Зимние убийцы - [35]
По спине пробежал лёгкий холодок. Что ж, будем исходить из того, что на меня объявлена охота. Интересно, доверит ли Хеллисентис столь тонкое дело своим громилам или прибегнет к помощи профессионалов? Если второе — плохи мои дела… В Амфитрите не так уж сложно найти охотников за головами: здесь орудует не одна мафия, а сразу несколько… И это не считая многочисленных «вольных художников». На всякий случай надо подготовиться к неприятностям.
Я достал всё оружие, которое у меня имелось, и разложив на столе, провел инвентаризацию. Плотник, ремонтировавший дверь, заработал гораздо проворнее, то и дело украдкой поглядывая на меня. В глазах его читался страх. Я мысленно усмехнулся. Прав был учитель Тыгуа: сколько же добрых и полезных дел, оказывается, можно сделать под дулом пистолета!
Дождавшись конца ремонта, я рассовал по карманам смертоносные железяки и вышел, предварительно приклеив к косяку волосок: предосторожность отнюдь не лишняя, учитывая сложившуюся ситуацию. До городской окраины меня довезло такси, но дальше пришлось торить путь сквозь сугробы: дорогу изрядно замело. Я вымотался уже на пол пути к усадьбе Эддоро. Ну что мне стоило купить охотничьи лыжи! Пыхтя и исходя паром, словно локомотив, я преодолел очередную снежную гряду и обессилено привалился к ограде. Наконец-то!
Открыл мне дворецкий — и тут же, с порога, засыпал вопросами. Пришлось напомнить, что я работаю на его хозяина. Марж принял оскорбленный вид.
— Это профессиональная этика, поймите. Вы с самого начала выступали не от своего имени, а как представитель господина Ло. К чему теперь эти глупые обиды?
Он стушевался.
— Я просто очень беспокоюсь за него, вот и…
Я устал, был раздражен и чуть было не посоветовал ему уладить сперва собственные семейные проблемы — но вовремя прикусил язык. В конце концов, это уж точно не моё дело.
Ло Эддоро был не один. Его гостю я бы дал лет сорок-пятьдесят. Холеная физиономия, дорогой костюм — один его галстук, думаю, стоил больше, чем весь мой гардероб. Он прямо-таки лучился уверенностью и позитивом — в доме, где недавно произошла трагедия, это показалось мне малость неуместным.
— Ортер, мой двоюродный племянник, — представил его хозяин. — Можете свободно говорить при нем, господин Монтескрипт.
Наверняка какая-нибудь важная шишка в торговой империи Эддоро. Мы обменялись рукопожатиями.
Старик выслушал мой доклад, как всегда, бесстрастно. Он, конечно, уже знал о гибели одного из своих сотрудников и ранении другого: эту новость принесли их коллеги.
— Что вы намерены делать теперь? — спросил он.
— Если я прав и за последними убийствами стоит Хеллисентис, взять его с поличным — всего лишь дело времени. Он вынужден будет продолжить террор. Градус страха и истерии в столице пока ещё не столь высок, как ему хотелось бы. Думаю, надо организовать наблюдение за его резиденцией.
— Если вы правы, то в опасности прежде всего находится ваша жизнь, — заметил он.
Я пожал плечами.
— Что ж… Вы платите мне не за то, чтобы я скрывался и прятался.
— Но и не за то, чтобы вы рисковали своей головой, — парировал Ло. — Знаете что… Я приставлю к вам охрану.
— Считайте это защитой инвестиций, — с улыбкой вставил Ортер.
— Ваши фроги и так пострадали. Не стоит…
— Он не обычный охранник. Телохранитель, один из лучших.
Я на пару секунд задумался.
— Нет. Это стеснит меня в работе.
Старик слегка нахмурился. Понятное дело: владелец торговой империи не привык к отказам… Но настаивать Ло Эддоро не стал.
— Хорошо, действуйте, как считаете нужным. Моё предложение остаётся в силе.
Мы уточнили ещё несколько моментов. Он желал постоянно быть в курсе моих изысканий; но мотаясь в его поместье, я каждый раз терял кучу времени. Мы договорились держать связь через офис Ортера — оттуда в усадьбу дважды в день ездил курьер с деловой корреспонденцией.
Двоюродный племянник господина Эддоро вызвался подбросить меня до города. Я подумал, что это неспроста; но сил тащиться обратно по заснеженной дороге не было. Вырулив на тракт, Ортер повернулся ко мне и спросил:
— Господин Монтескрипт, а сами вы как думаете — насколько всё серьёзно?
Я не сразу понял.
— Убийства?! Черт, неужели это похоже на шутку?!
— Да нет же! — он досадливо поморщился. — Я имею в виду всеобщую разморозку. Вы разве не обратили внимания — уже сейчас на улицах больше народу, чем обычно? Меня интересует — когда это превратится в лавину?
— Понятия не имею! Но, думаю, скоро. Если только я не остановлю ублюдка.
— К сожалению, время работает против вас… — он вздохнул. — Я предлагал дяде вложиться… Ну, неважно; одним словом — использовать ситуацию во благо торгового дома Эддоро. Но старик и слышать об этом не хочет.
— Наживаться на кризисе? Не больно-то это… Красиво.
— А нам, знаете, не до красивостей. Бизнес есть бизнес, господин Монтескрипт, у него свои законы и своя мораль.
Я не стал напоминать ему о такой штуке, как репутация. Для типов вроде Ортера морально приемлемо всё, что приносит доход их карману; другие аспекты они просто игнорируют. Чем больше я узнавал моего работодателя, тем больше уважал его. Ло Эддоро был куда дальновиднее своих компаньонов. Мой спутник продолжал разглагольствовать, а я всё пытался понять, к чему он клонит.
Не всем нравятся мегаполисы, бешеные скорости и сумасшедший ритм современной жизни. Некоторые предпочитают жить в тихой, уютной… параллельной реальности. Предки частного детектива Эдуара Монтескрипта некогда покинули Землю, или Метрополию, как называют ее в параллельных мирах, и выбрали Пасифиду – странный мир, населенный как выходцами с Земли, так и фрогами – разумными амфибиями. Однажды Эдуару выпадает расследовать покушение на наследника пасифидского престола кронпринца Альфусто. Принца разбил инсульт, а таинственный террорист покончил с собой.
У частного сыщика Эдуарда Монтескрипта внезапно умирает наставник и старый друг. Сыщик приходит на похороны, зная, насколько это опасно для жизни, и оглашение завещания выносит поистине смертный приговор. Учитель завещал ему дом и всё имущество, но беда в том, что довеском идет «Дело маленьких дьяволов». Дело, от которого за версту веет темными тайнами и смертельной угрозой. Вдобавок сыщику теперь придется обнаружить себя, а ведь на него давно открыта охота со стороны мстительного и очень богатого негодяя. Профессия сыщика приучила лихого парня Монтескрипта к самым непростым поворотам судьбы.
Хотите невероятно, бесстыдно, просто по-свински разбогатеть? Если да, отправляйтесь в непролазные джунгли – ведь где-то там спрятаны сокровища, награбленные пиратами-обезьянцами. А это – горы золота, драгоценностей и прочего имущества, отнятого у мирного населения. Безбашенный каюкер Иннот и его друзья, охотники на монстров, двинулись в путь. Ценности найти, как ни странно, удалось. И шедевром отбитой у воздушных флибустьеров коллекции стал… дневник сексуальных похождений знаменитого пиратского капитана по кличке Ёкарный Глаз.
Никогда! Слышите — НИКОГДА не пытайтесь угнать у ведьмы ее любимую летающую ступу!!! Предугадать последствия безумного поступка невозможно… Парнишка по имени Хлю, которому, как сообщил однажды неведомый голос, предстоит остановить вселенское наводнение, этого не знал. Он уселся в ступу ведьмы Перегниды, взял курс на великий город Бэбилон. И неисчислимые бедствия рухнули ему на голову. Хорошо, что рядом был Иннот — юный каюкер, умеющий устроить каюк даже самому жуткому монстру…
Хотите бесстыдно, просто по-свински разбогатеть? Если да, отправляйтесь в джунгли – ведь где-то там спрятаны сокровища, награбленные пиратами-обезьянцами. Каюкер Иннот и его друзья – охотники на монстров – двинулись в путь. Ценности найти, как ни странно, удалось. И шедевром отбитой у воздушных флибустьеров коллекции стал… дневник сексуальных похождений знаменитого пиратского капитана по кличке Ёкарный Глаз. Издательства города Бэбилона наверняка устроят драку из-за этой сенсационной книги. Главное, добраться с ней до мегаполиса.
Треть Евразии скована вечными льдами… По заснеженным просторам Сибири кочуют воинственные племена, в Московии разумные медведи пьют водку под звон балалаек, а Британская Империя, поглотив большую часть Европы, правит миром… В Новом Свете эволюция остановилась миллионы лет назад, и непроходимые джунгли обеих Америк кишат допотопными тварями… Чья прихоть сделала наш мир таким? И кто он, одинокий странник, обрекший себя на поиски таинственного Лексикона — единственной вещи на Земле, способной изменить мироздание?
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Станислав Кондратьев теряет жену и ребенка. В их смерти виновен высокопоставленный чиновник Юдин. Стас пытается добиться справедливости, но силы не равны и в результате он сам оказывается за решеткой. И сидеть бы ему до конца дней, но в стране начинаются волнения. Вырвавшись на свободу, Стас направляется к Юдину, дабы свершить возмездие.Однако напуганный волнениями Юдин с ближайшими приспешниками успевает скрыться в темпоральном портале – он намерен пересидеть смуту в другом времени. Стас бросается за ним – ему все равно, где он окажется, что его ждет и вернется ли он обратно.
Отряд подводных пловцов, в котором служил капитан-лейтенант Денис Заремба, неожиданно расформировали. Денис ищет, где бы заработать, подписывает договор и оказывается в научном центре в роли подопытного животного. Он убегает оттуда и вдруг — перемещается под Кенигсберг. Весна сорок пятого, город окружен советскими войсками, вот-вот начнется штурм…
Гэбрил по прозвищу Сухарь — частный детектив. Звёзд с небес не хватает, но готов попробовать за разумную плату.В его мире люди живут бок о бок с волшебными существами. И нечего удивляться тому, что по городским улицам бродят кровожадные твари, а преступления совершаются при помощи магии. Из-за этого на долю Гэбрила выпадают, прямо скажем, заковыристые дела. Взять, к примеру, последнее: отставной майор Хэмптон убит у всех на глазах. Убийца покушался и на его сына. Только чудо спасло отпрыска древнего рода.Кажется, над семьёй Хэмптонов нависло жуткое проклятие.
Если ты детектив, то знаком с истиной: «Много тварей на свете, но самая жестокая — человек». Особенно хорошо это усваивается на войне. Сержант Гэбрил по прозвищу Сухарь возвращается с войны в свой родной город. А здесь все по-прежнему: грохочут по мостовой дилижансы, звенят золотом ростовщики и ломбарды, выбивают долги бандиты. Ну и конечно, плетутся интриги и совершаются преступления.Солдатские тряпки надоели хуже горькой редьки и что-то надо есть. Бывший сержант берётся за привычное ремесло частного детектива.