Злачные преступления - [23]
— Боже, мама! Огненные шары и мороженое — неужели ты уже тогда могла думать только о еде!
Я сочла эти слова за комплимент и рассмеялась. Мне ужасно хотелось спросить, как у сына идут дела в школе, что он думает о Джулиане и как вообще ему живется, но опыт подсказывал, что такие вопросы могут показаться Арчу надоедливыми. К тому же он помог мне найти нужную дорогу к выезду.
— Если уж мы заговорили о еде, — прошептал Арч, — я хочу сказать, что есть вечером мясо просто здорово. Иногда мне кажется, что Джулиан такой грустный из-за бедного рациона: он же ест только коричневый рис и тофу.
В понедельник утром всю восточную часть неба заволокло серыми облаками. Из-под слоя серых туч пробивался яркий розовый свет. Выполнив необходимые упражнения по йоге, я включила радио, чтобы услышать «радостное» известие о большой вероятности снегопада. Жители Колорадо практически не употребляли слова «осень». Первая половина октября здесь больше напоминала позднее лето, а вторая — раннюю зиму. Осенняя погода держалась всего несколько дней.
Я оделась и приготовила себе эспрессо. Арч и Джулиан сонно выползли из своей комнаты и пришли ко мне. Я выдала каждому по горячему тосту с кленовым сиропом. Это тут же прибавило им бодрости. Когда мальчики ушли в школу, я занялась счетами. Какие-то нужно было оплатить, чтобы получить продукты на эту неделю, какие-то отослать клиентам. Затем я начала собираться в среднюю школу Элк-Парк. Свернув енотовую шубу, я положила ее на переднее сиденье рядом с собой и завела мотор.
Дорога до школы сейчас ничем не напоминала о недавнем снегопаде, словно снова наступило лето. Однако подъезжать к школе все еще было страшно. На некоторых поворотах в лобовое стекло можно было увидеть лишь заснеженные пики гор.
Следов субботнего снегопада практически не осталось. Голубые и фиолетовые цветы на клумбах по обочинам дороги выцвели и почти завяли.
Преодолев последний поворот, я проехала третий по счету знак ограничения скорости. Ограждения вокруг здания школьного бассейна уже убрали. Теперь на их месте располагался декоративный каменный заборчик, рядом с которым высадили кусты болиголова. Внешне здание напоминало администрацию, так что вряд ли у кого-нибудь из учеников зимой могло возникнуть желание поплавать. Летом Арч чуть не утонул в этом проклятом бассейне. С тех пор о плавании я старалась не думать.
Я припарковалась, взяла шубу и направилась ко входу. Площадку перед домом директора исследовали с помощью металлоискателей двое полицейских. Я обошла их.
На входных дверях кто-то развесил фотографии Кита Эндрюса. Каждая была вставлена в черную бумажную рамку. Лицо Кита на обоих снимках казалось ангельским, каким-то нездешним, а сходство с Арчем пробирало до дрожи. Я закрыла глаза и толкнула двери.
Пол лобби был выстлан коврами. После игры со столов еще не успели убрать шахматные доски, а стулья были неаккуратно отодвинуты. Тут и там влялись кипы книг и бумаг. Среди этого хаоса я и встретила Эгона Шлихтмайера. Этот мускулистый юноша был на приеме у директора моим помощником. В модном кожаном пиджаке он выглядел очень нарядно. За Эгоном следовал Магуайр. На нем была линялая джинсовая куртка. Если покрытое угревой сыпью лицо Перкинса можно было назвать просто угрюмым, то в глазах Эгона клокотало бешенство. Парни явно куда-то спешили.
— Ты мог опоздать, — прикрикнул на спутника Эгон.
— Разве? — в голосе Магуайра слышалось сомнение.
— Ах, вот вы где! — окликнул меня директор.
Траурный костюм Перкинса прекрасно гармонировал с мрачным выражением его лица.
— Слава богу, вы захватили шубу миссис Маренски! Думаю, она будет счастлива, не правда ли?
— Надеюсь на это.
Перкинс пригласил меня пройти в офис. Это помещение особенно запоминалось неофитам высоченными потолками и крашенными в лиловато-розовый цвет стенами. Очевидно, такая расцветка стен должна была оттенять мраморный пол и подчеркивать красоту дорогого китайского ковра ручной работы. Звонок секретарши заставил директора вздрогнуть. Я присела на один из кожаных диванов цвета бургунди. Можно было немного передохнуть.
— Теперь мы можем поговорить, — прошептала я.
— Ну что ж, — воскликнул Перкинс так громко, что я испугалась, — субботний вечер оказался трагическим.
Глаза директора слегка поблескивали из-за роговой оправы очков. Меня охватило чувство странной близости с этим человеком, словно произошедшая катастрофа объединила нас. Да, оказаться замешанными в этом деле не входило в наши планы, но теперь мы оба хотели разобраться, что же произошло. Обычная веселость Перкинса куда-то испарилась, он изо всех сил старался скрыть беспокойство.
— Ужасно, просто ужасно, — бормотал директор, нервно прохаживаясь туда и обратно вдоль окон.
Солнечные лучи подсвечивали седую копну его волос.
— Это было как, как… — Перкинс не смог подобрать сравнение и путано продолжил, — можешь себе представить, как! Телефоны разрывались от звонков. Родители требовали объяснений. А пресса…
В ходе рассказа директор оживленно жестикулировал. Его брови то сдвигались на переносице, то удивленно поднимались вверх.
— Сегодня на факультете пройдет экстренное собрание. Я сказал всем, что ты одна из тех, кто нашел тело.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.