскольку не требовало отчета, с другой же стороны, не могло не задевать, как любого композитора, нуждающегося в понимающем слушателе.
Сколько Бен себя помнил, именно такие проявления со стороны, казалось бы, близких людей всегда обескураживали его, лишали точки опоры, вынуждали порывать отношения. Сам он, будучи мягким и чутким человеком, не мог перенести подобного небрежения. Потому, мучаясь и страдая, порывал отношения с такими людьми. Он не умел простить предательство тех, с кем он был открыт и доверчив до последнего предела. Тем более что делалось это, как правило, походя, невзначай.
Никто не принуждал Кариесу выставлять его перед посторонними людьми во всей его беспомощности… Да, он сыграл в этот вечер перед детьми, не осрамился, и, вероятно, сделал бы это добровольно, если бы его только прямо попросили об этом, дали бы ему выбор, предоставили бы возможность должным образом подготовиться к выступлению перед больными детьми. Он бы заставил себя согласиться принять участие в благородном деле, и сделал бы это с большим проком. Поступок же Кариссы ошарашил его своей бесцеремонностью, как если бы его работа ему ничего не стоила, ни душевных, ни физических усилий.
Они расстались пять лет назад. Мелани, ничем не примечательная, простая девушка, посчитала, что не подходит блестящему Люку Делани. И вот случай вновь сводит их вместе…
Диди О’Фланаган, представительница высшего света Сиднея, порвала с семьей, решив заняться творчеством. Однако ей не везло. Девушка не могла предположить, что знакомство с миллионером Камероном Блэком, начавшееся со скандала, принесет ей не только признание, но и любовь…
Мариэль долгое время жила за границей, занимаясь карьерой и стремясь стать знаменитым дизайнером, но она ни на миг не забывала Дейна Хантингтона, мужчину, который в юности разбил ей сердце. Но прошедшие годы не погасили пламя пылающей между ними страсти, и у этого дьявольского красавца есть предложение, от которого она не сможет отказаться…
Клео с детства была влюблена в Джека, а он неожиданно уехал, стал известным фотографом и ни разу даже не позвонил ей. Их встреча через шесть лет явилась серьезным испытанием для них обоих.
Спустя шесть долгих лет странствий успешный фотограф Джек Девлин возвращается в родной Мельбурн, чтобы проводить отца в последний путь. Клео Ханиуэлл, заботившаяся о Джерри до последнего дня, с трепетом и волнением ожидает Джека. Девушка убеждена – именно он любовь всей ее жизни. Джек, мечтавший о Клео все эти годы, противится чувству, но пламя первой любви разгорается в его душе с новой силой. Долго сдерживаемая страсть бросает влюбленных в объятия друг друга, однако предстоящие испытания способны разбить их мечты о счастье…
Абигейл Сеймур приезжает в город на берегу океана, чтобы начать собственное дело в этом туристическом раю. Но в первый же день, который должен был положить начало ее успеху, она обнаруживает, что стала жертвой мошенника…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.