Жизнь полна загадок - [19]
— Мне ничего не хочется.
— Ладно. Я сам тебе что-нибудь закажу.
Ник щелкнул пальцами, и перед ними, как джинн из бутылки, возник официант, к удивлению Виктории. И как это у него всегда получается!
— Рад видеть вас здесь, мистер Кинг.
Виктория громко вздохнула. Все знают Ника.
Если они не знакомы с ним лично, то читали о нем в газетах. Быть рядом с Ником означало постоянно быть в центре внимания. Интересно, сколько глаз в этой толпе следят за ним исподтишка?
— Тебе не следовало сюда приходить, — вырвалось у нее непроизвольно, и от смущения она залилась краской.
— Почему? Я сделал что-то не так и снова вызвал твое неудовольствие?
Ник смотрел на нее с изумлением. Понизив голос так, чтобы ее не услышал официант, принимавший заказ у Тони и Черил, Виктория сказала:
— Я подумала о твоем судебном процессе. Здесь может быть кто угодно. Откуда ты знаешь, может быть, люди Кентона следят за тобой? Они могут...
— Успокойся, Виктория. — Ник прикрыл ладонью ее руку. — Мне не впервой сталкиваться с враждебным отношением в суде.
— Но это не просто враждебность. Эти люди — преступники. И наверняка ждут удобного случая, чтобы... Если с тобой что-нибудь случится...
— ...кто-нибудь продолжит мое дело. — Ник крепче сжал ей руку. — Я всегда имею дело с преступниками, и этот процесс ничем не отличается от других, он просто большой и привлек внимание прессы. Конечно, дружки и сообщники всегда маячат где-то на заднем плане, но тут уж ничего не поделаешь.
— Я об этом не знала, — прошептала Виктория, а Ник, неожиданно взяв ее за руку, предложил:
— Давай потанцуем, пока принесут наш заказ.
— А как же Черил?
— Черил исчезнет на какое-то время. Не беспокойся о ней.
Виктория взглянула на него с недоверием.
— Исчезнет? Но ведь она твоя невеста! Тебе что, все равно?
— Почти, — пробормотал Ник, — но мне известно, куда она исчезнет.
— Так куда? — потребовала Виктория, но Ник молча притянул ее к себе и повел в танце.
Ей пришлось подчиниться.
— Ей надо кое с кем встретиться.
Ник произнес это таким небрежным тоном, что Виктория немного отстранилась от него, чтобы посмотреть ему в глаза. Но он был невозмутим, и Виктория взорвалась:
— Вы самая странная, я бы сказала — своеобразная, пара, какую я только знала!
— Кое-кто счел бы это за комплимент, — откликнулся Ник, снова прижав ее к себе.
— Только такие же ненормальные, как вы!
— Успокойся, моя принцесса. Мне не хочется тратить драгоценное время на ссору.
Ник прижал ее к себе. Она почувствовала тепло его тела, и страстное желание продлить волнующее ощущение близости пронзило все ее существо.
— Так нечестно, — дрожащим голосом сказала она, но Ник только зарычал, как рассерженный тигр.
— Вот как! Но ты же сама сказала, что мы когда-то были близки. Неужели ты действительно думаешь, что я хочу, чтобы ты ушла из моей жизни? Я никогда тебя не отпущу, Виктория.
— Ник, пожалуйста...
Голова у нее шла кругом, и ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание. Она прижималась к Нику, потому что ноги у нее просто подкашивались. Наконец он сжалился над нею.
— Пойдем, посмотрим, может, нам уже принесли заказ? — предложил он и повел ее к их столику.
Он молча помог ей сесть и налил вина. Тони танцевал с какой-то незнакомой рыжеволосой девушкой и был полностью ею поглощен. В другое время Виктория стала бы над ним подшучивать, называя его начинающим донжуаном. Но сейчас Тони был ей нужен, чтобы снова почувствовать почву под ногами. Черил куда-то исчезла, однако Ника это, по-видимому, нисколько не волновало.
Официант поставил на стол чашу с мороженым, облитым ромом, и поджег его. Когда вспыхнуло пламя, Виктория набралась, наконец, смелости и взглянула на Ника.
— Я помню все, что ты любишь, что когда-то любила, — ответил он на ее немой вопрос. — Эта штука тем хороша, — хитро добавил он, потому что она все еще смотрела на него с недоумением, — что, когда ее ешь, не очень-то удобно ссориться.
Глядя на пламя, Виктория чувствовала, что мир вокруг нее рушится. До нее вдруг дошло, почему она не хочет присутствовать на его помолвке. Когда он обручится, она навсегда его потеряет, и эта мысль была невыносимой.
— Пей вино и перестань дрожать, — тихо сказал он. — Ты ведь уже взрослая.
Виктория промолчала. Сегодня к ней пришло понимание того, что происходит. Он сказал, что она уже взрослая, но сама она не была уверена в том, что ей это нравится. Слишком уж было больно.
Тони и Виктория поехали домой без Ника, который остался ждать все еще не появившуюся Черил. Виктория никак не могла прийти в себя от разговора с Ником и от поведения Черил. Почти всю дорогу домой она молчала, не реагируя на болтовню Тони, рассказывающего о рыжеволосой девушке. Когда он по приезде предложил выпить по бокалу шампанского, она была в таком оцепенении, что не сообразила отказаться.
Ник приехал только после полуночи, а к тому времени они с Тони почти прикончили бутылку шампанского и сидели на полу, болтая. Тони рассказывал какую-то забавную историю. Виктория, хотя и понимала, что смеется больше, чем эта история заслуживает, никак не могла остановиться и продолжала хихикать в тот момент, когда Ник вошел в комнату.
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы.
Тропический рай…Красивая женщина…Неотразимый мужчина…Романтика? Ни в коем случае!Киран Темпест, немало натерпевшийся от красивых женщин в прошлом, упорно старается поддерживать с Алиссой Брент сугубо деловые отношения…Ультрасовременная, практичная Алисса упрямо пытается видеть в Киране лишь отца детей, чьим воспитанием она занимается…Чтобы эти двое признались в своих истинных чувствах, нужно, очевидно, вмешательство самой судьбы…Что ж, за этим дело не станет!
Двадцатичетырехлетняя англичанка Дженна получает из Франции известие, что ее отец при смерти. Своего отца, художника, шестнадцать лет назад бросившего ее мать ради другой женщины, Дженна считает виновником семейной трагедии, отравившей ее детство. Прибыв во Францию, Дженна не застает отца в живых, но знакомится с его женой и своим сводным братом Аленом, к которому начинает испытывать весьма противоречивое чувство, похожее то на ненависть, то на любовь. Исцеляясь от прошлого, Дженна оказывается перед угрозой крушения настоящего.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…