Знакомство по объявлению - [2]
— Звучит заманчиво. А участок?
— Пятнадцать акров.
Разговор доставлял ему все большее удовольствие. Тор запретил себе рисовать в воображении образ Пеппер. Всякий раз, когда он пытался заочно кого-то себе представить, его ожидало разочарование. И все-таки, по его экспертной оценке, Пеппер была блондинкой с голубыми глазами, ростом пять футов или чуть больше. Однако он осадил свою разыгравшуюся фантазию, приказав ей не выдавать желаемое за действительное. В конце концов, даме с ангельским голоском не возбраняется быть черноволосой великаншей под шесть футов и играть в хоккей.
— Вот и чудесно! — воскликнула она взволнованным голосом. — Но было бы лучше, если бы вы…
— Посмотрел собаку, — сухо закончил за нее Top. — Да, вероятно, так будет лучше. Сегодня во второй половине дня я поеду в город. Если вы назовете мне свой адрес, могу к вам заглянуть.
Она вполне доходчиво объяснила, как добраться до ее дома. Надо сказать, Тор был несколько удивлен — ее деловитый тон шел вразрез с образом эфемерного и беспомощного создания, исподволь сформировавшимся в его представлении.
В конце Пеппер добавила:
— Вы его не сможете пропустить.
Эта фраза тут же всколыхнула у Тора подозрения. Он по опыту знал, как опасно следовать исчерпывающим указаниям, завершаемым такой безапелляционной фразой, разумеется, когда они исходят от женщины.
Он ничего не успел ответить. На другом конце провода раздался какой-то треск и грохот, и Пеппер воскликнула:
— Боже! Брут! Ну посмотри, что ты натворил! Итак, буду вас ждать сегодня в три.
Тор не сразу положил трубку, услышав короткие гудки.
— Что ж, — усмехнулся он, — встреча с Пеппер будет как минимум забавной.
А потом ему ведь и правда нужен сторожевой пес. Брут? Образ добермана стал постепенно вырисовываться в его воображении. Должно быть, здоровый пес. Интересно, почему в ее имени он будто ощущал некую особую значительность? Пеппер — перец. Он не знал подходящего полного имени, от которого бы получилось уменьшительное Пеппер, придуманное родителями или друзьями.
— Ланч стынет, — с укором сказала ему миссис Смолл, не заходя в гостиную, а остановившись, как всегда, в дверном проеме с видом тихой овечки.
Фамилия Смолл1 была дана ей, несомненно, по ошибке. Правда, она была низенькая, чуть выше пяти футов, но малый рост компенсировался внушительным объемом. Миссис Смолл являла собой исключение из общего правила, приписывающего всем полным людям добрый нрав и душевность. Во всяком случае, Тор ни разу не сподобился наблюдать на лице миссис Смолл хотя бы улыбку.
На ранней стадии знакомства он даже пошел на поводу у своей второй страсти, любви к шуткам, и решился несколько раз придумать какие-то розыгрыши. В итоге он, словно мальчишка, получил выговор — миссис Смолл ледяным голосом объявила ему, что слишком стара для подобных глупостей.
Посмотрев на нее, Тор решил не ставить домоправительницу в известность относительно возможного прибавления в семействе.
— Я же просил вас не волноваться, — вяло огрызнулся Тор.
— А я и не волнуюсь, раз вы наконец собираетесь сесть за стол.
Тора всегда занимала мысль: наступит ли когда-нибудь день, когда они станут называть друг друга по имени. Но годы шли, а она всё не удостаивала его подобной чести. Эта женщина внушала ему истинный ужас.
— Иду-иду, — торопливо сказал он, заметив, что хмурость, столь характерная для ее лица, угрожает принять апокалиптические масштабы.
Просверлив хозяина укоризненным взглядом, миссис Смолл еле заметно кивнула и величественно уплыла.
Ровно в три часа Тор стоял перед дверью, обозначенной табличкой «3-В», приготовившись к разочарованию. Окинув быстрым взглядом свой наряд: черные слаксы, белая рубашка и спортивная куртка, — он не без ехидства подумал, что люди бывают редко озабочены костюмом, в котором им предстоит совершить знакомство с собакой. Но еще… Еще он надеялся познакомиться с хозяйкой. По крайней мере он надеялся, что встретится с женщиной.
Он пообещал себе непременно написать об этом приключении одному своему бывшему однокашнику, который завел довольно обширную службу знакомств и как будто преуспел. Если Джим не додумался помещать в солидные газеты двусмысленные объявления, он явно упускал весьма многообещающую возможность…
Тор постучал. Из глубины квартиры донесся звук, который в романах определяется как «гав». Послышалась также какая-то возня, едва ли поддающаяся воспроизведению. Наконец дверь распахнулась.
— Заходите, — послышался сладкий голосок, которому как будто не хватало дыхания. — Если вы, конечно. Top, — с улыбкой добавила хозяйка.
— Точно, я — Top, — подтвердил пришедший, войдя в прихожую.
Пока он пытался собраться с мыслями, дверь у него за спиной захлопнулась. Тор не без труда приводил в соответствие увиденное и нафантазированное его неуемным воображением.
Поскольку на ногах девушки не было обуви, оценить ее рост не составляло труда. Ее рост явно не дотягивал до пяти футов, длинные волосы были настолько светлыми, что к ним подходил единственный эпитет: серебряные. Черты лица были такими мягкими и совершенными, что передать их прелести слово «красота» и в малой степени не могло. Все это как нельзя лучше совпадало с образом, который Тор мысленно нарисовал после телефонного разговора с загадочной особой. Единственный диссонанс в этот заочно созданный портрет вносили глаза — и к счастью. Нежная голубизна, в которую Тор мысленно окрасил их, оказалась бледной и невыразительной по сравнению с ярким лазурным цветом, которым наделили их природа или бог словно для того, чтобы показать людям всю убогость воображения.
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
В жизни Рэчел Грант было много испытании. Накануне свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину, удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом деле нужно Эдаму — она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама вжизни Рэчел стали происходить необъяснимые события…
В тихом провинциальном городке одно за другим происходят зверские убийства подростков. Шериф Миранда Найт понимает, что с серийным убийцей собственными силами ей не справиться, и вызывает подмогу из ФБР. Встреча с давним знакомым — агентом Ноем Бишопом — воскрешает в памяти Миранды события восьмилетней давности, едва не стоившие жизни им обоим…
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Клер Мэлони была единственной дочерью состоятельных родителей, но это не помешало ей выбрать себе в друзья Рони Салливана – дерзкого, отчаянного сорванца. Несмотря на сопротивление семьи, они поклялись принадлежать друг другу… но грянула беда – ужасное преступление положило между ними непреодолимую преграду. Рони исчез из жизни Клер на долгие двадцать лет. И вот они встретились вновь – богатый преуспевающий бизнесмен и отчаявшаяся одинокая женщина…
Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.
Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».