Жуть вампирская - [11]
Что только бедный влюблённый ни пробовал, а принцесса всё букой смотрит, разговаривать отказывается. Спеть бы ей серенаду под окошком, да вот беда – не было у Роберта Водосвинки ни слуха, ни голоса, ни балалайки самой завалящей. Вот и пошёл он, как привык, на большую дорогу – дай, думает, какого странствующего певца-менестреля поймаю и серенады петь заставлю.
Сидит разбойник в засаде. Глядь – рыщет вдоль дороги какой-то человек с блокнотиком и всё чего-то записывает. Может, как раз менестрель песню сочиняет? Надо хватать!
И схватил. Мешок на голову накинул, в лес оттащил, стал спрашивать – кто таков и что на большой дороге делал. Менестрель, али, может, сыщик? Человек ему отвечает:
– Ни то, ни другое. Я журналист, для газеты статьи пишу.
– Поди про пропавшую принцессу? – спрашивает разбойник.
– Пропавшая принцесса – это вчерашний день, – говорит журналист, – отработанный материал. Никто об этом читать уже не станет. Нет, я иду по следу новой сенсации. Вот послушайте: «Коварство мебели! Оживший буфет красного дерева взламывает дверь и бежит из графского дворца! Опасен ли он для жителей графства?»
Как начал разбойник смеяться:
– Так ведь это я буфет у графа утащил! Вот чудаки!
А журналист тоже смеётся:
– Да какая разница? Главное – как подать. С ожившим буфетом всю газету раскупят и дополнительный тираж просить будут. А когда у графа мебель украли – это, кроме графа, никому не интересно.
– Ну а петь ты умеешь? – интересуется разбойник.
– Это ещё зачем? – удивился журналист.
Пришлось Роберту всё ему рассказать. Задумался журналист, а потом и говорит:
– Петь я не умею, но горю твоему помогу. Только ты мне обещай во всём слушаться и половину драгоценностей.
Разбойник и согласился.
Первым делом журналист по всему графству объявлений понавешал: «РАЗЫСКИВАЕТСЯ благородный разбойник Робер де Саваль по прозвищу Веригуд – друг голодных, защитник обиженных! Отнимает деньги у богатых и раздаёт их бедным!»
– Понимаешь, Роберт из Завали – это не звучит, а Водосвинка – и того хуже, – объяснил он разбойнику, – так что привыкай, Робер.
Слухи о благородном разбойнике так и поползли – даже деньги бедным раздавать оказалось вовсе не обязательно.
– А теперь, – сказал журналист, – будь умницей и верни графу буфет. Разбойник вернул.
И пошли в газетах статьи одна за другой:
«Жизни мирных жителей спасены! Спешите прочесть: благородный разбойник укрощает спятившую мебель и возвращает законному владельцу!»
«Что скрывал в своём тюрбане турляндский посол? Благородный разбойник предотвращает международную интригу!»
«Интервью с благородным разбойником: – Я в лес ушёл, чтоб бедным помогать!»
«Веригуд – разбойник месяца!»
«Самый популярный рецепт! Бланманже от Робера де Саваль!»
Прошёл месяц. И сказал журналист разбойнику:
– А теперь самое главное. Отпусти принцессу.
Стиснул зубы разбойник, но сделал, как велено. До опушки принцессу проводил, коня ей подвёл. А когда прощался, целую речь сказал, по бумажке заученную: простите, мол, Ваше Высочество, что в плену продержал – не в силах был расстаться да и время требовалось, чтобы все драгоценности бедным раздать. Закончил же так:
– А коли не опасался бы гнева батюшки-короля, сам бы до столицы проводил и просил бы у него руки Вашей! Вспоминайте же иногда благородного разбойника Робера де Саваля по прозвищу Веригуд и не поминайте лихом.
Договорил – и в лесу скрылся.
А через неделю принцесса сама вернулась: с полным прощением и приглашением от папеньки-короля прибыть во дворец да ещё с целым альбомом газетных вырезок.
Так и женился добрый молодец, благородный разбойник Робер де Саваль, на прекрасной принцессе, и зажил с ней во дворце счастливо. Только газет никогда в жизни не читал – из принципа. А журналиста сначала хотел министром печати назначить, но потом всё-таки отравил, для надёжности.
ПОТУСТОРОННИЙ МАГАЗИН
В одном городе, на одной улице, жила девочка Варя с бабушкой. Бабушка Варю всё время пугала:
– Не ходи одна через улицу! На той стороне ничего хорошего нет! И светофоров на нашей улице нет – а машин много. Опасное это дело – ходить через улицу!
Один раз Варя не послушалась – перешла через улицу. И зашла по ту сторону в самый настоящий потусторонний магазин. Первый попавшийся. Под названием «МИР ХАЛАТОВ».
Только шагнула девочка через порог – а там и впрямь мир халатов! Не наша Земля, а совсем другая планета, где людей нет – одни халаты живут, махровые, банные. И воюют друг с другом – розовые против синих. Как сойдутся две армии – треск ткани стоит, пояса свистят в воздухе, рукава да карманы оторванные в стороны летят!
Халаты Варе обрадовались.
– Ты, девочка, за кого будешь, – спрашивают, – за синих или за розовых?
Синие сказали:
– Вступай в нашу армию! Синий цвет очень подходит к твоим глазам!
Розовые сказали:
– Нет, в нашу! Ты же девочка – девочки любят розовый!
А Варя им:
– Я вообще белые халаты предпочитаю. И буду доктором, когда вырасту. А пока советую вам перестать драться и отдать себя в штопку. Вон, дырок-то сколько друг в друге понаделали.
Тут Варя вытребовала себе иголку с нитками, а халаты выстроились к ней в очередь, розовые с синими вперемежку – штопаться. А когда все заштопались, то перестали друг с другом драться – потому что Варя специально синих заштопала розовыми нитками, а розовых – синими. И у них стало много общего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Хорошо, что найденный Андрюшкой Тимофеевым сверток оказался не бомбой, а всего лишь книгой. Но какой! Старинной! Не зная, что делать с находкой, мальчик принес диковину домой. Вот тут-то все и началось. Упав с полки, куда ее поставил Тимофеев, книга распахнулась и превратилась в некое подобие… компьютера-ноутбука. Но главное чудо было впереди: этот таинственный аппарат передавал не только изображение и звуки. Сидя перед «экраном», Андрюшка вдруг почувствовал жуткий запах и нестерпимый жар. Что все это значит?! Он так и не понял, каким образом оказался внутри «картинки» — в страшном ущелье, где на него наползала оранжево-красная лава.
В новой книге Аллы Озорниной «Тайна древнего амулета» происходят страшные события. В мастерской художника хан сошёл с полотна и в призрачном виде стал приходить к Агнии и требовать, чтобы она помогла ему вернуть амулет. Если Агния не сможет осуществить просьбу древнего монгола, то в городе случится взрыв и погибнут люди! У девочки, кроме проблем древних людей, в жизни много непонятного. Вот, например, новый дядя Ираклий не очень-то похож на настоящего родственника и вызывает нехорошие подозрения. А в школе королева класса Лерка обещала устроить Агнии весёлую жизнь.
Холодея от ужаса, ступают по темным подземным коридорам Валя и ее друзья. Несколько дней назад девочка подзадорила одноклассника Володьку «на слабо» переночевать в этом подземелье, где, по слухам, поселился призрак, – и с тех пор о Володьке ни слуху ни духу. Неужели осталось лишь горько раскаиваться? Или все-таки Володьку еще можно спасти? Но как? Ведь все знают, что из этого ужасного подвала еще никто и никогда не возвращался... Ребята продолжают свой опасный поход. И вот перед ними возникает ухмыляющийся череп, а затем стрелка, указывающая путь в неведомое…
В новой повести Аллы Озорниной «Страшная тайна смартфона» происходят загадочные события. Телефон вовлекает своего нового хозяина Никиту в какую-то опасную игру. Делает непонятные фотографии, шлёт странные смс-ки даже в выключенном состоянии, и в конце концов перенесёт Никиту и случайно оказавшуюся с ним Риту в начало ХХ века. Вот и думай, как оттуда выбираться. А там, в прошлом столетии, страшные дела творятся. Придётся в них вмешаться, чтобы вернуться домой. Для среднего школьного возраста.