Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы - [2]
- Вы сейчас ко мне обращаетесь, Шеф? - спросила Энни.
- Ну, если только наш уважаемый коллега Сэм Тайлер не прячет под рубашкой парочку сюрпризов, то ты у нас в Отделе - единственная, у кого есть буфера.
Через неделю Джин Хант, звеня ключами от машины, бродил по отделу, бросая на подчиненных угрожающие взгляды.
- Погнали уже - хочу побыстрее расправиться с этой бессмыслицей - а то вдруг она нарушит мои предновогодние возлияния.
И он убрался прочь. Сэм подмигнул Энни, и они вместе поспешили за Шефом.
Крис и Рэй, чье воображение было переполнено картинками с ясноглазыми полногрудыми красотками в купальных костюмах, в мрачной тишине проводили их завистливыми взглядами.
- Быть полицейским... - пробормотал Крис, - ... хоть иногда это может быть не так жестоко.
Через несколько минут "Кортина" Ханта с диким скрежетом шин по асфальту резко затормозила возле отеля "Делюкс Империал".
Оттуда вылезли Джин, Сэм и Энни, задрав головы к огромной вывеске с серебряными буквами, красующейся над входом.
"СЕГОДНЯ! Компания Джои Лестер Промоушн представляет... великолепное зрелище торжественного финала Конкурса Красоты Севера! Кто из наших ослепительных прелестниц получит корону МИСС МАНЧЕСТЕР И СЭЛФОРД ИСТ - 1973?"
- До "Оскара" чуток не дотягивает, - сказал Сэм. - А что мы здесь ищем, Шеф? Этот так называемый Скорпион вряд ли выставит себя напоказ.
- Он хочет, чтобы мы были здесь, по какой-то причине, - откликнулся Джин. - Он играет с нами в некую игру.
- Это дает ему почувствовать свою значимость, - вмешалась в разговор Энни. - Именно так работают мысли у настоящих психопатов. Им недостаточно просто убить - им нужно доказать что-то себе, разозлить полицию, потешить свое самолюбие.
- Ребятки, в этом городе свое самолюбие можно тешить в одной лишь комнате, и скорпионов там не бывает, - заявил Джин.
Он двинулся ко входу, драматично взметнув за спиной полы верблюжьего пальто. Просторный зал, где должен был проводиться финал конкурса, гудел от бурной активности. Заканчивались последние репетиции перед настоящими выступлениями.
По сцене фланировали туда-сюда девушки в откровенных нарядах, покачиваясь под звуки музыки из сериала про детектива Ван Дер Валька, доносящиеся из динамиков; девушки улыбались и пританцовывали, выставляя то одну, то другую изящную крохотную ножку, пока вспотевший толстый мужчина в роскошной шелковой рубашке выкрикивал им разные указания.
- Не так быстро, Джоан! Минни, держись в колонне с остальными! Ингрид, правую руку на правое бедро! Вот так, девочки! Прррееелестно! Вы прррееелестно выглядите!
Джин крепко похлопал мужчину по плечу.
- Ты здесь за главного, жирдяй? - мужчина повернулся и одарил Джина вызывающим взглядом.
У него были отвисшие щеки и лысая голова с зачесанными поверху прядями волос. Сэм постарался не обращать внимания на жуткую черную бородавку на его носу, размером и цветом напоминавшую огромную изюмину.
- Что вам надо? - спросил мужчина. Джин сунул ему в лицо полицейский значок. Мужчина вздохнул и покивал головой: - Джои Лестер, организатор. Если речь о штрафах за парковку, то как я уже говорил тому парню по телефону...
- Речь не о штрафах за парковку, - сказал Джин. - Я старший инспектор Хант, со мною инспектор Тайлер и девчушка из нашего отдела, Энни, как-то так, кажется. Мы получили анонимное письмо от ненормального, называющего себя Скорпионом. Это имя тебе о чем-нибудь говорит?
Джои пожал плечами и помотал головой.
- Этот Скорпион угрожает... - начал объяснять Сэм, но тут же приглушил голос, заметив, что все девушки на сцене остановились и внимательно смотрят на них. - ... угрожает совершить сегодня вечером какой-то акт насилия.
- Акт насилия? - охнул в ужасе Джои. - Но это же торжественный финал конкурса Мисс Манчестер и Сэлфорд Ист! - потом глаза его понимающе прищурились. - А-а, понимаю...
- Что вы понимаете? - спросил Сэм.
Джои поправил дорогущую шелковую рубашку и произнес: - Так высоко по лестнице успеха, как мистер Джои Лестер, не забраться, не наступив по пути на парочку больных мозолей. Как и у любого успешного предпринимателя, у меня, пока я поднимался к вершине, появились враги. Этот "Скорпион" - спорю на пять своих лучших рубашек - просто какой-то недовольный конкурент в моем бизнесе, надумавший сорвать этот блистательный вечер высочайшего великолепия. Не обращайте на него внимания. У нас на входе будет охрана - они отправят куда подальше всех подозрительных лиц, которые попробуют сюда проникнуть.
- А что если это "подозрительное лицо" уже в отеле? - спросил Джин. - Если этот Скорпион сдержит свое слово, кто-то из твоих девочек может не дожить до утра.
Эта последняя фраза неожиданно совпала с концом музыкальной композиции. Все девушки услышали его слова и, как одна, в ужасе завизжали и заметались по сцене.
Джои Лестер воздел руки и воскликнул: - Все в порядке, куколки, ведите себя прилично! Никто никого не убивает, мы с фараонами просто перешучиваемся. Минни! Минни, не волнуйся, родная!
Но большегрудая светловолосая Минни его не услышала. В порыве отчаяния она безоглядно заковыляла к краю сцены и бросилась вниз.
Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом. Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.Осторожно шагнув вперед, он огляделся....
Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..