Жизнь как жизнь - [94]
Слезы, которых стало уж очень много, не помещались в глазах. Тереска потянула носом раз, другой, открыла сумочку и обыскала ее.
«Вот дьявол, — подумала она, несчастная и сердитая. — Конечно, забыла платок!»
Кто-то сел на освободившееся место с ней рядом. Тереска отвернулась к окну, энергичнее шмыгнула носом и попыталась незаметно вытереть его рукавом. Безрезультатно. Слезы упорно катились.
«Прекрати распускать нюни, люди смотрят! — приказала она самой себе со злостью. — Вот незадача с этим платком, вся засопливилась…»
Она снова открыла сумку, притворяясь, что ищет носовой платок и стараясь спрятать лицо.
— Пожалуйста, возьмите, — вдруг спокойно сказал кто-то рядом.
Тереска перестала копаться в сумке и искоса посмотрела вбок, пытаясь не поворачивать головы. Она увидела белый, аккуратно сложенный платок, который подавала ей мужская рука. Она подняла глаза повыше и увидела молодого человека с самыми красивыми на свете глазами, того, кто помогал ей собирать свеколку и прогонял нахальную диву. Что-то в ней в отчаянии застонало.
Молодой человек, который узнал ее еще раньше, теперь увидел полные слез глаза, и неизвестно почему ему представилось затуманенное дождем озеро и слабо различимая сквозь пелену ливня стена леса. Ему вдруг страшно захотелось, чтобы над этим озером засветило солнце.
— Пожалуйста, — твердо сказал он.
Тереска поколебалась, потом взяла платок и вытерла нос.
— Большое спасибо, — жалобно сказал она. — Я как раз забыла свой…
Она замолчала и озабоченно подумала, что же ей теперь с таким платком делать. Отдать ему использованный или забрать его, постирать и отдать потом, но как? Спросить его адрес? Одновременно ей пришло в голову, что мало того что она одинока и несчастна, так еще и устроила из-за этого спектакль на глазах посторонних людей и оттого у нее дополнительные проблемы. Тут же она почувствовала, что забота молодого человека, совершенно ей чужого, страшно ее растрогала… И она подумала, что тем хуже, сейчас он так о ней заботится, а через пару минут его не будет, и вообще никого не будет…
— У меня с собой не больше трех платков, — сказал молодой человек. — Вы, пожалуйста, учтите это. Почему вы так плачете?
— Потому что вы очень хороший, — не задумываясь, ответила Тереска и расплакалась окончательно.
Молодой человек со вздохом положил руку на спинку сиденья перед ними, заслонив Тереску от глаз остальных пассажиров, и вытащил следующий платок. Тереска беспрерывно вытирала глаза и нос.
— Я вам все засморкаю! — всхлипнула она в отчаянии.
— Не все, а только платки. Если вам это поможет, я могу стать плохим. Но это неправда, заплакали вы раньше.
Главный поток удалось остановить. Он лился обильно, но недолго. Тереска отняла платок от глаз и снова вытерла нос. Сама себе она показалась несравненной дурой.
— Честно говоря, по глупости, — искренне призналась она. — Я как раз пришла к выводу, что ужасно несчастна. Разумные причины отсутствуют.
Она шмыгнула носом, посмотрела на молодого человека немного спокойнее и вдруг рассмеялась сквозь слезы.
Над озером засветило солнце.
— Ну и слава Богу, — сказал молодой человек. — А можно спросить, куда вы, собственно, едете?
— Понятия не имею. По-моему, я хотела ехать на Замковую площадь, чтобы поплакать там над трассой Восток — Запад. Это на меня хорошо действует.
— Трасса Восток — Запад не такая плохая, чтобы над ней плакать. Вы не против, если я вас немного провожу, пока вам не станет лучше?
— Наоборот. Вы тоже на меня хорошо действуете.
Сказав это, Тереска вдруг поняла, что это правда. В молодом человеке было что-то успокоительное, что возвращало равновесие душе, позволяло мыслям и чувствам занять правильное место. Основную причину такого воздействия она почувствовала в мгновение ока. В его поведении не было ничего от попытки кокетничать. Если он отнесся к человеку заботливо и ласково, то это значило, что он действительно чувствует к этому человеку что-то хорошее. Точно так же он заботился бы не только о ней, но и о лысом старичке или той же Кристининой бабушке.
— И все из-за этой дурацкой свежей курицы, — сказала она, стоя у балюстрады над трассой Восток-Запад. Я страшно разнюнилась, потому что мне пришло в голову, что для своей бабушки свежую курицу мне пришлось бы искать одной… Ну может, еще с моим братом, но ведь это не то! А самое смешное в том, что этот ее жених мне вовсе не нравится, он, конечно, симпатичный, но очень уж действует на нервы. Хотя, с другой стороны, должна признать, что он отличается в лучшую сторону от всех этих дворняжек, не знаю… может, потому, что он старше? Ему двадцать лет…
И не успела она оглянуться, как уже выложила молодому человеку все свои взгляды на других молодых людей, свои планы и намерения, рассказала про Кристину и Шпульку, раскритиковала свое увлечение Богусем и наконец призналась, что видела своего собеседника в роли жертвы искушенной соблазнительницы. Молодой человек живо заинтересовался всем, и этим тоже.
— А вы что там делали? — удивленно спросил он.
— Воровали часы, — таинственно ответила Тереска. Она беззаботно рассмеялась и рассказала соответствующий фрагмент аферы. Молодой человек явно очень обрадовался.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…
«Большой кусок мира» — одна из трех книг о приключениях варшавских школьниц Терески Кемпиньской и Шпульки Булкатувны. Энергичные и вполне самостоятельные семнадцатилетние девицы укладывают рюкзаки и отправляются в поход на байдарке.С первых строк становится ясно, что юные особы, подобно пани Иоанне, обладают редкой способностью попадать в истории. Загадочные и опасные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.