Зимние розы - [4]

Шрифт
Интервал

Айви рассмеялась:

— Уговорила. Скоро увидимся.

— Вот это мне нравится куда больше!

Айви признавала, что ни Мэри, ни тем более Стюарт белоручками не были. Стюарт вообще работал на ранчо от зари до зари, когда не летал на собрания совета директоров или не присутствовал при принятии новых законов в сфере сельского хозяйства. Он окончил Йельский университет, факультет по управлению бизнесом, и свободно говорил по-испански. К тому же он был самым красивым и сексуальным мужчиной из всех, кого Айви знала. Ей стоило большого труда убеждать себя в обратном — ради собственного спокойствия.

Стюарт предпочитал высоких, красивых, независимых и, конечно же, богатых блондинок. Жениться он и не думал — ни одной из его женщин не удавалось встречаться с ним дольше, чем полгода.

В общем, Айви была от мира Стюарта дальше, чем самая далекая звезда. У нее не имелось ни роскошной машины, ни банковских счетов, ни одежды, сшитой на заказ. У Мэри же был собственный «мерседес», на котором она изредка приезжала домой из Сан-Антонио, где училась на медсестру.

Именно потому, что Айви очень скучала по своей лучшей подруге, она решила забыть о Стюарте и принять ее приглашение. Впрочем, она помнила и о том, что Стюарт мог объявиться в любой момент — он имел привычку сваливаться как снег на голову. Стюарт был знаком с Рейчел, и потому не одобрял дружбы Мэри с Айви, которая, по его убеждению, недалеко ушла от своей старшей сестры.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Едва Айви вышла из машины, как оказалась в объятьях своей лучшей подруги. Мэри была удивительно похожа на брата, оба были высокими, темноволосыми и светлоглазыми. В отличие от Мэри, Айви высоким ростом не отличалась, зато она могла гордиться копной золотистых волос и зелеными глазами.

— Наконец-то! — воскликнула Мэри. — Этот дом слишком огромен для двоих хозяев и домоправительницы.

— Когда у вас появятся свои семьи, ты уже не будешь причитать по этому поводу, — заметила Айви.

— Ты хотела сказать, когда у меня появится семья, — фыркнув, поправила ее Мэри. — Разве от моего братца этого дождешься? Где твоя сумка?

— В багажнике.

Водитель-испанец вытащил сумку из машины и поставил ее на ступеньки веранды. Айви улыбнулась и потянулась за кошельком, но Мэри ее опередила, успев не только расплатиться, но и переброситься с водителем несколькими фразами на беглом испанском.

Айви открыла рот, чтобы возразить, но Мэри быстро сказала:

— Давай не будем спорить по этому поводу. Ты знаешь, что меня не переубедить.

— Знаю, — вздохнула Айви, — но это не значит, что…

— Если бы ты была на моем месте, ты бы поступила точно так же, — вставила Мэри. — И даже не пытайся со мной спорить. А если это тебе так невыносимо, подумай вот о чем. Когда станешь богатой владелицей аудиторской фирмы, ты приедешь ко мне на «роллс-ройсе» И вернешь эти деньги.

Айви не удержалась от улыбки.

— Вряд ли я когда-нибудь приеду к тебе на «роллс-ройсе», но деньги обязательно верну.

— Только когда они у тебя появятся. Иначе для чего еще существуют друзья? Входи, — сказала Мэри, распахивая дверь.

Переступив порог огромного дома, Айви подумала о том, в чем именно заключается разница между богатыми и бедными. У богатых больше возможностей для уединения, когда они в нем нуждаются. Они могут позволить себе иметь такую огромную комнату, что в ней при желании поместится самолет, и ванную размером с гараж, не говоря уже о настоящем, полном рыб, пруде в саду.

— Ну что еще? — простонала Мэри, заметив, что лицо Айви приняло задумчивое выражение.

— Пространство.

— Какое пространство? — не поняла Мэри.

— Личное. Я думала над тем, какова связь между деньгами и пространством, которое мы хотели бы иметь, и которое имеем.

Айви взглянула на Мэри и снова поразилась ее удивительному сходству с братом.

У них даже глаза одинакового голубого цвета, который в минуты гнева приобретает свинцовый оттенок. Однако Мэри далеко до брата, когда тот злится. У него даже походка меняется: его обычно легкий пружинистый шаг замедляется, и чем сильнее он сердится, тем тяжелее становится его поступь.

Мэри поселила Айви в спальню, соседнюю со своей. Мэри сидела рядом, пока ее подруга распаковывала сумку.

— Ты не привезла ночной рубашки, — вдруг сказала она.

— Точно! — Айви хлопнула себя по лбу. — Надо же, забыла.

— Да не переживай ты так. Я одолжу тебе свою, успокоила ее Мэри. — Конечно, она будет тянуться за тобой, как шлейф, но в остальном моя рубашка должна тебе подойти — размер у нас почти одинаковый. Неужели тебя так сильно расстроил звонок Рейчел?

— Сильнее не придумать.

— Ей опять нужны деньги? — сочувствуя подруге, спросила Мэри.

— Конечно, хотя, как ты знаешь, сестре удалось убедить отца, чтобы он оставил все деньги ей.

— Я вообще не понимаю, как Рейчел это удалось.

— Она была его любимицей, — пожала плечами Айви. — Он беспрекословно ей верил. К тому же, когда он был пьян, ей ничего не стоило перетянуть его на свою сторону. — Айви прикусила язык.

— Я знаю, что твой отец пил, — спокойно сказала Мэри и тепло улыбнулась подруге. — Стюарт наводил справки о твоей семье.

— Что? — Глаза Айви удивленно расширились.

— Да, — кивнула Мэри и подняла руки. — Только не спрашивай, почему он это сделал. Я не знаю, а мне он, даже если я стану его расспрашивать, не скажет.


Еще от автора Диана Палмер
Сентябрьское утро

«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…


Самый лучший папа

Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.


Ослепленные любовью

Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…


Укрощение холостяка

Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…


Бриллиант в пыли

В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…


Нора

Роман современной американской писательницы Дианы Палмер переносит нас в бескрайние просторы Техаса начала века. Очаровательная героиня готова пожертвовать домом, семьей, именем ради любви к простому ковбою, поначалу показавшемуся ей грубым и неотесанным. Но настоящая любовь способна преодолеть все преграды.


Рекомендуем почитать
Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.