Злые пьесы - [10]

Шрифт
Интервал

стоит возле стола и выжидающе поглядывает в сторону прихожей. Входит Герман.


Рези: Котик, ты уже здесь? Опять пустой номер? (Герман пожимает плечами.) Три недели валандаешься. А что толку? Ты у меня такой стеснительный?

Герман: Поди сама попробуй, посмотрим, что получится. (Пыхтя, садится, скидывает обувь. Рези приносит ему домашние тапочки, убирает ботинки.) Фараоны на Восточном вокзале уже в лицо меня знают. Так и пялятся.

Рези (Передразнивая.): Так и пялятся! Так и пялятся!

Герман: Чего доброго, за карманника сочтут.

Рези: Дался тебе этот Восточный, как будто другого места нет.

Герман: Что бы ты понимала! Уж я-то знаю, где надо искать. А ты ни черта не смыслишь! Ни черта!

Рези: Ну, ладно уж. Что тут такого? Я просто спросила.

Герман: Который день без задних ног, а тебе бы только затюкать человека.

Рези: Да разве могу я затюкать моего котика! Ну, расстроилась маленько. Делов-то. Кофейку хочешь?

Герман: Будто я и сам не знаю, что на Восточном вокзале свет клином не сошелся.

Рези: Как насчет кофейку-то?

Герман: С кексом?

Рези: Со слоеной ватрушечкой.

Герман: Лучше пирога с рыбой.


Рези уходит на кухню.


Герман: «Другого места нет…»

Рези: Я просто спросила.

Герман: Мне на Южном хоть раз фартило?

Рези: Уж и спросить нельзя.

Герман: Ну, ладно.


Пауза. Рези появляется с кофе и выпечкой на подносе. Принимаются за еду.


Герман: Я и в Пратер больше не пойду.

Рези: Тебя никто туда и не гонит.

Герман: Там сброд один.

Рези: Полно. Теперь уже нет.

Герман: Сволочи! Знаешь, как они меня отделали, когда у меня рука дрогнула им кошелек отдать.

Рези: Нет, нет, так рисковать не годится. Я только подумала об этом пареньке на майском празднике. Помнишь? И о том, который терся в Бельведере. Неужели забыл?

Герман: Дистрофик какой-то, да еще и безмозглый. С ним и разговора-то не получилось.

Рези: Не хочешь — как хочешь. Но все равно, в такие места надо наведываться. Или туда, где этот чудак поет, там наверняка выгорит.


Встают из-за стола, Герман ложится на канапе.


Рези: Вкусно поел?

Герман: Недурно. Да… старость — не радость. Силы уже не те.

Рези: Перестань. Нам ли с тобой жаловаться?


Эти слова она произносит на ходу, унося посуду. Возвратившись с кухни, садится за стол.


Рези: Что и говорить, такой молоденький, хохмит уморительно, да еще и поет. Неужто не помнишь Вальтера? Господи, как он пел! Все вокруг буквально оживало. Помнишь, как мы плакали? (Напевает.) «Отведите в конюшню коня…» Знаешь что, давай-ка махнем сегодня в Штаммерсдорф!

Герман: Нет, мне сегодня не до молодого вина. Я совсем замотался, ноги и так гудят. Стаканчик-другой — и я под столом. Давай лучше завтра. Завтра.

Рези: Завтра? О чем ты говоришь? Завтра прибывает английская королева. Уж такую особу не каждый день увидишь.

Герман: Ах, да! Королева! Видишь, как я устал. Забыл все на свете.

Рези: Зато я все помню, котик. Господи, знаешь, о ком я сейчас подумала?

Герман: О ком?

Рези: Да о супруге. Знаешь, на кого он похож?

Герман: Какой еще супруг?

Рези: Да Филипп, принц-то ихний, он на Новотны похож. Конечно, он поэлегантнее да поаристократнее, но осанкой, когда глядит на тебя вот так и руку в брюках держит, ну, вылитый Новотны.

Герман: Не знаю я никакого Новотны.

Рези: Наверняка знаешь. Лет десять назад он с Мими шустрил.

Герман: С какой Мими? С той, что была с Яншицем?

Рези: Вот видишь, сразу вспомнил.

Герман: Только не ляпни где-нибудь, что считаешь его похожим на принца.


Рези роется в коробке, достает иллюстрированный журнал, раскрывает его перед носом у Германа.


Герман: Бог ты мой. Вот уж верно, вылитый Новотны: два глаза, один нос и даже два уха…


Рези шлепает его журналом по голове.


Рези: Для своих издевок поищи кого-нибудь другого.


Герман порывается встать, снова ложится, повернувшись лицом к стене, пытается задремать. Рези убирает журнал, идет на кухню, возвращается с полным набором ножей и вилок, вываливает их на стол; приносит тряпки с порошком и начинает тщательно чистить вилки. При этом она нарочно гремит, чтобы позлить Германа. Тот вновь поворачивается к ней лицом.


Герман: Что-что, а уж достать человека ты умеешь.

Рези: Чего я такого сказала?

Герман (Примирительно машет рукой.): Жара-то какая. Для этой поры даже слишком.

Рези: Да. Скоро птенчики из гнезд выпадать начнут, маленькие такие, аппетитные пичужечки.

Герман (Поворачивается к стене.): Слушай, кончай со своими намеками. Тут никаких нервов не хватит.


Занавес

Сцена вторая

Рези в весеннем платье, напоминающем цветочную клумбу, в дешевой белой шляпе, с пластиковой сумкой в руке появляется в комнате. Она садится, снимает туфли и, посветлев лицом, откидывается на спинку стула.


Рези: Чудесно… Ну и умаялась… а было чудесно…


Роется в сумке, достает пакетик фруктового сахара, кладет кусочек в рот и в упоении сосет. Звук открываемой двери.


Рези: Герман?! Котик?! Ты уже здесь, мой принц? Твоя королева вся истомилась, ожидая тебя. Видел эту незабываемую картину? Я буквально в двух шагах от королевы была!


Герман входит с Вольфи.


Герман: Посмотри, кого я привел.

Рези (Порывисто оборачивается, вскакивает, исторгает возглас радостного удивления.): Не может быть!

Вольфи: Добрый день.


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.