Зимняя ночь - [25]
- Так, ничего...
Обе помолчали.
- Лалочка, у тебя есть жених?
- Что?.. Нет... Э-э-э... Нет!!! - Лалочка изобразила на лице смущение. Еще рано. Куда торопиться? Смотрю на некоторых, кто повыходил замуж... Ну и жизнь себе устроили! Мама говорит, что выдаст меня за какого-то композитора... А я не хочу.
- Не хочешь? Почему? Выходи. Говорят, дай девушке волю, она выйдет замуж или за мютрюба* идя зурнача.
______________ * Мютрюб - мальчик или юноша-плясун, танцующий в женском платье (на Востоке).
Лалочка, разыгрывая смущение, потупилась, потом осторожно спросила:
- Дилуша, милая, этот парень всегда с вами живет?
- До сего времени жил с нами, а теперь уйдет в общежитие. А, да что там... Я пойду принесу твой панбао-хат и меховой воротник. Посмотрим, понравится тебе?
- Да, действительно... Я совсем забыла. Дилефруз спустилась во двор.
Лалочка вскочила с кушетки, заглянула в спальню, оглядела ее убранство: ковер над кроватью, зеркальный шкаф, батарея флаконов на туалетном столике, портреты на стенах.
Выйдя из подвала, Дилефруз прежде всего заперла калитку, затем поднялась наверх.
Увидев панбархат и горжетку из желтого лисьего меха, Лалочка забыла все на свете, кинулась к подруге, выхватила у нее из рук вещи и подскочила к зеркалу. Она закуталась в отрез, как в простыню, а горжетку накинула на плечи.
- Мерси! - Лалочка завертелась перед трюмо, как волчок. - Ну как, Дилуша, идет мне?
- А ты думала! Просто загляденье! Не зря говорят, если у красоты десять признаков, девять из них - одежда. Для женщины, девушки - это все.
- Дилуша, сколько я должна тебе?
- Клянусь, честное слово, обижусь, - Дилефруз повысила голос и сердито посмотрела на приятельницу. - Даже разговаривать с тобой не буду. Ты у меня таких вещей не спрашивай. Какие могут быть счеты между нами? Нет денег возьми так, как подарок.
- Нет, что ты... Большое спасибо. Моя мама пока еще жива. Заплачу, сколько бы ни стоило.
Действительно, цена для Лалочки не имела никакого значения. Она могла отдать любую сумму.
Женщины долго болтали, сплетничали. Дилефруз, конечно, намекнула в разговоре, сколько Лалочка должна была за вещи.
Наконец, девушка собралась уходить.
- Который час, Дилуша?
- Куда спешишь? Еще рано...
Лалочка завернула вещи в газету и вышла в галерею.
- Слушай, Лалочка, приходи к нам в среду вечером.
- А что такое?
- У нас торжество. Мамеду исполняется три года. Будем справлять день рождения. Только смотри, заранее говорю: никаких подарков! Клянусь своей дорогой жизнью, если принесешь, - обижусь.
У Лалочки от радости заблестели глаза.
- А мужчины будут?
- Придешь - увидишь. Главным образом, мужчины-то и будут.
- А танцы, Дилушечка?
- Это зависит от вас. Захочется - потанцуете.
- Мерси. Тогда я принесу пластиночки. Наверно, у вас нет таких... Вальсы, фокстроты - закачаешься!
- Приноси. Приноси, что хочешь.
До вечера в доме с красной черепичной крышей побывало еще несколько "гостей". Одних здесь ждал чайный сервиз, других - шелковый отрез на платье. Клиенты брали заказы, благодарили и откланивались. Прощаясь, Дилефруз не забывала пригласить каждого на семейный праздник в среду.
К концу дня большая часть товаров, привезенных Рахманом из Москвы, была распродана.
Наступила долгожданная среда.
До свидания оставалось два часа. Еще совсем немного, и Адиль увидит девушку, о которой мечтал дни и ночи напролет.
Он вышел в галерею, сел у открытого окна, прижал к груди тару и заиграл "Канарейку". Мысли его были с Джейран.
Сегодня Дилефруз осуществила, наконец, свою давнюю мечту: сводила утром сына к знакомому дантисту, который вставил мальчику золотой зуб.
Дилефруз и Лалочка готовились к приему гостей, приглашенных на день рождения Мамеда.
Пользуясь тем, что Дилефруз была занята по хозяйству, Лалочка то и дело открывала окно в галерею и заигрывала с Адилем. Юноша не обращал на нее внимания. Это задевало девушку. Улучив момент, она подскакивала к нему, теребила волосы и убегала или, проходя мимо, ударяла пальцем по струнам тары в надежде, что Адиль откликнется на шутку. Адиль не понимал причины столь бесцеремонного поведения гостьи.
Наконец, его терпению пришел конец. Он положил тару на пол, встал и сердито спросил:
- Что вам от меня нужно?
Девушка взмахнула длинными черными ресницами и бросила на Адиля многозначительный взгляд. Потом криво улыбнулась, словно хотела похвастаться своей золотой коронкой.
- Что нужно?.. Неужели не ясно? - Лалочка зарделась и, понизив голос, чтобы не услышала Дилефруз., добавила: - Не сегодня - завтра будешь учиться в университете, а еще многого не понимаешь...
"Как она смеет со мной так разговаривать?" - подумал Адиль. Ему захотелось сказать что-нибудь резкое, оборвать, но он сдержался.
- Если б вы не были старше меня, я бы вам ответил! - и повернулся, чтобы уйти.
Девушка загородила ему дорогу.
- Постой, постой. Я не думала, что ты обидишься. Это ведь шутка. Прошу тебя, не сердись. Что же касается возраста, по-моему, мы - одногодки. Может только, меня мама родила днем, а тебя - вечером. Подумаешь, разница: от обеда до ужина! - Девушка, довольная сравнением, засмеялась. - Впрочем, Адильчик, ты родился вечером, в сумерках. А знаешь почему я так думаю? У тебя очень черные глаза. Наверное, ты долго смотрел в темноту.
Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».