Зимняя сказка - [22]
Жюли посмотрела на два загнутых пальца по количеству выявленных достоинств Шатобриана. Следует признать, она совсем ничего о нем не знала. Разве только третья положительная черта, ставшая для нее в то же время и отрицательной, — настойчивость. Его не остановили бесчисленные отказы, отговорки, протесты со стороны объекта восхищения. Он добивается своей цели с редким упорством, пропуская мимо ушей негативные замечания Жюли. Большинство мужчин не очень-то стараются, завоевывая расположение дамы. И еще чаще сдаются, едва на горизонте замаячит категорическое «нет». Они боятся уронить свое достоинство; оберегают свое самолюбие; наконец, дорожат временем, потраченным впустую. Но их ошибка в том, что женщины очень остро чувствуют степень заинтересованности в своей персоне и, подобно представителям сильного пола, не стремятся растрачивать молодость и красоту на недостойных.
Жюли вновь вспомнила о прошлых романах. Ее кавалеры вроде бы избирали верную линию поведения: не давили, не торопили событий, не терроризировали своими чувствами. Они выжидали ответной реакции, проявления благосклонности, чтобы с уверенностью победителя дальше завоевывать сердце прекрасной дамы.
Жюли в глубине души всегда мечтала о человеке, который, не спрашивая согласия, закружит ее в вихре страсти и добьется того, чтобы его любовная лихорадка передалась ей. Хотя Шарль, конечно, перегнул палку, солгав об их отношениях. С другой стороны, у него не было другого выхода. Ведь жених имеет полное право дежурить у постели невесты, но подобное поведение простого сослуживца будет выглядеть странным, нелепым. Вообще-то Шарль явно не заботился об общественном мнении, а всего лишь искал способ получить неоспоримую привилегию быть с ней.
— А вот и я! — В дверях появился довольный Шарль. — Все устроилось просто замечательно. Врач согласен со мною, что вам следует пройти полное обследование. Необходимые процедуры займут ровно неделю.
Пока он говорил, выражение лица Жюли становилось все более возмущенным. Она не собиралась спускать ему ложь, о которой недавно узнала, а тем более бесцеремонное вмешательство в свои дела.
— Кто дал вам право решать за меня?
— Вы сами понимаете, что я поступаю правильно, но упрямство мешает вам признать это. Вот увидите, неделя в больнице поможет вам восстановить силы, а о душевном равновесии позабочусь я.
— Да уж, у вас появился отличный шанс доконать меня! Вы не замечаете или притворяетесь слепым? Каждое слово, действие с вашей стороны надолго лишают меня хорошего настроения.
— Забавно смотреть, как вы из последних сил распаляете свою злость, потому что в глубине души начинаете чувствовать любовь ко мне.
— Любовь? К вам? — Застигнутая врасплох Жюли задохнулась от возмущения, но тут же вспомнила очередной аргумент. — Зачем вы солгали в больнице о наших отношениях? Мы с вами не обручены и никогда не будем вместе. Запомните или запишите, если боитесь забыть.
— На вашем месте я бы не давал невыполнимых обещаний. Жизнь меняется каждую минуту. Вдруг завтра, проснувшись, вы поймете, что хотите быть со мной?
Шарль обошел кровать и встал спиной к окну, облокотившись о подоконник. Он по-прежнему не сводил глаз с Жюли, внимательно наблюдая за ее реакцией. Она же не могла обнаружить на его лице никаких чувств. Он вел себя так, словно с безграничным терпением объяснял неоспоримую истину несмышленому ребенку. Своим поведением он как будто хотел показать, что не станет сердиться на очевидные глупости.
Жюли предприняла очередную попытку сопротивления:
— Неужели ваше упрямство настолько безгранично?
— Мое упрямство меркнет по сравнению с вашим. Поймите, нет ничего плохого в моем поступке. Я не причинил никому зла.
— А как же я? Ваши сумасбродные поступки постоянно портят мне настроение!
— Искренность не может быть во вред. А я не лгал, когда говорил о своих чувствах. В моей душе мы давно почти женаты.
— Тем не менее вы не должны говорить что-либо, касающееся меня, не спросив моего согласия. Я никому не позволю руководить своей жизнью!
— Прекратите, Жюли, — устало махнул рукой Шарль. — Вы чудесная, замечательная, добрая и обладаете острым умом. Я полюбил вас за эти и многие другие качества. Но актерский талант у вас отсутствует напрочь. Не знаю, насколько вам удалось убедить саму себя в справедливости тех гневных обвинений, которые вы выдвинули против меня, однако я остаюсь при своем мнении.
— Вы поступаете некрасиво, — ответила она, не найдя других доводов.
— Я поступаю от чистого сердца, в отличие от вас. К чему разыгрывать этот спектакль и нападать на меня, если в глубине души вы всем довольны?
— Откуда такая уверенность? Как будто вы можете прочитать мои мысли!
— Нет, у меня отсутствуют сверхъестественные способности. Просто я умею отличать настоящую злость от наигранной.
— Ну это уж слишком! — Жюли в негодовании вцепилась в простыню, словно ей в руки попался Шарль. — Являетесь без приглашения, ведете себя как последний нахал, оскорбляете!.. Уходите немедленно!
— Простите, но я вынужден отказать вам.
— Что?! Какая неслыханная наглость! Я… я сейчас позову медсестру, и она выпроводит вас. Вы больше близко ко мне не подойдете!
Джессика с юности влюблена в Харлана Синклера, исполнительного директора в компании ее отца. Она тщательно скрывает это от всех, и в первую очередь от Харлана, ведь у нее нет никаких шансов на взаимность — она хорошо знает, что он возвел свободу и одиночество в принцип жизни и ничто не заставит его им поступиться. При других обстоятельствах она никогда бы не обратилась за помощью к Харлану, но, похоже, выбора у нее нет: ситуация, в которой она оказалась, требует немедленного разрешения…
На ранчо «Сердце ковбоя», половина которого ей отошла по завещанию, Рейчел приехала впервые и была неприятно удивлена той враждебностью, с которой ее встретил совладелец ранчо, мужественный красавец Джастин. Рейчел понимает, что эта враждебность не случайна, за ней стоит какая-то тайна, уходящая корнями в прошлое, и она решает разгадать ее во что бы то ни стало…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…