Зимняя ведьма - [41]

Шрифт
Интервал

Пошатываясь, он наклоняется вперед, чтобы поцеловать девушку. Это не страстный поцелуй любовника, а целомудренное изъявление глубокой привязанности; это молчаливая клятва. Он наклоняется над Морганой и целует ее в лоб.

Именно в этот момент та открывает глаза и видит: Кай навис над ней.

Он читает в ее глазах страх.

– Моргана! – кричит Кай, пытаясь встать. Но теряет равновесие и падает вперед. Моргана извивается под ним, отталкивая его и желая сбросить с себя.

– Тише! Нечего бояться. Моргана, успокойся…

Но она продолжает корчиться и бьет его по животу. Он хватает ее за запястья, пытаясь успокоить, объяснить, что дурных намерений у него нет. Однако, едва почувствовав прикосновение Кая, Моргана кидается на него и что есть силы кусает за руку.

– Ау! – вопит Кай, инстинктивно отпихнув ее от себя. Свободная ладонь ударяет ее по лицу, и Моргана падает на кровать. Кай отшатывается назад. Моргана крепко вцепилась в него, и на месте укуса выступила кровь. Кай закрывает рану ладонью, в ужасе от того, что сделала жена, и напуганный собственным поведением. Никогда еще в своей жизни он не осмеливался поднять руку на женщину. Моргана вскакивает с кровати и сжимает кулаки, даже в такой момент переполненная решимости. Боль в руке действует на Кая отрезвляюще: он остро осознает, как дурно повел себя и сколько вреда причинил и без того неидеальным отношениям с Морганой.

Он хочет найти слова, чтобы исправить произошедшее, но все, на что его хватает, – лишь несколько невнятных оправданий. Он уходит.

Не сходя с места Моргана захлопывает за Каем дверь.

Глава 8

Меня будит сильный шум, и я вскакиваю с постели. Неужели Кай вернулся? Неужели он снова хочет получить то, что причитается ему как супругу? Я вздрагиваю. Но в комнате никого. Уже утро. Ужасный шум, от которого я проснулась, кажется, доносится снизу. Ой! Гостиная!

Я спешу туда и вижу, как Кай носится туда-сюда.

– Ох, что это за?

Муж мчится за кем-то, и я слышу, как он кричит:

– Дьявольское создание, сгинь! Убирайся!

Из кухни доносится лай Брэйкена. Он скребется в дверь, но она плотно закрыта.

Я спускаюсь по широкой лестнице и, вбежав в комнату, вижу настоящий погром. Сова, кажется, совсем оправилась и, проснувшись в незнакомом месте, принялась искать выход. Но я забыла открыть окно, и бедная птица теперь бьется о стены, мебель, врезается в сервант, отчаянно хлопая крыльями, отчего прекрасный фарфор Кэтрин падает на пол и разбивается вдребезги. Кай носится вокруг, пытаясь поймать сипуху, которая только еще больше пугается, наводя тем самым куда более страшный бедлам. Сначала падает на пол блюдо, потом молочник и, наконец, восхитительный заварочный чайничек и два блюдца.

Я спешу вперед, уворачиваясь от летящей посуды, то и дело отпрыгивая в стороны, чтобы не врезаться в Кая, который снует туда-сюда, пытаясь ухватить несчастную птичку. Он что, правда думает, что это поможет? Какая нормальная птица не испугается его размашистых движений? Совенок садится на камин и, растерянный, ищет выход. Я проношусь мимо Кая, нырнув под его протянутые руки, и успеваю схватить птичку в тот момент, когда она собирается было взлететь. Почувствовав мое прикосновение, совенок перестает упираться, почти с радостью отдавшись мне в руки. Я прижимаю его к себе, глажу по шелковистым перьям, опасаясь, что Кай в припадке ярости может убить птицу.

Кай переводит взгляд с совенка на меня и снова на совенка. И тут он замечает в старой клети в углу комнаты гнездо, выстланное соломой. Он прищуривается. Кай выглядит ужасно. Мне становится понятно: этой ночью он заснул, не раздеваясь. Его волосы спутаны. А кожа бледна. В его дыхании я все еще чувствую запах перегара.

– Ты, – говорит он хрипло, – так, значит, это ты притащила сюда эту… тварь. Ты что, не знаешь, что нельзя приносить в дом птиц? Что это плохая примета!? Ты что, совсем идиотка? Посмотри!

Кай машет рукой, его пальцы сложены в кулак.

– Посмотри, какой… беспорядок ты устроила!

Он делает шаг ко мне, и я инстинктивно отступаю, замерев в углу комнаты. Я не боюсь перепадов его настроения. И не позволю ему снова ударить меня. Но совенок так нервничает, что, боюсь, просто не выдержит очередного потрясения. Я не могу сделать ничего, кроме как остаться на месте и попытаться умерить тот гнев, который поднимается из глубины моей души. Кай смотрит на меня с отчаянием. Он больше не кричит. Говорит тихо, почти шепотом, его слова полны тревоги.

– Бедствия окружают тебя, – произносит он, – разруха следует за тобой по пятам. Что же ты за жена? Что за существо я привел в свой дом?

Но прежде чем я отвечаю, входная дверь распахивается, и миссис Джонс влетает в дом.

– Доброе утро, – начинает она. – И какое прекрасное утро… Ох! Боже милостивый, что здесь такое произошло?

Заметив ужасающую груду осколков вместо восхитительного фарфора Кэтрин, миссис Джонс застывает, закрыв руками лицо. Я сажусь на пол между комодом и камином, словно загнанный в ловушку кролик. Кай нагибается ко мне, и на лице его жуткое сочетание горя и отвращения.

Он поворачивается к миссис Джонс, но ничего не говорит, а, схватив со стола свою шляпу, просто выходит из дома. Мы смотрим ему вслед. Кай покидает нас, но вдруг что-то замечает и замирает от удивления. Я медленно вылезаю из своего укрытия, все еще держа птичку в руках, и подхожу ближе к окну. Растерянная миссис Джонс инстинктивно следует за мной. Теперь мы понимаем, что остановило Кая. Могила Мэг. Несколько дней назад мы похоронили собачку, и, чтобы отметить могилу, я посадила росток желтого мака.


Еще от автора Пола Брекстон
Дочь ведьмы

Уэссекс, 1628 год. У Бесс не осталось никого: ни матери, ни родных, ни друзей. Она продирается сквозь колючие заросли к морю, ползет по холодной земле. Ей нужно спастись от преследователей. Но охотники за ведьмами не дремлют. Они сделают все, чтобы вернуть беглянку и предать огню. Англия, наши дни. Теган всего семнадцать, но у нее уже столько проблем. Вечные переезды, отсутствие друзей, одиночество – все это ранит ее. Но однажды судьба дарит ей встречу с загадочной женщиной. Теган понимает, что в странной отшельнице может обрести друга, о котором давно мечтала.


Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней. Тильда начинает свое расследование.


Возвращение ведьмы

Лодка, серебристая река в жутковатом свете ночи, и жизнь, висящая на волоске… Героям нового романа Полы Брекстон придется несладко.Теган уже не угловатый подросток. Смерть лучшего друга, ведьмы Элизабет, навсегда изменила ее и заставила по-другому взглянуть на знакомые вещи. Она объездила мир, познакомилась с новыми людьми. Теган больше не ученица чародейки, а полноценный маг. Вот только хватит ли у нее сил, чтобы выстоять перед лицом смертельной опасности? Гидеон, чернокнижник и некромант, возвращается.


Полночная ведьма

Леди Лилит Монтгомери, единственная дочь покойного герцога Рэднора и одна из самых завидных невест Лондона, скрывает от окружающих страшный секрет – от отца она унаследовала уникальный дар говорить с мертвыми. Именно он научил ее всему необходимому, чтобы защитить себя и своих близких. Но годы безопасности позади! Неожиданная смерть герцога приводит к неизбежному – Лилит предстоит возглавить могущественный Клан Лазаря, тайны которого так жаждут разгадать Стражи. Древние волшебники давно воюют, и теперь у противников семьи Монтгомери есть все шансы, чтобы уничтожить и ее, и ее уникальный дар.


Рекомендуем почитать
Бессмертные

Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Пророчество Великой Сказочницы

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.