Журавка. Радугань - [10]
Антоша засмеялся:
— Ты игру придумал? Да, Егорыч?
— Не игра это, — важно сказал лесник. — Я кормлю березку, чтоб она к ягодным местам вывела.
— Смешной ты очень! Разве березки едят хлеб? Не едят они. Правда?
А Егорыч серьезно отвечает. Непонятно, смеется или сам верит своим словам.
— Березку завсегда уважать надо. Она в лесу главная. Вроде хозяйки. Попроси ее добром да хлебцем угости, она тебя наведет на ягодные места или на грибные. А без уважения к ней лучше в лес не ходи. Я всегда кормлю березку.
— Тогда и я покормлю, — решил Антоша. И насыпал в зазубринки крошек. А что от горбушки осталось, сам съел. Теперь ему хлеб показался вкусным, будто из настоящей муки выпеченный, а не на прошлогодней прелой картошке замешан.
— Ну, будет, покормили. Теперь за ягодой пошли, — сказал Егорыч. И они пошли на его любимую полянку.
Антоша долго оглядывался. Хотелось подсмотреть, как березка хлеб ест. Но березка все так же недвижно стояла. Зато к ней слетелись птицы. Они выклевывали из зазубринок крошки и шумели. Наверное, недовольны были, что мало оставили им хлеба. Всем не хватило.
Ягод в тот день набрали много. Видно, и правда в благодарность за угощение навела их березка на ягодные места. Антоша радовался:
— Всегда теперь буду кормить березку. Она добрая.
Егорыч с хитрецой улыбнулся.
— Кормить корми, а сам доглядывай, где ягода таится. Березку кормить меня еще бабка учила. Для красоты душевной это, как песня добрая. Да и птицам радость. То-то нашумелись.
На прощанье Антоша снова подбежал к березке — Хозяйке леса. Он собрал в кармане у Егорыча мелкие крошки, высыпал в зазубринки и попросил:
— Березка, пусть мама скорей возвращается. Ладно?
Ему казалось, что Хозяйке леса все под силу, даже маму найти.
ВСТРЕЧА
Антоша покормил березку и заторопился домой.
— Пойдем скорее, — просил он Егорыча. — Нас, наверное, мама ждет. Я сказал березке, чтобы мама приехала. Пойдем!
Он тянул Егорыча, и они шли все быстрее. Антоша бежал, а Егорыч ступал своим большим крепким шагом, не отставая от него.
Никто не ждал их дома, и Антоша сразу сник.
— Когда же приедет мама? Когда?.. Ты говорил: «Прогонят немца, и мама приедет». Я жду, жду. Где же она? — Он говорил обиженно, будто Егорыч был виноват, что мама не возвращается.
— Теперь уже скоро, — успокаивал Антошу Егорыч. — Повремени.
На этот раз он говорил правду. В Доброводске от знакомых он узнал, что Ольга Петровна жива, что присылала письмо соседке и обещала скоро быть, уже выехала. Неизвестно, когда доберется домой, потому что ехать железной дорогой непросто: время военное. Да двоих ребятишек еще везти. Петю и Вову, Антошиных братьев. Последнее время Антоша совсем перестал о них вспоминать, а маму ждал, помнил.
Егорыч решил дожидаться Ольгу Петровну в Доброводске, чтобы подготовиться к ее приезду и подремонтировать дом. Работали они с Антошей почти целую неделю, а в воскресенье пошли в доброводский клуб: там был торжественный праздник. Вручали награды бывшим партизанам. Пришел и Егорыч за своей наградой — орденом Красной Звезды.
Все долго хлопали старому партизану. Его хорошо знали в районе и как лесника, и как партизанского разведчика. Лицо у Егорыча было строгое. И еще строже стало, когда он получал ордена за Наталью и Митю. Он поклонился всем, поблагодарил, что помнят люди о них. Радовался награде и печалился, что нет рядом дочери и внука и что не они сами получают эти награды.
Про Антошу тоже не забыли. Партизанский командир знал, что он с Егорычем ходил в Доброводск на разведку. Знал и о том, как вовремя предупредил об опасности кудеярцев. Обо всем этом рассказал командир и при всех похвалил маленького партизана, поцеловал его и приколол красную звездочку от своей пилотки.
Праздник в клубе затянулся, и Егорыч послал Антошу домой.
— Беги, Журавка, может, мать вернулась. А мне еще побыть тут надо. Я скоро, беги.
Антоша ушел. Идти недалеко, клуб рядом с домом.
В комнате, где они последнее время жили с Егорычем, он увидел двух мальчиков. Тот, что постарше, доставал из рамки мамину карточку, которую Антоша оставил на столе. А мальчик поменьше пытался отломать деревянного дятла, вырезанного на рамке.
— Отдай! — закричал Антоша. — Это моя мама.
Но двое держали рамку и не отдавали.
— Это наша мама! — возразил старший.
А младший повторил:
— Наша! У нас еще есть такая карточка в маминой сумке.
Антоша вырвал карточку и побежал. В него вцепились сразу оба мальчика, младший завопил:
— Мама! Мама!
— Вова! Петя! Что случилось? — раздался строгий голос. Из соседней комнаты вышла женщина. Антоша, не выпуская карточку, запальчиво крикнул:
— Пусть они лучше отдадут мою маму. Это не их мама!
Женщина взглянула на Антошу и совсем тихо произнесла:
— Антоша, сынок! — голос ее дрогнул, но она не заплакала, а молча прижала к себе мальчика.
Вова и Петя исподлобья посмотрели на Антошу. Потом Вова сердито сказал:
— Он не наш. Он не жил с нами никогда.
— Он наш, — возразила женщина. — Он жил с нами. Только ты забыл его, и Петя забыл.
Мальчики насупились и с недоверием смотрели на Антошу, а тот оробел и не поднимал головы. Он боялся взглянуть на женщину, которая называла его своим сыном. Когда же украдкой вглядывался в ее лицо, то тревожился еще сильнее. Нет, это не мама. У мамы на карточке лицо доброе и веселое, а у нее строгое, незнакомое.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.