Злачные преступления - [89]

Шрифт
Интервал

Раздался телефонный звонок. Это была Одри. Извинившись за утренний инцидент, подруга виновато поинтересовалась, можно ли ей поехать сегодня вечером со мной. Хизер пообещала друзьям подсчитать итоговые баллы и собиралась ехать в Денвер с ними.

— Она не хочет, чтобы я ей мешала, — с грустью сообщила Одри, добавив: — Скажи хотя бы, что мне надеть — белую униформу, фартук, еще что-то?

— Черную юбку, белую блузку и фартук с логотипом «Голдилокс кейтеринг», — отчеканила я.

Одри пообещала подъехать к пяти тридцати.

Следом за подругой позвонил Джулиан. Он собирался пообедать у Нила, а затем вместе с ним поехать в книжный. На вопрос, не нужна ли мне помощь, я ответила, что справлюсь самостоятельно. Вскоре домой вернулся Арч и с порога заявил, что хочет остаться на ночь у друга. Однако перед сборами сын выразил желание попробовать новые печенья.

— И налей мне пожалуйста стакан молока, — заявил Арч, поправляя очки и накладывая на тарелку сладости.

Прикрыв глаза, он попробовал одно печенье.

— Ну как?

Арч выдержал паузу, а затем серьезно ответил:

— Круто, мам. Любой учитель поставил бы тебе «A» с плюсом.

Я улыбнулась.

— Занятия прошли удачно?

Арч сделал глоток молока и вытер рот.

— Вроде того.

— И как это понимать?

— Седьмой класс это… — директорская манера выражаться оказалась заразна. Арч с задумчивым видом отправил в рот очередное печенье, — это почти половина пути до счастья, полпути к тоталитаризму.

— Тоталитаризму?

— Да, мам, — Арч протер очки, — Джулиан выучил это слово на занятиях по социологии, — сын сделал паузу. — Полицейские все еще ищут убийцу Кита Эндрюса и мисс Феррелл?

Я кивнула.

— Последнее время я мечтаю оказаться где-нибудь в безопасном месте. Честно говоря, в школе сейчас просто ужасно.

— Но ведь больше ничего не происходило?

— Мам, там повсюду полиция. Как думаешь, можно ли считать безопасным место, где кругом рыщут следователи, а за зданием наблюдает специальный наряд?

Я не стала отвечать на провокационный вопрос.

— Не переживай, — ласково сказала я, — рано или поздно мы во всем разберемся.

Арч не собирался продолжать разговор, и я вернулась к готовке. Мама друга должна была подъехать к пяти. За это время сын успел смолотить половину приготовленного печенья, после чего заявил, что ужинать не собирается.

Мне тоже не хотелось есть. Однако вызвано это было отнюдь не страхом. При мысли о грядущем собрании мой желудок болезненно сжимался. Я с ужасом думала о том, сколько там соберется народу и как они отреагируют на мое появление. Единственное, что меня утешало, — это возможность поехать домой вместе с Шульцем и устроить себе поздний ужин.

Вскоре приехала Одри. Мы погрузили подносы в фургон, и уже около шести были у «Таттеред кавер». Подъезжая ко входу на третий этаж, я вспомнила о желании поискать для Джулиана названия кулинарных колледжей. Мысли тут же перескочили на журнал мисс Феррелл, который я положила в одну из коробок — сразу же после собрания хотелось передать его Шульцу. Поскольку ученики школы Элк-Парк баловались воровством, мне нужно было постараться сохранить тетрадь незамеченной, а затем отдать ее Тому лично в руки. Наученная горьким опытом с дисками Эндрюса, я решила не оставлять журнал на кухне во время мероприятия. Завернув тетрадь в запасной фартук, я быстро огляделась вокруг. Мне хотелось оставить ее в потайном шкафчике, который показывала Одри, однако около нужных полок оказалось слишком много народа. Пришлось искать более безопасное место.

Консультант отдела кулинарии сразу меня узнала. Идея с выяснением колледжей для будущих кулинаров пришлась ей по душе.

— Послушайте, вам надо увидеть наш дисплей! — со смехом сказала женщина. — Мы с Одри недавно его установили. Там всякие кулинарные новшества. Вам точно должно понравиться.

Менеджер провела меня по коридору, затем мы повернули направо и остановились перед небольшой сценой, по всем стенам которой были развешаны большие постеры. Картинки, демонстрирующиеся здесь, могли кого угодно заставить побежать в ресторан. Перед глазами мелькали круги ярлсберга, горгонзолы и гауды, перемежающиеся с фотографиями красного перца, свеклы, кабачков цукини. Все это сменялось изображениями спутанных клубков пасты, жареной рыбы и сочных стейков, а также пышных буханок хлеба… Чтобы окончательно добить покупателя, в инсталляцию добавили фотографии десертов: тут были и сливочный сыр, и яркий малиновый пирог, и даже темные шоколадные суфле. Посередине располагались стойки с огромным количеством книг — толстых и тонких. Здесь можно было найти произведени авторства Джулии Чайлд. Тут и там, словно флаги свисали с потолка фартуки, кухонные полотенца и скатерти. Меня сразу посетила мысль уговорить продавщицу добавить к уже имеющимся фартук «Голдилокс кейтеринг». В конце концов, самое страшное, что мне грозило, — это услышать обвинение в закоренелой прагматичности и корысти. К тому же это было правдой. Наверное, все когда-нибудь мечтали провернуть нечто подобное. Вряд ли кто-то из людей сумел избежать искушения.

Менеджер сказала, что будет счастлива повесить на инсталляции мой фартук. Мы зашли внутрь. Ловко прошмыгнув между фотографий, женщина сняла красно-белый фартук и повесила взамен мой, на котором крупными буквами было написано: «Голдилокс кейтеринг». Не теряя даром времени, я прошла в центр выставки и спрятала школьный журнал под одной из книг.


Еще от автора Диана Мотт Дэвидсон
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Рекомендуем почитать
Реки золота

Героиновый трафик становится все активнее — а у полиции Нью-Йорка, пытающейся перекрыть поток «белой смерти», все меньше шансов на успех.Наконец, копам дают новых напарников — людей, прошедших ад «локальных войн» и верящих, что цель оправдывает средства.Одна из таких команд — детектив Сиксто Сантьяго и его партнер Мор — молчаливый мастер боевых искусств, не расстающийся с оружием.Их цель — особый наркодилер, который разработал новый, уникальный канал сбыта.В Нью-Йорке на него работают десятки, сотни курьеров.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Серая амбра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окончательный расчет

Уютный городок Северотуринск будто специально создан для размеренной, неторопливой жизни. Однако его тишина на поверку оказывается обманчивой. Город внезапно потрясает череда жестоких убийств. Более того, на пороге гостиницы в упор расстрелян депутат Государственной думы. Дело о его убийстве ложится на стол старшего помощника Генерального прокурора Александра Борисовича Турецкого, которому и предстоит выяснить, что скрывается за мнимым спокойствием приволжского городка.


…И никаких версий

Книга третья цикла «Справедливость — мое ремесло» («…И никаких версий», «Готовится убийство»), завершает серию детективных романов об инспекторе уголовного розыска Дмитрии Ковале.


Хроника отложенного взрыва

Совершено преступление. Быть может, самое громкое в XX веке. О нем знает каждый. О нем помнит каждый. Цинизм, жестокость и коварство людей, его совершивших, потрясли всех. Но кто они — те, по чьей воле уходят из жизни молодые и талантливые? Те, благодаря кому томятся в застенках невиновные? Те, кто всегда остаются в тени…Идет война теней. И потому в сердцах интерполовцев рядом с гневом и ненавистью живут боль и сострадание.Они профессионалы. Они справедливы. Они наказывают и спасают. Но война теней продолжается. И нет ей конца…