Жизнь как жизнь - [93]
Тереска сердито фыркнула.
— Но сначала он казался другим. Ты сама видела, что он другой, ты ведь сама так говорила! Он был такой… невинный, что ли. И хорошо воспитанный, и симпатичный, и влюбленный. И только потом…
— Это было на каникулах. Это были его последние каникулы после школы, еще такие, детские. А потом вошел во взрослую жизнь…
— Ничего себе, такая жизнь…
В голосе Терески зазвучала нотка горечи. Снова какая-то другая, настоящая взрослая жизнь ставила ей палки в колеса. Она существовала вокруг и рисовалась в перспективе, притягивала и отталкивала, искушала и не давала в нее войти, и наверняка просто не имела права быть обыкновенной. Другие давно уже жили этой взрослой жизнью, а она все еще нет…
Шпулька покачала головой, тяжело вздохнула и подумала, что, наверное, придется ей смириться с новой серией разнообразных приключений, которые невозможно будет предугадать. Спасения в лице какого-нибудь парня пока не предвиделось…
— Ну ладно, — сказала она, сдаваясь. — Тогда пойдем завтра в этот бассейн..
* * *
Погода была мокрая, мерзкая и холодная, шел дождь со снегом, размазываясь на асфальте в жидкую грязь. Тереска вместе с Кристиной и ее женихом вышла из Дворца культуры. Шпульки не было. Добившись в предыдущий раз удовлетворительных результатов в плавании, она категорически отказалась выходить из дому по такой погоде, утверждая, что у нее грипп, ангина, воспаление легких и насморк. Тереска махнула рукой и пошла в бассейн без нее.
Кристина сияла светом спокойного счастья. Жених ждал ее в вестибюле с нежностью на лице. Оба они согласно заявили, что погода великолепная, бодрящая, а прекрасный вечер так и манит погулять. Тереска сперва решила, что они шутят, потом — что они сошли с ума, но, посмотрев наконец на их лица, поняла их точку зрения. Для нее же погода, мир и жизнь были противными.
Она, однако, дала уговорить себя прогуляться, сама не зная, зачем с ними идет, вместо того чтобы сесть в автобус. Правда, ей было нужно в ту же самую сторону, но совсем не обязательно топать пешком! Она шла рядом со счастливой парой, влекомая под руку женихом Кристины, и было совершенно очевидно, что ему абсолютно все равно, держит он под мышкой руку Терески или бревно. Она старалась не влезать в лужи и одним ухом слушала их разговор.
Жених был человеком серьезным, учился уже на втором курсе, умел себя вести, и его нежность к невесте достигла таких высот, что переносилась иногда с Кристины на бревно по другую сторону от него.
— Осторожно! — говорил он доброжелательно. — Позвольте вам помочь перейти лужу… Нет-нет, не сюда, вы промочите ботиночки!
В Тереске нарастало такое чувство, что, появись перед ней сейчас лужа глубиной по пояс, она, несомненно, влезла бы в нее. Она перестала думать, решив, что позволит себе такую роскошь только тогда, когда с ними расстанется.
Кристина разговаривала с женихом про свежую курицу, которую нужно было купить для бабушки. Курица должна была быть обязательно свежая и очень жирная, что казалось недостижимым, поскольку жирными бывали только мороженые импортные пулярки, а бабушка категорически не желала есть мороженую птицу. Тереска не могла понять, чья это бабушка, его или ее, во всяком случае, отношение к бабушке как к общей собственности говорило о глубине близости влюбленных. Было совершенно ясно, что их чувства нашли себе место в обычной жизни и вошли в стадию общих дел. На площади Спасителя она наконец сообразила, что требовательная бабушка — это бабушка Кристины, и забота жениха о свежей птице вытекает исключительно из его чувств к обожаемой девушке.
На площади Унии Тереска решила, что дальше поедет на автобусе. Она надеялась, что они оставят ее на остановке, а сами пойдут себе домой на Раковецкую, но жених Кристины был джентльменом. Он счел недопустимым оставить Тереску одну на улице, причем говорил об это так, что у Терески перехватило горло. Она совершенно не собиралась в таком душевном состоянии возвращаться домой.
«И все из-за этой кретинки, — подумала она горестно, не уточняя, что именно из-за кретинки. — Если бы она пришла в бассейн, не было бы всего этого…»
Ее мысль должна была значить нечто большее: присутствие Шпульки было бы для нее душевной опорой, которая не позволила бы ей впасть в состояние такой угнетенности и отчаяния. А теперь ей приходилось с этим справляться одной.
Жених Кристины был очень милый и страшно упрямый. Не обращая внимания на ее протесты и объяснения, он дождался, когда придет автобус, впихнул Тереску внутрь и с радостной веселой улыбкой помахал ей рукой. Кристина, купаясь в своем счастье, безразлично относилась к его эскападам.
Тереска проехала одну остановку, вышла на Раковецкой, перешла на другую сторону улицы и села в автобус, который шел в противоположном направлении. Наконец-то она могла перестать следить за выражением лица.
Кристина, бабушка, курица, жених… Эта нежная забота, эта общность интересов, это взаимопонимание на основе нежных чувств… Они вместе, вдвоем, у них какая-то общая жизнь, а у нее что? А она была, есть и останется одна, никто не скажет ей доброго слова, никого не касаются ее нужды, хлопоты и огорчения, ей могло быть очень нужно купить курицу, фазана, мороженого страуса… для бабушки, так ведь ни одной собаке это не интересно! И что ей от этой пятерки по истории, которую она с почетом получила, от норм по плаванию, которые она каждую минуту может сдать, от фотоаппарата, которым никто не будет ее фотографировать, от магнитофона, под который ей не с кем танцевать, от этих недоумков, которые бегают за ней исключительно для развлечения… И что ей с того? Собственно говоря, она никому не нужна, никто ее не любит. Богусь ее бросил, даже Шпулька… даже Шпульке, единственной настоящей подруге, она надоела по уши, даже Шпулька против нее протестует… Никто не знает, до чего она одинока и несчастна и как ей хотелось бы иметь кого-то, кто любил бы ее и кого она могла бы любить, и абсолютно никого это не касается…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой. Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.
Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.
Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.
Непредвиденные обстоятельства подкарауливают частного сыщика Константина Гончарова на каждом шагу. Но богатый опыт бывшего следователя, интуиция и юмор всегда выручают Костю, где бы он ни находился.В повести «Гончаров попадает в притон» даже переодевается в женское платье, чтобы проникнуть в логово наркодельцов.Ранее повесть выходила под названием «Возраст зверя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…
«Большой кусок мира» — одна из трех книг о приключениях варшавских школьниц Терески Кемпиньской и Шпульки Булкатувны. Энергичные и вполне самостоятельные семнадцатилетние девицы укладывают рюкзаки и отправляются в поход на байдарке.С первых строк становится ясно, что юные особы, подобно пани Иоанне, обладают редкой способностью попадать в истории. Загадочные и опасные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.