Жизнь во сне. Книга 1 - [29]
Пока другие радовались приезду матери и бабушки, я присела на краешек ступеньки ведущей в дом и сняла ужасную, разодравшую ноги в кровь, обувь. Ноги желательно было помыть, чтобы не было заражения. Да и искупаться полностью тоже бы не мешало. Я обратилась к Мириам, — Где мне взять воды? Вспомнив про меня, она наказала снохам мне помочь. Искупавшись и немного перекусив, я легла отдыхать. Мириам очень беспокоило мое состояние. Она как могла, старалась меня оберегать. Сама же принялась хозяйничать по дому, необходимо было приготовить праздничный ужин к приходу гостей по случаю их приезда.
Комнату, являющуюся скорее гостиной, освещали четыре лампы. Приглашенные гости расположились на курпачах изготовленных из дорогих тканей. Это были их друзья, либо просто успешные люди, естественно только мужчины.
Стол на коротких ножках был накрыт белой скатертью вышитой золотом. В дорогих фарфоровых чашах красовались фрукты и сладости. В кувшинах, наполненных до краев, искрилось красное домашнее вино. Его аромат, слившись с восточными благоуханиями, наполнял комнату. Горячим блюдом стал зажаренный на вертеле ягненок.
Мустафа, вкушая пищу с большим наслаждением рассказывал о своих приключениях. Это было его любимым занятием. Под конец пути, — продолжал он, — когда идти осталось почти шесть суток, проводник заметил в песках человека. Им оказалась молодая девушка. Ибрагим мне сказал, что не понимает, как она могла там оказаться, если только не свалилась с неба. Вы ведь знаете, что он опытный проводник, его не обманешь. Гости в знак согласия замотали головами. Людей поначалу обуял страх, они зароптали, говорили, что это какой-то знак. Но я стоял на своем и не давал им ее обидеть. А знаете почему?
— Нет, нет, — прошептали гости. Словно речь шла о чем-то мистическом.
Сделав паузу, чтобы подогреть интерес слушателей, и посмотрев на каждого, Мустафа с торжественным видом поднял вверх указательный палец правой руки и произнес, — При ней был кинжал точь-в-точь похожий на тот, что носит на поясе Великий Александр!
Мужчины обомлели. Мустафа был доволен он именно этого и ждал. Через минуту гости стали обсуждать услышанное. Геракл, тот самый знакомый Мустафы, показал жестом хозяину дома, что желает переговорить с ним наедине. Встав из-за стола, мужчины вышли во двор.
— Я хочу ее видеть, — сказал Геракл.
— Послушай, она еще так слаба. Давай через две недели. Время пролетит быстро.
— Хорошо. Я приду через четырнадцать дней, и ты не сможешь мне отказать. Спасибо за гостеприимство, прощай.
— Прощай, да прибудет с тобой удача.
Вскоре и остальные гости стали расходиться.
Прошло немного ни мало две недели. Ранки на моих ногах зажили. Мириам не давала мне ничего делать по хозяйству, даже если я очень хотела ей помочь. К концу второй недели от скуки уже хотелось выть. Я, конечно, не знала о разговоре Геракла с Мустафой, только вот иногда задумчивый и грустный взгляд Мириам меня тревожил. Этот день начался так же как и все предыдущие, но после обеда в дом пожаловали какие-то люди. Пока хозяин дома принимал гостей, Мириам взяла принесенные ими дары и направилась ко мне в комнату.
— Моя хорошая, посмотри какие наряды принес для тебя достопочтенный господин.
— Зачем?! Я уставилась удивленными глазами на стоящую возле себя женщину.
— Вай, какой ты еще ребенок. Если мужчина дарит подарки….
Я не дала ей закончить, — Я никуда не пойду. Соскочив с кровати, ринулась к двери. Мириам схватила меня за руку, — Остановись, будет только хуже. Пойми, мы живем в мире мужчин. Женщина не может выбирать, но она может управлять мужчиной, а если он еще и влюбится в нее, тогда он полностью в ее руках. У нас нет выбора, мы должны уметь приспосабливаться. Такова правда жизни.
— Хорошо, но я сама переоденусь, а Вы пока принесите мне соль.
— Не знаю зачем она тебе нужна, но я выполню твою просьбу.
Наряд представлял собой красивое длинное белое платье. Плечи наполовину оставались открытыми. Дополнением к платью служил широкий вышитый золотом и украшенный полудрагоценными камнями пояс. Волосы Мириам-искусница уложила с особым мастерством, вплела в них две золотые и одну белую розы.
Во дворец я отправилась в сопровождении Геракла. Всякие мысли лезли в голову. Оглядываясь по сторонам, я пыталась найти какой-либо выход. Вдруг прямо перед моим лицом появился светящийся шарик. От неожиданности я даже затормозила, немного откинув голову назад. Геракл не понимал что происходит, смотрел на меня в недоумении.
Немного покрутившись перед моим лицом, шар резко метнулся прямо между колонами, я за ним. Не сразу сообразив, что я от него удаляюсь, Геракл несколько секунд стоял неподвижно, затем последовал за мной. Я же летела сломя голову, не видя ничего вокруг перед собой, кроме этого маленького сорванца. Мои движения были такими же хаотичными, как и его. Шар внезапно остановился, то ли он достиг пункта назначения, то ли ударился о препятствие. Я от таких перемен не удержалась, потеряла равновесие и упала на колени. Яркого света перед глазами больше не было, были чьи-то ноги. Подняв голову, я увидела молодого человека, его светлые волосы слегка завивались. Большие, то ли серые, то ли голубые, глаза смотрели на меня с восторгом. Было видно, что этот мужчина испытывает огромное удовольствие, видя молодую девушку у своих ног. Не выдержав его пылкий взгляд, я опустила глаза, и перед моим взором предстал желанный объект — очередной кинжал красовался на поясе мужчины. Стража подбежала и схватила меня за руки. Геракл спохватился и поспешил сгладить сложившуюся ситуацию. Всячески извиняясь перед своим господином, Александром, он стал объяснять, что девушку нашли в песках и при ней был такой же кинжал, который он носит на поясе. Александр посмотрел на девушку и приказал страже отпустить ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском — новейший роман классика американского постмодернизма, автора, стоявшего, наряду с К. Воннегутом, Дж. Хеллером и Т. Пинчоном, у истоков традиции «черного юмора». «Всяко третье размышленье» (заглавие книги отсылает к словам кудесника Просперо в финале шекспировской «Бури») начинается с торнадо, разорившего благополучный мэрилендский поселок Бухта Цапель в 77-ю годовщину Биржевого краха 1929 года. И, словно повинуясь зову стихии, писатель Джордж Ньюитт и поэтесса Аманда Тодд, профессора литературы, отправляются в путешествие из американского Стратфорда в Стратфорд английский, что на Эйвоне, где на ступеньках дома-музея Шекспира с Джорджем случается не столь масштабная, но все же катастрофа — в его 77-й день рождения.
Группа российских туристов гуляет по Риму. Одни ищут развлечений, другие мечтают своими глазами увидеть шедевры архитектуры и живописи Вечного города.Но одна из них не интересуется достопримечательностями итальянской столицы. Она приехала, чтобы умереть, она готова к этому и должна выполнить задуманное…Что же случится с ней в этом прекрасном городе, среди его каменных площадей и итальянских сосен?Кто поможет ей обрести себя, осознать, что ЖИЗНЬ и ЛЮБОВЬ ВЕЧНЫ?Об этом — новый роман Ирины Степановской «Прогулки по Риму».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.