Жизнь полна загадок - [17]
— Она уже выросла и понимает, отчего все это происходит. — Тони пытался ее защитить.
— Бросьте вы ее дразнить, — сказала Мюриел Кинг, сурово взглянув на мужа. — Ты дома, дорогая, — ободряюще улыбнулась она Виктории, — а значит, в полной безопасности.
Виктория улыбнулась, хотя вовсе не была уверена в том, что во время грозы или бури в доме так уж безопасно. Она страшно боялась грозы и ничего не могла с этим поделать.
— А вот если бы ты жила в квартире, я бы не смог тебя защитить, — заявил Тони.
Виктория знала, что, как только она останется одна, ею овладеет ужас. Она перехватила быстрый взгляд Ника. Он тоже знал, что она не избавилась от своего детского страха. А что касается защиты Тони — да он заснет, как только голова его коснется подушки!
Гроза продолжалась весь вечер, то уходя, то снова приближаясь и грохоча над самой крышей. Было глупо оставаться дольше в гостиной, поэтому, пожелав всем спокойной ночи, Виктория отправилась, наверх, в свою спальню. Через щелку в шторах Виктория видела, что гроза все продолжается. Она залезла под одеяло с единственным желанием, подобно Тони, проспать весь этот кошмар.
Однако, ей это не удалось. Где-то посреди ночи ее разбудил страшный треск. Странно, что она вообще заснула, но теперь ей явно стало не до сна. Гроза бушевала прямо над крышей дома, а лампа у постели почему-то не горела.
Раз за разом комнату осветили яркие вспышки молнии, а оглушительный гром заставил ее соскочить с постели, без оглядки выбежать из комнаты и помчаться по коридору. Раздался грохот падающих камней, и вокруг запахло серой. Виктория поняла, что сбылись ее самые худшие опасения, и стены дома рушатся.
Она нырнула в первый попавшийся чулан, который оказался тем, в котором она пряталась еще в детстве. Это было, может быть, не самое надежное убежище, но она, как загнанный зверек, чувствовала себя в нем в безопасности, особенно при закрытой двери.
Виктория опустилась на пол, подтянула колени и крепко обхватила себя руками. Звуки грозы доносились и сюда, но приглушенно и уже не так ее пугали. Никто не знал, где она спряталась. Она была этому рада, потому что вряд ли сейчас была похожа на энергичную Викторию Уэстон, которая могла подняться по отвесной стене без веревки.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ее разбудил свет и тихий голос, звавший:
— Виктория, выходи.
Открыв глаза, она увидела стоящего в дверях Ника, показавшегося ей очень высоким и очень надежным, к тому же он, кажется, не смеялся над ней.
— Опять начали сверкать молнии, — дрожащим голосом сказала она, — а потом стало темно... — Она не делала попыток встать, а когда Ник ничего ей не ответил, стала объяснять: — Сначала что-то страшно загрохотало, потом я почувствовала какой-то запах, а потом услышала, как что-то падает.
— Молния попала в трубу. Гроза давным-давно кончилась. Больше не надо прятаться.
— Зачем... Как ты узнал, что я здесь?
— Разве ты не всегда здесь пряталась? Мне пришлось подождать, пока все уснут. Если бы они узнали, что ты забилась в этот чулан, твоя репутация здорово бы пострадала. Возможно, Тони и прав, говоря, что ты знаешь, отчего бывает гроза, но он не очень-то понимает, сколь велик твой страх. А я понимаю.
Она все еще сидела на полу, щурясь на свет. Он подал ей руку и помог подняться.
— Ложись в постель, пока тебя не обнаружили, — предупредил он.
Ник был в коротком халате, и Виктория удивилась:
— Ты раздет?
— Я, как правило, раздеваюсь, когда ложусь спать, — насмешливо изрек он.
Сама Виктория была в ночной рубашке. Подгоняемая страхом, она забыла надеть халат.
— Но если никто не ложился... А как ты узнал про трубу? И почему никто не вспомнил обо мне?.. То есть я хочу сказать...
— Мы все стояли у окна в холле. — Ник стал терпеливо объяснять, как будто она была дурочкой, тем временем подталкивая ее в комнату. — В свете молнии мы увидели, как рухнула труба. Мы все решили, что ты просто все проспала; Тони очень тобой гордился, но ведь он ничего не знает про чулан, верно?
Виктория чувствовала себя слишком усталой, чтобы возмутиться его поддразниванием, и только в дверях своей спальни взглянула на Ника изумленными глазами.
— Не понимаю, почему ты никому ничего не сказал. Меня совершенно не волнует, кто, что обо мне подумает. Я боюсь молнии и грозы, такая уж я есть. А чулан — мое убежище. Мне было бы все равно, если бы ты всем про него рассказал.
— А зачем? — Ник поднял за подбородок ее голову и внимательно поглядел на нее своими серыми глазами. — Когда я отсюда уеду, они и так узнают. И станут, потом, мне с большим удовольствием обо всем рассказывать. А пока это твой и мой секрет, и я его сохраню.
Ник вдруг наклонился и поцеловал ее в уголок рта. Затем выпрямился и ушел в свою комнату.
Виктория легла в постель. В ней было совсем не так тепло, как в чулане, но она была слишком занята разгадкой поступков Ника, чтобы ощущать холод. Вот уж никогда бы не подумала, что он может хранить секреты. И почему он поцеловал ее? Ник всегда говорил и делал только то, что хотел. Почему-то раньше она об этом не задумывалась и считала само собой разумеющимся. С этими мыслями она, наконец, уснула.
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…
Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Тропический рай…Красивая женщина…Неотразимый мужчина…Романтика? Ни в коем случае!Киран Темпест, немало натерпевшийся от красивых женщин в прошлом, упорно старается поддерживать с Алиссой Брент сугубо деловые отношения…Ультрасовременная, практичная Алисса упрямо пытается видеть в Киране лишь отца детей, чьим воспитанием она занимается…Чтобы эти двое признались в своих истинных чувствах, нужно, очевидно, вмешательство самой судьбы…Что ж, за этим дело не станет!
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы.
Двадцатичетырехлетняя англичанка Дженна получает из Франции известие, что ее отец при смерти. Своего отца, художника, шестнадцать лет назад бросившего ее мать ради другой женщины, Дженна считает виновником семейной трагедии, отравившей ее детство. Прибыв во Францию, Дженна не застает отца в живых, но знакомится с его женой и своим сводным братом Аленом, к которому начинает испытывать весьма противоречивое чувство, похожее то на ненависть, то на любовь. Исцеляясь от прошлого, Дженна оказывается перед угрозой крушения настоящего.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…