Змеиный князь - [8]
В ближайшей беседке на каменном полу они обнаружили съестные припасы: мед, пиво, льняное масло, сыр, хлеб, бобы, дыни, финики. Здесь же лежала одежда, в которой они нуждались: полотняные платья, головные уборы, сандалии. Рядом на привязи стоял осел, с корзинами свисавшими по бокам животного.
Мал счел нужным успокоить Ву:
– Вот видишь, это явно не Анубис позаботился о нас, а доброжелательные хозяева. Отблагодари их монетами капитана!
Пока Ву навьючивал осла, Мал выбрал новое облачение и переоделся. Теперь на нём была зеленая туника и жилет, которые подходили под тон его змеиной кожи, тонкий пояс и налобная повязка.
За воротами стояли местные жители. Они молча расступились на их пути.
Мал и Ву спустились к морю. Мусульманин, как только увидел капитана, выпустил ослиную уздечку, рухнул на песок, закрыл глаза и остался лежать неподвижно. Маргарита первой оказалась рядом с Малом. Он взял ее за обе руки и посмотрел в глаза.
– Что это с Ву? – спросила Маргарита, нежно переплетая пальцы Мала.
– Он потрудился на славу, и ему нужен отдых, – ответил Мал.
– Действительно, на славу, – капитан выразительно посмотрел на рукав стеганной куртки Ву, испачканный в пятнах крови, – я же говорил, что беспокоиться не о чем: пара царапин на руке оруженосца, только и всего.
Капитан принялся осматривать корзины с провизией и одеждой, а Верн и Дан уже примеряли полотняные одеяния и плетенные сандалии.
– Вашей наблюдательности можно только позавидовать, – проговорил Мал с легким раздражением. – На нас напали собаки, но хозяева подоспели вовремя.
– Простите, принц, я забыл вас предупредить: египтяне очень любят собак в этом городе и чтят их как святых.
– Мне это показалось, или вам действительно свойственно сообщать об опасности, когда она уже миновала.
– Вам еще повезло, что сегодня у арабов праздник, и они собрались в местной мечети, —заметил Оцеано.
– Откуда вам это известно? Почему вы сразу не сказали нам об этом?
– Случайная встреча. Я ведь тоже не сидел сложа руки. Мне посчастливилось найти рыбацкий домик, – видите вдалеке, если идти вдоль берега, серую точку – указал капитан. – Отец с сыном и дочерью отправляется в город торговать рыбой. Живут они бедно, и с радостью взяли у меня пару серебряных монет. На одну ночь они готовы предоставить нам свой кров. В доме есть гостиная, спальня, кухня, кладовая и даже погреб. Сегодня мы сможем там отдохнуть. Мне удалось разговорить сына хозяина, который довольно сносно говорит на языке франков. Он рассказал мне как добраться до города Сира. Нам нужно будет обойти Уасет, несколько деревень и город Элефантину. До ближайшего селения полдня пути. Там мы приобретем лошадей и дальше поедем верхом.
– Стало быть, вы тоже отправитесь с нами, капитан? —спросил Верн.
– Именно это я и собираюсь сделать, если вы, ваше высочество, не будете возражать – с поклоном проговорил Оцеано.
– Я не возражаю, – ответил Мал.
В глазах Верна промелькнуло неодобрение.
– Скажите, – продолжил Мал, – грозит ли нам что-то более серьезное, чем встреча с арабами?
– Египет полон опасностей для всякого европейца. Но избежать их со мной у вас больше шансов, чем без меня.
Во время еды Мал был немногословен. Он рассказал лишь о том, что они долго искали еду и одежду, умолчав о встречи с Анубисом.
В рыбацком домике из длинных стеблей высушенного тростника, скрепленных глиной, было сухо и чисто. Спутники Мала разделились: Верн и Дан отправились осматривать местность, а Оцеано и Ву вернулись за доспехами, оставшимися в лодке. Маргарита нашла платье из тонкого полотна, расшитое квадратами и ромбами, и тотчас в него переоделась, но это платье оказалось для нее великоватым. Пришлось одеть полотняную, тесно прилегающую к телу рубашку, доходившую до лодыжек. Маргарите осталось только прикрыть грудь коротким плащом.
– Моя египетская принцесса, я счастлив, что мы вместе.
Мал заключил Маргариту в объятия, и она снова с наслаждением погладила по его прохладным на ощупь чешуйкам. Новая змеиная плоть, а теперь еще и встреча с Анубисом, о которой Мал не хотел рассказывать Маргарите, тревожили его. Сейчас он боялся посмотреть ей в глаза. Четыре месяца, проведенные на корабле, сблизили их. Они могли часами глядеть друг другу в глаза, говорить обо всём, что придет в голову, и догадываться, что чувствует каждый из них, по одному взгляду.
События развивались, не оставляя времени на раздумья. Едва Мал ступил на землю Египта, как столкнулся с необъяснимым: зачем он отсек головы собакам, откуда он знает египетский язык, зачем ему явился Анубис? Почему он в отличие от Ву не испугался его? И почему Анубис назвал его Змеиным князем?
Неужели убитый им Змей наделил его бесстрашием? Возможно, но не в полной мере: один страх он всё же испытывал. Это был страх потерять Маргариту. Чем сильнее он ее любил, тем глубже страх проникал в его душу. Он слишком многим пожертвовал ради нее. Даже если бы сам ангел известил его, что им не суждено быть вместе, он не смирился бы перед волей Божьей, как не смирился перед волей отца – короля Гербранда.
– Мал, почему так сильно бьется твое сердце?
Маргарита всё-таки что-то почувствовала.
Могущество дракона и неуязвимость в бою – таковы дары змеиных богов. Но что за них рано или поздно потребуется взамен? Великий аль-Хидр придет в Египет, чтобы исполнить древнее пророчество. Вера в первых богов будет восстановлена. В их дома вернется истинное служение. Разве этого недостаточно, чтобы вернуть себе свободу?
Каждый опытный небоход знает множество молитв Розе Ветров, призванных оградить воздушный корабль от бесчисленных опасностей небесного океана – от кровожадных акул и дикарей-людоедов, от штормовых ветров и опасных перегрузок, от сотканных тлетворными чарами воздушных чудовищ и вечно голодного Марева, чья бездонная пасть готова проглотить любой корабль вместе с мачтами и парусами… Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.