Зимняя ведьма - [56]

Шрифт
Интервал

Длинный обеденный стол уставлен лучшим столовым серебром, фарфором и хрусталем. В центре его на усыпанных розами и цветами апельсина подсвечниках горят длинные свечи. Комнату украшают десятки дополнительных свечей и нежные букеты из папоротников. На окнах – новые занавески из китайского шелка, стоимость которых оказалась бы непосильной ношей для любого из тех, кого знает Кай. В камине ярко пылает огонь. Столовая выглядит чрезвычайно пышно и экстравагантно. За столом уже восседает миссис Кадуаладр, чьи отчаянные попытки соответствовать окружающей атмосфере по элегантности успехом не увенчались. Преподобный Кадуаладр поднимается на ноги. Его лицо даже более пунцовое, чем обычно, чему виной, как замечает Кай, ярко-красное бордо в бокале.

– А вот и наши друзья из Финнон-Лас.

Изольда велит слугам нести первое блюдо.

Кай сразу отмечает одну странность: при виде преподобного Моргана застывает. Он берет ее за руку и подводит к креслу. Они с преподобным обмениваются приветствиями. Кай с удивлением понимает, что мистер Кадуаладр, со своей стороны, едва признает присутствие Морганы. Он осознает: проповедник подвластен тем же внезапным переменам настроения, что и его жена. В конце концов, каждый раз, когда мистер Кадуаладр имел удовольствие встречаться с Морганой, происходило что-то неприятное. Когда жена садится за стол, Кай предчувствует, что вечер будет долгим.

Словно чтобы компенсировать свою сдержанность по отношению к Моргане, преподобный Кадуаладр проявляет себя образцом радушия.

– Мистер Дженкинс, как я рад, что успеваю с вами отужинать до вашего отъезда, – говорит он. – Мы с миссис Кадуаладр, разумеется, желаем вам всяческих успехов. Как и все жители Трегарона. На вас, молодой человек, возложена огромная ответственность. Это ведь ваша первая поездка в качестве главного погонщика, и многие здесь доверили вам самое ценное, что у них есть… Обременительно, не так ли?

– Я стараюсь не думать о работе с такой точки зрения, – замечает Кай. – Предпочитаю сосредоточиться на своих задачах. И не отвлекаться.

– Ах! – Миссис Кадуаладр прекращает отщипывать виноград с тарелочки и спешит выразить озабоченность: – Но я слышала, вас будет сопровождать жена. Разве одно это не должно вас отвлекать?

– Я очень дорожу поддержкой Морганы. И наездница она замечательная. Я не знаю никого, кто ладит с животными так же хорошо, как моя жена, – возражает Кай.

Миссис Кадуаладр качает головой.

– Но разве это прилично? Ваша жена, хозяйка Финнон-Лас… Я хочу сказать… В роли погонщицы…

Она не заканчивает предложение, явно демонстрируя всем своим видом, насколько подобная ситуация для нее не благопристойна. Кай бросает взгляд на Моргану и замечает: жене надоело быть предметом разговора. Как будто они говорят не в ее присутствии! Моргана хмурится.

На помощь Каю приходит Изольда.

– Уверена, мистер Дженкинс хорошенько обдумал этот вопрос, – заявляет она. – И уж точно не нам указывать ему, как поступить с перегоном. И со своей женой.

Она произносит эти слова с какой-то странной насмешкой, хотя в них нет ничего, на что можно было бы обидеться. Но Кай чувствует в них издевку, скрытый сарказм, и это только усиливает неловкость. Однако времени разбираться в тоне Изольды у него нет, так как преподобный уже выбрал другую тему, которую оглашает, как всегда, громогласно и совершенно бестактно.

– Слышал, вы приобрели новых быков? Мне сказали, они выглядят превосходно и сулят порядочный куш. Как вам повезло, мистер Дженкинс, что вы обрели благодетельницу в лице миссис Боуэн.

Кай чувствует, что Моргана буравит его пронзительным взглядом. Как могла Изольда проболтаться Кадуаладру, когда соглашение между ней и Каем было частного порядка? Он слишком потрясен, чтобы сердиться.

– О, – смеется Изольда, – ну какой же из меня благодетель, преподобный. Я просто поступила как хороший друг, к тому же, уверена, от своих инвестиций я получу прекрасную отдачу.

Кай заставляет себя ответить, хотя под пристальным вниманием Морганы сложно разговаривать. Да, не так он хотел бы признаться в том, что принял деньги от Изольды, но уже поздно что-либо менять.

– Разумеется, я благодарен миссис Боуэн за ее щедрость, – произносит он настолько спокойно, насколько может. – Я позабочусь о том, чтобы оправдать ее доверие.

Беседу прерывают слуги, принесшие суп. Они обслуживают гостей бесшумно и быстро. Миссис Кадуаладр громко отхлебывает из тарелки и объявляет суп лучшим из всего, что она когда-либо пробовала. Изольда хвалится: суп приготовлен из фазанов и куропаток, подаренных мистером Эвансом. Кай слушает всю эту обычную болтовню, но не сводит глаз с Морганы. Она опускает ложку в тарелку, но не подносит ее ко рту. Вместо этого она закрывает глаза, положив руку на лоб. Кай с ужасом замечает, как сильно побледнела жена. Ей что, опять плохо? Неужели она собирается опозорить его перед Кадуаладрами и Изольдой, как тогда, в часовне, в самый первый раз, когда он представил ее местным жителям? Неужели ей по душе все время сидеть дома? Неужели каждый раз, когда они куда-то поедут, Каю придется беспокоиться, как бы с Морганой чего-нибудь не произошло?


Еще от автора Пола Брекстон
Дочь ведьмы

Уэссекс, 1628 год. У Бесс не осталось никого: ни матери, ни родных, ни друзей. Она продирается сквозь колючие заросли к морю, ползет по холодной земле. Ей нужно спастись от преследователей. Но охотники за ведьмами не дремлют. Они сделают все, чтобы вернуть беглянку и предать огню. Англия, наши дни. Теган всего семнадцать, но у нее уже столько проблем. Вечные переезды, отсутствие друзей, одиночество – все это ранит ее. Но однажды судьба дарит ей встречу с загадочной женщиной. Теган понимает, что в странной отшельнице может обрести друга, о котором давно мечтала.


Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней. Тильда начинает свое расследование.


Возвращение ведьмы

Лодка, серебристая река в жутковатом свете ночи, и жизнь, висящая на волоске… Героям нового романа Полы Брекстон придется несладко.Теган уже не угловатый подросток. Смерть лучшего друга, ведьмы Элизабет, навсегда изменила ее и заставила по-другому взглянуть на знакомые вещи. Она объездила мир, познакомилась с новыми людьми. Теган больше не ученица чародейки, а полноценный маг. Вот только хватит ли у нее сил, чтобы выстоять перед лицом смертельной опасности? Гидеон, чернокнижник и некромант, возвращается.


Полночная ведьма

Леди Лилит Монтгомери, единственная дочь покойного герцога Рэднора и одна из самых завидных невест Лондона, скрывает от окружающих страшный секрет – от отца она унаследовала уникальный дар говорить с мертвыми. Именно он научил ее всему необходимому, чтобы защитить себя и своих близких. Но годы безопасности позади! Неожиданная смерть герцога приводит к неизбежному – Лилит предстоит возглавить могущественный Клан Лазаря, тайны которого так жаждут разгадать Стражи. Древние волшебники давно воюют, и теперь у противников семьи Монтгомери есть все шансы, чтобы уничтожить и ее, и ее уникальный дар.


Рекомендуем почитать
Оборотни

Вы любите короткие, любовно-эротические рассказы с сексуальными Альфа-оборотнями? Если это так, то этот сборник идеально подходит для Вас, 10 рассказов от авторов.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Дух волка

Дублин, Ирландия, 1746 год. Мэдди полюбила оборотня по имени Конор. Пара решила сбежать и пожениться, но вмешалась судьба, разрушив их планы: Конор убит, а Мэдди свела счеты с жизнью. Теперь их души навечно прокляты… но есть одна оговорка. У Конора будет три шанса, чтобы исправить содеянное и спасти их обоих. Каждые сто лет, точно в годовщину их смерти, Конор принимает обличие волка, снедаемого лишь одной жаждой — найти Мэдди и вновь заставить ее поверить ему, где и кем бы она ни была.


Бессмертные

Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.


Пророчество Великой Сказочницы

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.