Живые мертвецы в Далласе - [7]
— Извини, милая. Ты не слышала, как открылась дверь?
— Проклятье, нет. Ты что, не можешь на входе крикнуть что-то вроде «Дорогая, я дома»?
— Извини, — повторил он — не слишком искренне, впрочем. — Тебе потереть спинку?
— Нет, спасибо, — прошипела я. — У меня не то настроении.
Билл ухмыльнулся так, что стали видны его клыки, и задернул занавеску.
Когда я вышла из душа, более или менее скромно обернувшись полотенцем, он раскинулся на моей кровати. Ботинки аккуратно возлежали на маленьком пуфике рядом с туалетным столиком. Его наряд состоял из брюк цвета хаки, темно-синей рубашки с длинными рукавами, носков под цвет рубашки и начищенных мокасин. Темно-каштановые волосы были зачесаны назад, а длинные бакенбарды выглядели довольно старомодно.
В общем, они и были старомодны — настолько, что далеко не все могли себе это представить.
У Билла высокие изогнутые брови и классический прямой нос. Его рот напоминает о греческих статуях — по крайней мере, о тех, что я видела на картинках. А умер он через несколько лет после Гражданской Войны (или Войны Северной Агрессии, как ее всегда называла моя бабушка).
— Какие планы на ночь? — спросила я. — Дела или удовольствия?
— Быть с тобой — всегда удовольствие, — проговорил Билл.
— Зачем мы едем в Шривпорт? — От меня не отобьешься уклончивыми ответами.
— Нас призывают.
— Кто?
— Эрик, конечно.
Теперь, когда Билл получил пост следователя Пятого района, он был в подчинении у Эрика — и под его защитой. Это означало, как объяснил Билл, что любой напавший на него будет иметь дело с Эриком, а также что все его, Билла, имущество было завещано Эрику. Включая и меня. Я не пребывала в восторге от того, что значусь в списке имущества Билла, но это было лучше, чем некоторые альтернативы.
Я перед зеркалом наносила макияж.
— Сьюки, ты заключила сделку с Эриком.
— Да, — подтвердила я, — заключила.
— Тогда ты должна ей следовать.
— Что я и собираюсь делать.
— Надень те узкие синие джинсы с вышивкой по бокам, — предложил Билл.
Они были вовсе не из джинсовой ткани, а из чего-то мягкого и эластичного. Я очень нравилась Биллу в этих джинсах. Не раз я размышляла, нет ли у моего спутника жизни каких-то фантазий в духе Бритни Спирс. Но поскольку я знала, что хорошо смотрюсь в «джинсах», то и надела их, а к ним бело-синюю клетчатую рубашку с короткими рукавами, что заканчивалась парой дюймов ниже груди. Просто чтобы показать немного независимости (в конце концов, ему следует помнить, что я своя собственная женщина). Я собрала волосы в хвост высоко на голове, приспособила синюю заколку рядом с лентой и нанесла немного макияжа. Билл пару раз глянул на часы, но я не обратила на это внимания. Если ему так важно, чтобы я произвела впечатление на его дружков-вампиров, то он может немного и подождать.
Уже в машине, едущей к Шривпорту, Билл сказал:
— Я сегодня начал новое предприятие.
Честно говоря, я всегда задавалась вопросом, откуда у Билла брались деньги. Он никогда не выглядел ни богатым, ни бедным. Нигде и никогда не работал, разве что в те ночи, когда мы не были вместе.
Я была в курсе, что любой вампир, если он не законченный идиот, способен сделаться состоятельным. В конце концов, способность контролировать человеческое сознание помогает убедить оппонента расстаться с частью денег или поделиться информацией о биржевых маневрах. А до тех пор, пока вампирам не было даровано законного право на существование, налогов они, естественно, не платили. Даже наше правительство вынуждено было признать, что с мертвецов налоги не взимают. Но в Конгрессе решили: если дать им права, в том числе право голоса, то вполне можно обязать их те самые налоги платить.
Когда японцы довели до совершенства синтетическую кровь, это фактически позволило вампирам существовать, не потребляя крови живых существ, и сделало возможным их выход из гроба. «Нам не нужно паразитировать на человечестве, — могли заявить они. — Мы не опасны».
Но я знала, что к Биллу острота ощущений приходила лишь когда он пил мою кровь. Он мог вполне нормально существовать на синтетической крови, но проколоть мою шею было для него несравнимо лучше. На публике он пил из бутылок кровь второй положительной группы, но в частной жизни предпочитал свежую Сьюки Стакхаус, и эффект был совсем иной. Билл не получал никакого эротического возбуждения от бокала синтетики.
— Что за новое дело? — спросила я.
— Я купил несколько магазинов вдоль шоссе — там, где заведение «Ла Лаури».
— Чьи они были раньше?
— Земля изначально принадлежала Бельфлерам. Они поручили Сиду Матту Ланкастеру заняться ее разработкой.
Сид Матт Ланкастер когда-то был адвокатом моего брата. Он все время маячил где-то в округе и обладал гораздо большим влиянием, чем Порция.
— Неплохо для Бельфлеров. Они пытались продать этот участок уже пару лет. Им так нужны наличные… Ты купил и землю, и магазины? Сколько там земли?
— Всего-то акр, но место хорошее, — сказал Билл каким-то особенным, деловым тоном. Такого я от него раньше не слышала.
— Там ведь кроме «Ла Лаури» еще парикмахерская и магазин «Наряды от Тары»? — Кроме клуба, «Ла Лаури» был единственным в округе рестораном с претензиями. Туда водили жен на серебряные свадьбы, боссов в надежде на повышение, девушек, чтобы произвести очень,
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!