Зимняя вода - [44]

Шрифт
Интервал

— Ты о чем? — удивилась Майя.

— Это плохая примета. Будьте осторожны. Раньше об этом знал каждый рыбак.

Майя показала ему большой палец.

— Он так шутит? — спросила она Роберта, когда они выезжали за ворота.

— Не думаю, он теперь вообще не шутит.

— Действительно, вид у него очень серьезный. Он и раньше был суеверным?

— Нет, я бы заметил. Интересно, откуда в нем вдруг столько энергии?

— Да, как-то подозрительно.


Вещи пришлось перевозить в несколько приемов, но братьев они ни разу не встретили, за что Майя благодарила свою счастливую звезду.

— Хорошо, что мы наконец-то с этим покончили, — сказала она, когда последние вещи были выгружены перед сараем в саду Мартина. — Спасибо за помощь.

— Не за что, — ответил Роберт. — Я давно должен был это сделать.

Они постучали в дверь и вошли в дом.

— Эй! — крикнул Роберт.

Никакого ответа, хотя входная дверь была не заперта.

— Мартин? — снова позвал Роберт. — Это Роберт. И Майя.

Тишина.

— Я поднимусь наверх, посмотрю, — сказал Роберт.

Майя осталась стоять у кухонной мойки, глядя в окно, на сад и на море, она слышала, как Роберт поднимается по лестнице, потом его шаги зазвучали наверху. Небо как будто резко сомкнулось и сделалось на оттенок темнее. В следующую секунду начался дождь, внезапный ливень, рисующий размытые узоры на оконном стекле.

Майя сосредоточила взгляд на маленьких ручейках, они выглядели как длинные червячки, двигающиеся на ощупь.

Перед глазами проплыла почти черная туча. Мелькнула молния, потом вторая. Через пару секунд раздался гром, и дождь обрушился на землю с полной силой.

И тут она заметила чью-то фигуру у самой воды, под дождем, она была почти уверена, что это он. Длинный согнутый силуэт, как старый дуплистый ствол или темная расщелина между двумя высокими скалами.

— Мартин, — прошептала она. — Возвращайся. Замерзнешь.

— Ну и погода.

Роберт спустился на кухню и встал позади Майи.

— Его там нет.

— Знаю, — ответила она, кивнув в сторону моря. — Он там.

— Где? — спросил Роберт.

— Вот, сейчас он пошевелился. Видишь? У камней.

— Нет, — сказал Роберт. — Где?

Теперь Майе показалось, что Мартин вот-вот шагнет в воду.

— Вон там, — показала Майя. — Теперь увидел?

— Что за черт… — выругался Роберт.

Он быстро обулся и выскочил на улицу.

Майя видела, как Роберт гигантскими прыжками бежит к воде, слышала его крики, заглушаемые дождем и расстоянием. Когда он приблизился к другу, создалось впечатление, что между ними возникла потасовка, похоже было, что они оба в какой-то момент оказались в воде. Затем Майя увидела, как Роберт кладет руку Мартину на плечо, успокаивая его. И вскоре оба направились в сторону дома.

Майя поспешила растопить печь и поставить кофе.

Через некоторое время оба мокрых мужчины вошли в дом.

— Правильно сделала, — прошептал Роберт Майе, снимая с себя мокрую одежду и глядя, как разгораются в печке дрова.

Мартин был похож на побитую собаку, он стоял с несчастным видом, явно жалея, что ему не удалось выполнить задуманное.

— Что там произошло? — спросила Майя.

— Ничего, — ответил Мартин. — Я просто… увидел кое-что в воде.

— Увидел кое-что в воде?

— Да просто какое-то животное. Наверное, кошку. И я решил, что мне надо за ней.

— Кошку?

— Нет, нет, скорее всего, это был тюлень.

Майя взглянула на Роберта, тот покачал головой.

— В грозу на море нельзя ловить никаких зверей, Мартин. Договорились?

— Конечно.

Они развесили мокрую одежду на стульях перед печкой. Мартин одолжил Роберту спортивный костюм, а сам оделся в джинсы и рубашку. Потом они сидели за кухонным столом и пили кофе, отогреваясь в домашнем тепле.

— Ну, что тут у тебя происходит? — спросил Роберт, нетерпеливо ударив ладонями по столу. — Как ты вообще?

Мартин обхватил себя руками, как будто все еще мерз.

— Я кое-что нашел, — сказал он. — Некоторые объяснения.

Майя уловила скепсис в голосе Роберта, когда он, откинувшись на спинку стула и глубоко вздохнув, произнес:

— Рассказывай.

* * *

За окном бушевала непогода, а Мартин рассказывал о своих открытиях. О восьмилетней Лене, которая утонула в шестидесятых годах вместе со своими родителями. О мальчике, исчезнувшем десять лет спустя. О совпадениях по дате.

Он показал вырезки из газет и фотографии, он говорил четко и аргументированно, как будто отчитываясь перед ними. Однако Майя чувствовала, что Мартин сознательно сдержан и лаконичен. Что он не осмеливается сказать, что обо всем этом думает.

— Значит, ты пообщался с Лениной подругой, которой тогда удалось спастись?

— Да.

— А с кем-нибудь, кто знал пропавшего мальчика, ты говорил?

— Нет, — ответил Мартин, и взгляд его вдруг загорелся. — Но я попробую связаться с его отцом. Я знаю, что зовут его Улоф Меландер, если он еще жив, в Швеции несколько человек с таким именем и фамилией.

— Разумеется, — сказал Роберт, — я согласен, все это звучит очень странно, но что это, по-твоему, может означать?

Майя заметила, как Мартин сразу весь как-то сжался, закрылся, словно защищая нечто очень ценное. Похоже было, что он не слишком доверяет Роберту и не уверен, что может рассказать ему все.

— В ночь перед исчезновением Адам разговаривал во сне, — сказал Мартин.

— Так, — отозвался Роберт.


Еще от автора Сюзанна Янссон
Запретное место

Посреди заброшенных шведских болот расположена деревня Моссмаркен, куда с давних времен приходили люди, чтобы оставить подношения богам. Деревня таит страшные тайны, ведь на протяжении многих лет местные жители пропадали на зловещих болотах Моссмаркена. Их находили через несколько лет с мешочком монет в кармане. Молодой биолог Натали Стрем ради исследований для своей диссертации возвращается в некогда родное место, откуда она уехала после ужасной семейной трагедии. Там она знакомится с Юханнесом, студентом местного колледжа. Однажды ночью, после бури, в болоте она находит своего нового друга без сознания, а в его кармане – россыпь золотых монет, рядом – свежая могила. Эта находка дает пугающий повод начать исследование прошлого – как для полиции, так и для Натали.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Немая девочка

На мирном хуторе вдали от городов происходит жестокое убийство: кто-то застрелил из ружья целую семью. У местной полиции нет никаких зацепок, и к делу подключают особую следственную группу из Стокгольма. Внезапно обнаруживается, что у преступления был свидетель: маленькая девочка, которой удалось спрятаться, а потом убежать в неизвестном направлении. Жива ли она? И если да, то где скрывается? На эти вопросы предстоит ответить гениальному полицейскому психологу Себастиану Бергману. И ему придется поторопиться: преступник тоже вышел на охоту…


Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею».


Свобода

Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…


Высшая справедливость

Себастиан Бергман — бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, слишком непредсказуемый, чтобы работать с кем-то, и слишком профессиональный для того, чтобы не работать вообще. Но легендарный Себастиан Бергман уже отошел от дел и смирился с мыслью, что его работа в Государственной комиссии осталась в прошлом, он вернулся к чтению лекций и написанию книг. Ванья тоже покинула Госкомиссию; она нашла временную работу следователем по уголовным делам в Уппсале. Детектив расследует серию изнасилований.