Злой город - [2]

Шрифт
Интервал

Татаро-монгольское нашествие оставило страшный след в истории Руси и задержало её развитие, но не сломило дух русского народа. Захватчики, сами того не подозревая, способствовали объединению Руси, сплочению всех её сил воедино. И когда настал час, народ, который мог показаться навсегда задавленным и погубленным, проявил высочайший героизм и навсегда сбросил ненавистное иго.


А. Рогов

Я живу в угрюмой, тесной келье,
Из окошка узкого я вижу
Небо и верхушки тёмных ёлок.
Над окошком носятся, щебечут
Ласточки с рассвета до заката,
Дразнят вольной волей, жизнью прежней
И обратно в мир зовут вернуться.
Я люблю не меньше, чем другие,
Ласковое солнце, песни ветра,
Только недосуг мне наслаждаться —
Дни мои в молитвах и трудах
В монастырской тишине проходят.
Очинив гусиное перо,
Я кладу перед собой пергамент
И пишу о том, что видел сам
И что слышал от людей надёжных.
Я пишу, чтоб вы, потомки, знали
О делах неслыханных, ужасных —
О нашествии орды татарской.
Чтоб вы знали, что не робость наша
Обрекла на муки Русь святую —
Честно, до последнего мы бились,
И немногим довелось живыми
Выйти из побоищ этих страшных.
Чтоб вы знали, что пришла к нам гибель
Из-за княжьих распрей бесконечных.
Испокон веков они, как волки,
Грызлись меж собою, разоряли
Города и сёла друг у друга,
Смердов убивали друг у друга,
Злобу вымещали на невинных.
Не умели жить они в согласье —
Смерть их помирила, неразумных.

Русь объята на юго-востоке
Небывалым, жестоким пожаром.
Из степей на Рязанскую землю
Повалила орда кочевая
Страшной огненной саранчой.
Исчислять татарскую силу,
Что ковшами вычерпывать Волгу.
Воздвигать для пришельцев преграду,
Что плотину строить для ветра.
Ни обычаем, ни обличьем
Эти люди на нас не похожи:
Низкорослы и смуглокожи,
А мечи их не прямы, а кривы,
А слова их коварны и лживы —
Обещаньям их верить нельзя.
Зажигают село или город,
Тут и греются возле пожара,
Как мы греемся возле костра,
А потом на пожарище этом
На уголье конину пекут.
Всё сжигают они по дороге,
Что с собою им взять не под силу
Всё живое они убивают,
Что с собою не могут угнать;
И дымящейся чёрной пустыней
После них остаётся земля.
Но до града Владимира[3] ветер
Не донёс ещё запаха гари.
Князь Георгий[4] пирует с дружиной
Возвратясь с удачной охоты.
Нынче тур[5] им попался огромный —
Мало стало таких великанов.
А рогов столь длинных не видел
Даже самый старый боярин.
На исходе ноябрь промозглый,
Но уютно в гриднице[6] княжьей.
На столе жаркое дымится —
Тут зверина, говядина, птица.
Ходит чаша по кругу, как солнце,
И весельем гостей одаряет,
Мёд им в голову ударяет
И развязывает языки.
Похваляются друг перед другом:
Тот медведя убил кулаком,
Этот вышел на тура с ножом,
Третий пуще народ удивил —
Воробья на лету подстрелил.
Вдруг какой-то неведомый воин
В княжью гридницу быстро вошёл,
Поклонился, перекрестился
И сказал Великому князю:
— От рязанского князя с поклоном
Прискакал я к тебе во Владимир.
Он велел мне сказать, что татары
К нам в Рязанскую землю явились,
И просил, чтоб ты вышел на помощь
Или выслал войско хотя бы.
И ещё умолял он не медлить —
Ведь врагов подождать не заставишь!
Усмехнулся Георгий: — Не медлить?..
Ишь ты, быстрый какой!.. А скажи-ка,
Вы Чернигов[7] на помощь не звали?
— Звали, — тихо ответил гонец.
— Ну, и что же черниговский князь,
Он небось поспешил к вам на помощь?
— Нет, — ответил гонец ещё тише
И умолк, потупясь угрюмо.
Князь опять усмехнулся: — Не медлить!..
Ну, а если я вовсе не выйду,
Сам не выйду и войско не вышлю?
— Плохо, князь: все потонем в крови!
Как покончат татары с Рязанью,
Сразу двинут к тебе во Владимир,
Ту же самую чашу ты выпьешь!
Князь сурово сказал: — Возвращайся!
И рязанским князьям передай:
Может, помнят они, что когда-то
Разоряли окраины наши
И что я наказал их примерно —
Так пускай же теперь басурмане
Их накажут за те же бесчинства!
Обо мне же печёшься напрасно —
Коль татары в отчину нашу
Сунут нос, проучу их жестоко,
Как и вас, бывало, учил,
Только звать на помощь не буду!
Вот ушёл рязанский гонец,
Князь велел гуслярам-запевалам
Запевать весёлые песни,
Чтобы снова радость, как пламя,
В княжьей гриднице заполыхала.
Но весёлые старые песни
Уж не так-то и веселы будто…
Не пылает пламенем радость —
Всем другое мерещится пламя.
Даже мёд уж не сладок, как прежде,
Словно этот рязанский посланец
Отравил его горечью слов.
Князь, дружина и гусляры
Пили, ели, пели, плясали —
Всё старались веселье вернуть,
Но оно с той поры во Владимир
Никогда уже не возвращалось.
* * *
Ростовскому епископу Кириллу
Случилось с Бела озера весною
К себе в Ростов Великий возвращаться.
Ни талый дух, ни солнце, ни ручьи
Не веселили старца, как бывало:
Скорбел он крепко о народе русском
И небеса молил о милосердье.
Рязань и все другие города
Земли Рязанской сжёг Батый проклятый.
Владимир пал, все жители погибли,
Великая княгиня, и невестки,
И внуки — все сгорели на полатях
В соборной церкви. Сыновья убиты.
И вся земля Владимирская впусте
Лежит, как и Рязанская земля.
А сам Великий князь ещё, быть может,
Не знает о судьбе своей столицы —
Отправился он войско собирать.
Повсюду кровь… А что-то будет дальше?
Насытился ли хищник этой кровью?..
Так размышлял Кирилл, когда увидел,
Что возле речки Сити снег подталый

Еще от автора Юрий Петрович Вронский
Необычайные приключения Кукши из Домовичей. Сигурд победитель дракона. Повести древних лет

Историческая повесть Ю. Вронского «Необычайные приключения Кукши из Домовичей» ярко и увлекательно рассказывает о приключениях славянского мальчика, взятого в плен викингами и прошедшего знаменитый путь «из варяг в греки». Повесть норвежской писательницы Турилл Хаугер рассказывает о событиях IX в — эпохи викингов. В центре повествования — одиннадцатилетний мальчик сын могучего ярла, который нашел в себе силы преодолеть устоявшиеся предрассудки, жестокость и корысть, типичные для его времени. Перевод с норвежского О.


Юрьевская прорубь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необычайные приключения Кукши из Домовичей

Историческая повесть «Необычайные приключения Кукши из Домовнчей» рассказывает о приключениях словенского мальчика Кукши, попавшего в плен к варягам и прошедшего знаменитый путь «из варяг в греки» Время действия повести IX век.


Охранная грамота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странствие Кукши. За тридевять морей

Книга нашего современника Ю. П. Вронского в увлекательном, захватывающем повествовании открывает перед нами страницы истории. Норвежские викинги недалеко от Ладожского озера похищают словенского отрока. Это похищение становится началом его необычайных приключений и странствий. Морским путем мальчик огибает Западную Европу и по рекам Восточной Европы возвращается домой. Путешествие приносит ему много испытаний и необыкновенных приключений. Удивительная встреча с Андреем юродивым переворачивает жизнь юного язычника, показывая величие и красоту Христианства.


Рекомендуем почитать
Крылья Севастополя

Автор этой книги — бывший штурман авиации Черноморского флота, ныне член Союза журналистов СССР, рассказывает о событиях периода 1941–1944 гг.: героической обороне Севастополя, Новороссийской и Крымской операциях советских войск. Все это время В. И. Коваленко принимал непосредственное участие в боевых действиях черноморской авиации, выполняя различные задания командования: бомбил вражеские военные объекты, вел воздушную разведку, прикрывал морские транспортные караваны.


Девушки в шинелях

Немало суровых испытаний выпало на долю героев этой документальной повести. прибыв на передовую после окончания снайперской школы, девушки попали в гвардейскую дивизию и прошли трудными фронтовыми дорогами от великих Лук до Берлина. Сотни гитлеровских захватчиков были сражены меткими пулями девушек-снайперов, и Родина не забыла своих славных дочерей, наградив их многими боевыми орденами и медалями за воинскую доблесть.


Космаец

В романе показана борьба югославских партизан против гитлеровцев. Автор художественно и правдиво описывает трудный и тернистый, полный опасностей и тревог путь партизанской части через боснийские лесистые горы и сожженные оккупантами села, через реку Дрину в Сербию, навстречу войскам Красной Армии. Образы героев, в особенности главные — Космаец, Катица, Штефек, Здравкица, Стева, — яркие, запоминающиеся. Картины югославской природы красочны и живописны. Автор романа Тихомир Михайлович Ачимович — бывший партизан Югославии, в настоящее время офицер Советской Армии.


Молодой лес

Роман югославского писателя — лирическое повествование о жизни и быте командиров и бойцов Югославской народной армии, мужественно сражавшихся против гитлеровских захватчиков в годы второй мировой войны. Яркими красками автор рисует образы югославских патриотов и показывает специфику условий, в которых они боролись за освобождение страны и установление народной власти. Роман представит интерес для широкого круга читателей.


Дика

Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.


Партизанки

Командир партизанского отряда имени К. Е. Ворошилова, а с 1943 года — командир 99-й имени Д. Г. Гуляева бригады, действовавшей в Минской, Пинской и Брестской областях, рассказывает главным образом о женщинах, с оружием в руках боровшихся против немецко-фашистских захватчиков. Это — одно из немногих произведенной о подвигах женщин на войне. Впервые книга вышла в 1980 году в Воениздате. Для настоящего издания она переработана.