Жизнь полна загадок - [3]
Так нельзя. Пора было привыкнуть к новому отношению Ника, ведь уже три года, как оно переменилось. Это все еще ее раздражало, а иногда ей даже становилось больно, но об этом он никогда не узнает. Ему нужна драка — он ее получит.
Виктория стала собираться. Не только Нику, ей тоже надо на работу. Вставать для этого на рассвете нет надобности, но все же она должна быть в Лондоне к девяти. В прежние времена он подвозил ее, но это было прежде. Впрочем, сейчас она и сама не хочет, чтобы он ее подвозил. По дороге он почти с ней не разговаривает, а когда высаживает у офиса, смотрит на нее таким предостерегающим взглядом, будто она собирается Бог знает что совершить.
— Я тебя ненавижу, Ник Кинг, — громко объявила она, глядя на свое отражение в зеркале.
Она явно лукавила, но все же почувствовала некоторое облегчение, как будто одержала над ним верх. К тому же она надеялась, что ее мысли мчатся вдоль шоссе за ним вдогонку и даже проникают внутрь его машины, обитой внутри мягкой кожей. Взор ее неожиданно затуманился. Она боялась потерять Ника, вот в чем было дело.
— До меня доносилась ругань из кабинета.
Тони уже сидел за столом, когда Виктория вошла в столовую.
— Просто Ник пытался навязать свою волю слабым и беззащитным, — состроила гримасу Виктория.
— И чем же слабая и беззащитная вызвала такой гнев? — поинтересовался Тони, и Виктория снова скорчила гримасу.
— Отказывается идти на прием по случаю его помолвки. Но я еще не сдалась, может быть, мне еще удастся отвертеться.
— Вик! Ты не можешь так поступить!
Тони вдруг стал серьезным, он явно был изумлен.
— Но почему? Это же, обычное приглашение, и я хотела вежливо отказаться, вот и все.
— Это семейное дело, — довольно сурово напомнил ей Тони. — Будет очень странно, если ты не появишься.
— Но ведь я, на самом деле, не член семьи, — уточнила Виктория тихим голосом. — При обычных обстоятельствах мы бы встречались только изредка, по праздникам. Я живу здесь, потому что мне некуда было пойти.
Тони перестал есть и, откинувшись на спинку стула, посмотрел на Викторию так же серьезно, как недавно Ник. Между братьями было большое сходство, но лицо Тони лишено тех суровых, но необычайно привлекательных черт, которые выделяли Ника среди всех. У Тони не было потрясающих серых глаз и густых темных волос, как у брата. В данный момент его открытое, добродушное лицо выражало крайнюю озабоченность.
— Ты живешь здесь с двенадцати лет, так что не дай Бог, если тебя услышат мать с отцом. Для них ты — родная дочь. Мы все думали, что ты счастлива.
— Так оно и есть, — с жаром запротестовала она. — Я всегда была счастлива. И не спрашивай меня, почему я себя так веду, — потому, что и сама этого не знаю. Может, потому, что мы с Ником не ладим в последнее время и пойти на прием к этим людям выше моих сил. Да и зачем мне идти? Пусть все пройдет без меня, и делу конец.
— Так нельзя, — твердо заявил Тони. — Если ты сейчас не хочешь присутствовать на помолвке, что тогда говорить о свадьбе? Почему бы тебе не познакомиться с родителями Черил сейчас? Может, Черил захочет, чтобы ты была ее подружкой на свадьбе.
— Ни за что! — ужаснулась Виктория. — Даже думать не хочу о том, с какой неприязнью меня станет рассматривать леди Эштон. Я просто не выношу эту женщину.
— Ник ведь женится не на родителях, — настаивал Тони, — а Черил, вполне, симпатичная.
Виктория мрачно кивнула. Ничего плохого сказать о Черил Эштон было нельзя — разве что она слишком замкнута, но при таких родителях это было неудивительно.
— Значит, речь идет всего о двух событиях, — уточнил Тони. — Лучше еще подумай и согласись. А пока не делай и не говори ничего необдуманного.
— Ты рассуждаешь, как юрист, — сказала Виктория презрительно, чем вызвала довольную улыбку на лице Тони.
— Неужели? Стало быть, я делаю успехи. Наверно, подкрадывается старость. А ты все еще ребенок. С годами ты научишься быть более гибкой.
— То есть более послушной, — уточнила Виктория и поняла, что так и не знает, как решить проблему. Разговор с Тони поверг ее в еще большее смятение. Виктория никогда не задумывалась над тем, что будет и свадьба, ей хватало одной помолвки. — Ник сказал, что ты во время помолвки будешь держать меня за руку, — раздраженно закончила она.
— Если не будет других ослепительных женщин, которые привлекут мое внимание, я с этим справлюсь, — бойко пообещал Тони, и по выражению его лица Виктория поняла, что он считает дело решенным. У Тони был спокойный характер. А она больше походила характером на Ника.
Эта мысль вызвала у нее шок. Похожа на Ника? Ничего подобного! Она была вспыльчива и очень обидчива. Ник был сдержан, дальновиден и умнее ее во сто крат. Она совсем не похожа на Ника! Просто она все эти двенадцать лет была его тенью. Поэтому он вообразил, что она будет уступать ему во всем.
— Тони, какой ты меня считаешь?
— Ты красивая, забавная, умная, а иногда занудливая.
— Я не это имела в виду. Как ты ко мне относишься?
— А, понимаю! — Тони взглянул на нее и улыбнулся, увидев ее напряженное лицо. — Я считаю тебя чем-то средним между сестрой и хорошим другом. Мы с тобой не очень изменились, Вик.
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы.
Тропический рай…Красивая женщина…Неотразимый мужчина…Романтика? Ни в коем случае!Киран Темпест, немало натерпевшийся от красивых женщин в прошлом, упорно старается поддерживать с Алиссой Брент сугубо деловые отношения…Ультрасовременная, практичная Алисса упрямо пытается видеть в Киране лишь отца детей, чьим воспитанием она занимается…Чтобы эти двое признались в своих истинных чувствах, нужно, очевидно, вмешательство самой судьбы…Что ж, за этим дело не станет!
Двадцатичетырехлетняя англичанка Дженна получает из Франции известие, что ее отец при смерти. Своего отца, художника, шестнадцать лет назад бросившего ее мать ради другой женщины, Дженна считает виновником семейной трагедии, отравившей ее детство. Прибыв во Францию, Дженна не застает отца в живых, но знакомится с его женой и своим сводным братом Аленом, к которому начинает испытывать весьма противоречивое чувство, похожее то на ненависть, то на любовь. Исцеляясь от прошлого, Дженна оказывается перед угрозой крушения настоящего.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…