Зимняя сказка - [19]
Когда пришел врач, Жюли ничего лучшего не нашла, как соврать, что у нее жутко болит голова, и тем самым избавить себя от необходимости отвечать на вопросы. Тут уж и память, и мышление, и воображение, забыв старые распри, приложили все усилия, в результате чего цель была достигнута. Врач обещал заглянуть попозже, когда Жюли отдохнет и окончательно придет в себя. Он удалился, и пациентка вздохнула с облегчением.
— В моей голове заговор против меня же, — возмутилась она, искоса посмотрев на Шарля. — Ничего не могу толком вспомнить. Помогите мне разобраться ради всех святых.
Шарль кивнул и присел на край уже облюбованного стула. Следующие пятнадцать минут он описывал происходившие накануне вечером события в мельчайших подробностях.
— Я попросил, чтобы вас отвезли именно в эту больницу, — закончил повествование Шарль. — Все. Но услуга за услугу. Что привиделось вам, расскажите. Мне интересно.
Жюли слушала его с большим вниманием, сопоставляя одни происшествия с другими.
— А! — вдруг всполошилась она. — А где мой Бот? Он же убежал.
— Никуда он не убегал, — покачал головой Шарль. — Натали забрала его к себе на время вашего лечения. Не беспокойтесь, за ним присмотрят.
Жюли кивнула.
— Хорошо хоть в чем-то повезло.
— Я жду, — напомнил Шарль. — Проснувшись, вы рассказали весьма занимательную историю.
— С каких это пор вы интересуетесь чужим бредом? — съехидничала Жюли.
— Я всегда им интересовался, — улыбнулся Шарль. — Обычно он дает куда больше информации о человеке, чем любые другие сведения.
— Извините, но база данных не отвечает на ваш запрос. Информация конфиденциальная. И вообще, что вы здесь делаете? Зачем вы пришли? Идите на работу. Иначе Луи выгонит вас.
— Сегодня суббота, — напомнил ей Шарль. — Наш отдел не работает по субботам. Хотя для желающих… Таких, как вы, например. И к тому же я уже говорил, что не определился, хочу ли я там работать. Во всяком случае если меня уволят, нисколько не расстроюсь. Не имею дурной привычки выходить из состояния равновесия из-за таких пустяков.
— Странно. — Жюли съехала на подушку и заложила руки за голову. — Сколько лет вы там работаете?
— Никогда не задавался этим вопросом.
— В любом случае довольно долго. И до сих пор не определились? Давно пора.
— Ну уж это мое дело, — попытался уйти от темы разговора Шарль, но Жюли, нащупав его слабое место, теперь всеми силами стремилась выяснить ряд занимавших ее неясностей.
— А почему вы позволили Луи присвоить себе ваши достижения? — По замыслу Жюли степень каверзности вопросов должна была возрастать постепенно, но она не удержалась и перескочила сразу через несколько ступеней.
— Кто вам сказал, что я позволил, — парировал Шарль. — Я не просто позволил, я попросил его об этом. Представьте себе хоть на минуту мое состояние: толком не знаю, нужна ли мне эта работа, а тут меня еще хотят назначить начальником отдела. Кошмар. Я не знал, куда деться от этой ужасной перспективы. Сейчас с меня многого не требуют, а в противном случае целый день крутись на работе, да еще и отвечай за всех. Это просто невыносимо. А так я одним выстрелом убил двух зайцев. Во-первых, избежал увеличения нагрузки и ответственности, во-вторых, Луи теперь чувствует себя в какой-то степени обязанным мне. У меня почти что свободный график. Это позволяет мне не вылететь с работы до поры до времени и не слишком сильно напрягаться. А Луи… Он просто создан для этого места. Не зря я обратился со своей просьбой именно к нему. Ведь, согласитесь, он хороший начальник. Высшие инстанции никогда не знают, что на самом деле происходит в отделе. Все шито-крыто. Мелкие нарушения, опоздания — Луи никому не сообщает о них. А если является необходимость что-либо выяснить, не пишет гнусных отчетов начальству и всегда разбирается сам с подчиненными. Например, в прошлую пятницу в обеденный перерыв я встретил старого друга, портретиста. И поехал с ним на Монмартр. Вот. Я прогулял по меньшей мере часа три рабочего времени.
— Да-да, помню, — улыбнулась Жюли. Неожиданный поворот этого, волновавшего многих дела ее порадовал. Все в отделе считали Шарля после той истории безвольным трусом, а Луи — подлым похитителем чужих идей и карьеристом. Как иногда несправедливо общественное мнение!
— И что? — продолжил Шарль. — Ну да, Луи вызвал меня для виду. Он, конечно, прочитал мне нотацию о дисциплине. Я даже получил дружескую затрещину за прогул. Но в целом весь спектакль был разыгран для секретарши. А когда она удалилась, мы выпили кофе, поболтали, обсудили его и мои дела. Короче, я прогулял еще один час рабочего времени. Тем и кончилось. Хотя я обещал, что постараюсь в течение недели вести себя нормально.
— Интересно. — Жюли засмеялась. — Мне, что ли, прогулять пару дней.
— Да, придется, — кивнул Шарль. — Врач сказал, что выпустит вас не раньше понедельника. А я приложу все усилия, чтобы вас выписали не раньше следующего понедельника.
Глаза Жюли расширились.
— О чем это вы? Какое вы имеете право распоряжаться! Я предупрежу, чтобы медперсонал близко вас не подпускал к моей палате. Не собираюсь торчать тут до второго пришествия.
Джессика с юности влюблена в Харлана Синклера, исполнительного директора в компании ее отца. Она тщательно скрывает это от всех, и в первую очередь от Харлана, ведь у нее нет никаких шансов на взаимность — она хорошо знает, что он возвел свободу и одиночество в принцип жизни и ничто не заставит его им поступиться. При других обстоятельствах она никогда бы не обратилась за помощью к Харлану, но, похоже, выбора у нее нет: ситуация, в которой она оказалась, требует немедленного разрешения…
На ранчо «Сердце ковбоя», половина которого ей отошла по завещанию, Рейчел приехала впервые и была неприятно удивлена той враждебностью, с которой ее встретил совладелец ранчо, мужественный красавец Джастин. Рейчел понимает, что эта враждебность не случайна, за ней стоит какая-то тайна, уходящая корнями в прошлое, и она решает разгадать ее во что бы то ни стало…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…