Зиндан - [4]
— Постарайся не спотыкаться.
Виктор мрачно кивнул и отошел. Серго и Андрей-второй все еще о чем-то говорили с капитаном, хотя внушительная пачка денег уже перекочевала из кармана Серго в руки вэвэшника. Не дожидаясь, пока подойдут «верблюды», Семенов вытащил из мешка еще два «блина», затем извлек блок из четырех толстых цилиндров, перехваченных все теми же ремнями. Повесил себе за спину. Приторочил к поясному ремню бухту тонкого серого кабеля, сдвинул ее назад. В широкий карман «разгрузки» сунул подрывную машинку, по остальным карманам распихал пару катушек стальной проволоки, детонаторы в плоской деревянной коробке, карабинчики и еще кое-какую полезную мелочевку. Гранат у Семенова не было, привык как-то без них обходиться. И все равно — нагрузка получилась приличной.
Серго с Андреем-вторым закончили, наконец, беседу с капитаном. Подошли к Семенову.
— Что там — проблемы? — спросил у Серго Семенов, подгоняя ремни, крепившие к спине того мину.
— Боится капитан, — коротко ответил Серго, провожая взглядом вэвэшника, садившегося в машину.
— И то верно. Если вскроется — гореть ему, как шведу под Полтавой — прокомментировал Андрей-второй.
«Газель», взревев мотором, умчалась обратно «в расположение». И наступила тишина. Та самая, особенная тишина, которую слышишь, оставаясь один. Семенов почувствовал холодок, пробежавший по спине — как и раньше. Как всегда.
— Кто замыкающим? — раздался голос командира.
— Я! — ответили одновременно Семенов с Андреем-вторым. Переглянулись.
— Мы. По очереди, — внес поправку Андрей-второй.
— Добро. Вперед? — Команда позвучала странно: как вопрос.
Андрей-второй хмыкнул и напомнил:
— Повязки.
Каждый достал из кармана широкую черную ленту, на которой что-то было написано арабской вязью. (Что за надпись — никто не знал, но в свое время повязки сняли с убитых бандитов, и этого было достаточно.) Надели.
— Попрыгали, — подсказал Имран.
Проверили, не гремит ли, не звенит ли где. Все нормально. Нормально все. И пошли — без всякой команды: Николай, за ним Имран, Андрей-первый, Виктор, Серго, Андрей-второй и Семенов. След в след.
Темп задавал Николай — не очень быстрый, но и не медленный; пройти надо было с десяток километров, и чем быстрее, тем лучше. Семенов представлял, как пристально вглядывается лидер в тропу под ногами: случайная мина могла поставить крест на всей операции, причем чем дальше, тем больше была вероятность того, что могила под этим крестом будет братской. Семенов не любил ходить лидером. Впрочем, он не знал никого, кому бы это нравилось.
Довольно быстро втянувшись в ритм, Семенов стал напевать себе под нос песенку, которую всегда бормотал на «выходах». И нигде больше…
Андрей-второй, поравнявшийся с Семеновым, чтобы поменяться с ним местами, расслышал слова, понимающе кивнул головой. Спросил, пристраиваясь вплотную за спиной:
— Откуда эту песню знаешь? «За речкой»[3] ведь не был?
— В учебке «старики» пели. Хорошая песня.
— Хорошая. — Согласился Андрей-второй. — А где учебка-то?
Семенов назвал город и услышал за спиной заинтересованный возглас:
— Да-а-а?! У нас или в армии?..
… «У нас» в устах Андрея-второго означало принадлежность учебного заведения к известному учреждению с названием из трех букв, которым в странах вероятного противника (до того, как противник тот вдруг стал невероятным другом) пугали детей. В том городе, где учился своему ремеслу Семенов, базировалась также одна из «школ» Комитета. Андрей-второй, как вскользь однажды обмолвился Имран, начал свою карьеру «терминатора» как раз в упомянутом учреждении. Пару лет кувыркался в «Вымпеле»[4], потом, после известных демократических свистоплясок, покинул сию контору. Последние годы проработал в горотделе милиции одного из городов Подмосковья, в группе захвата. Несколько раз был в командировках в этом регионе — во время прошлой «победоносной» кампании.
По-хорошему рассуждая, ему бы и следовало стать командиром группы. Но Андрей-первый, бывший армейский майор, до отставки перекладывавший бумажки в одном из бесчисленных московских штабов, а позже подвизавшийся в каком-то охранном агентстве, непременным условием собственного участия в акции поставил свое командование группой. Пришлось соглашаться, поскольку без него операция могла не состояться вовсе.
Именно он, благодаря штабным знакомствам, сумел все организовать. Во-первых, группу из семи «журналистов» пропустили на передовые позиции федералов. Во-вторых, с тем капитаном… Хорошо, что он вообще стал с ними разговаривать о возможности перехода «на холод». Не получи «нутряк» от своего генерала туманного намека на «оказание всяческого содействия» данным конкретным представителям демократической прессы, сдал бы капитан их всех в комендатуру — и никакие «баксы» не помогли бы. (Во всяком случае, Семенову очень хотелось в это верить.)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.
Книга «В поисках смысла: из прошлого к настоящему» историка, доктора философских наук, профессора, строится на материалах дневников Константина Сергеевича Попова. Дневники инженера К. С. Попова – это «история снизу» или «изнутри»: в них передан дух времени через призму жизни обычной семьи. Наследие К. С. Попова развивает такую область исследований, как история и философия повседневности. Книга будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен историей России начала XX века.
Труд В. П. Артемьева — «1-ая Дивизия РОА» является первым подробным описанием эпопеи 1-ой Дивизии. Учитывая факт, что большинство оставшегося в живых рядового и офицерского состава 1-ой Дивизии попало в руки советских военных частей и, впоследствии, было выдано в Особые Лагеря МВД, — чрезвычайно трудно, если не сказать невозможно, в настоящее время восстановить все точные факты происшествий в последние дни существования 1-ой Дивизии. На основании свидетельств нескольких, находящихся з эмиграции, офицеров 1ой Дивизии РОА, а также и некоторых архивных документов, Издательство СБОРН считает, что труд В.
Когда авторов этой книги отправили на Восточный фронт, они были абсолютно уверены в скорой победе Третьего Рейха. Убежденные нацисты, воспитанники Гитлерюгенда, они не сомневались в «военном гении фюрера» и собственном интеллектуальном превосходстве над «низшими расами». Они верили в выдающиеся умственные способности своих командиров, разумность и продуманность стратегии Вермахта…Чудовищная реальность войны перевернула все их представления, разрушила все иллюзии и едва не свела с ума. Молодые солдаты с головой окунулись в кровавое Wahnsinn (безумие) Восточного фронта: бешеная ярость боев, сумасшедшая жестокость сослуживцев, больше похожая на буйное помешательство, истерическая храбрость и свойственная лишь душевнобольным нечувствительность к боли, одержимость навязчивым нацистским бредом, всеобщее помрачение ума… Посреди этой бойни, этой эпидемии фронтового бешенства чудом было не только выжить, но и сохранить душевное здоровье…Авторам данной книги не довелось встретиться на передовой: один был пехотинцем, другой артиллеристом, одного война мотала от северо-западного фронта до Польши, другому пришлось пройти через Курскую дугу, ад под Черкассами и Минский котел, — объединяет их лишь одно: общее восприятие войны как кровавого безумия, в которое они оказались вовлечены по воле их бесноватого фюрера…
Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.
Новая книга пермского писателя-фронтовика продолжает тему Великой Отечественной войны, представленную в его творчестве романами «Школа победителей», «Вперед, гвардия!», «Костры партизанские» и др. Рядовые участники войны, их подвиги, беды и радости в центре внимания автора.
8 сентября 1943 года, правительство Бадольо, сменившее свергнутое фашистское правительство, подписало акт безоговорочной капитуляции Италии перед союзными силами. Командование немецкого гарнизона острова отдало тогда дивизии «Аккуи», размещенной на Кефаллинии, приказ сложить оружие и сдаться в плен. Однако солдаты и офицеры дивизии «Аккуи», несмотря на мучительные сомнения и медлительность своего командования, оказали немцам вооруженное сопротивление, зная при этом наперед, что противник, имея превосходство в авиации, в конце концов сломит их сопротивление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.