Живые картины Поули - [2]
Я уже привык к тому, что он входит ко мне с преображенным вдохновением лицом, и научился не обращать на это почти никакого внимания. Поэтому, когда он принес мне свою первую стопу газетных вырезок о констебле Уолше и других происшествиях, я не воспылал энтузиазмом.
Но через несколько дней он пришел с новой стопой на ту же тему. Пораженный тем, что он дважды использует однородные явления, я на этот раз уделил ему больше внимания, чем обычно.
— Видишь? По всему городу — руки, головы, ноги, туловища. Настоящая эпидемия. За этим что-то кроется. Что-то происходит! — воскликнул он, воспроизводя почти совершенное звуковое выражение курсива.
Прочтя часть его вырезок, я не мог не признать, что на этот раз он действительно напал на крупную жилу необычайных фактов.
Один водитель автобуса слишком поздно заметил высунувшуюся прямо перед ним на дороге верхнюю половину туловища человека. Когда он остановил автобус и, весь в холодном поту, вылез, чтобы посмотреть, что осталось от пострадавшего, ему не удалось обнаружить никаких следов несчастного случая. Какая-то женщина, свесившаяся из окна, чтобы посмотреть вниз на улицу, вдруг увидела прямо под собой голову другого человека, занятого тем же самым, только этот человек свешивался прямо из капитальной кирпичной стены. В лавке мясника из цементного пола высунулась, словно нащупывая что-то, пара человеческих рук. Минуты через две они снова исчезли в полу без малейшего следа, если не считать ущерба, нанесенного деловым интересам мясника. Один рабочий-верхолаз вдруг заметил рядом с собой странно одетую фигуру, стоявшую прямо в воздухе без всякой опоры, — после чего рабочего пришлось срочно спустить вниз и отправить с провожатым домой. Еще одна фигура была замечена на железнодорожном полотне, на пути стремительно мчащегося товарного поезда. Когда поезд прошел, никаких следов несчастья обнаружено не было.
Пока я пробегал глазами по газетным сообщениям, Джимми стоял надо мной, пыхтя как паровоз от нетерпения. Мне было достаточно только сказать «Хм».
— Вот видишь, — подхватил Джимми. — Что-то происходит.
— Допустим, — осторожно согласился я, — но что?
— Зона проявления ограничена, — значительно проговорил Джимми и развернул план города. — Я отметил здесь места происшествий, и ты можешь убедиться, что они имеют определенную направленность. Где-то внутри этого круга помещается «фокус нарушений».
На этот раз ему удалось изобразить голосом кавычки, и он ждал появления на моем лице признаков удивления.
— Вот как, — сказал я. — Нарушений чего?
Он не счел нужным ответить на этот вопрос.
— У меня уже сложилось определенное представление об общей причине всех этих явлений, — внушительно сказал он.
Это было вполне в его стиле и не исключало того, что через час это представление могло полностью измениться.
— Так поделись им со мной, — попросил я.
— Телепортация! — провозгласил он. — Вот что это такое. Рано или поздно для нее должно было придти время. И вот теперь уже кто-то это осваивает.
— Хм, — произнес я.
— Конечно, — сказал он, наклоняясь вперед для большей убедительности. — А как иначе можно все это объяснить?
— Да, но если тут имеет место эта телепортация, или телепортаж, или что-то в этом роде, то обязательно где-то должен быть передатчик и какое-то подобие приемной станции, — заметил я. — Вряд ли можно как-то так «передать» предмет или человека, чтобы он мог воссоздаться в любом месте.
— Но мы просто ничего об этом не знаем, — сказал он. — Кроме того, это-то как раз я и имел в виду, когда говорил о фокусе. Передатчик должен находиться где-то в другом месте, но эта зона, видно, служит ему фокусом.
— Если это так, — заметил я, — то у этого передатчика довольно паршивая настройка. Интересно знать, что происходит с человеком, которого «приняли» так, что в середине его туловища проходит кирпичная стена.
Но внимание Джимми никогда не задерживалось на деталях.
— Без сомнения, это еще начальная, так сказать, экспериментальная стадия, — сказал он.
Вряд ли сознание этого факта может облегчить положение объекта эксперимента, подумал я, но не стал углубляться в этот вопрос.
В этот вечер я впервые и, в общем, напрасно обратил на это внимание Салли. Дав мне ясно понять, что она не верит этим сообщениям, она тут же добавила, что если это правда, то тут попросту кроется какое-то очередное изобретение.
— То есть как это «очередное изобретение», — воскликнул я. — Да ведь это настоящая революция в науке!
— Кому нужны эти революции, раз мы их так используем.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил я.
Салли пребывала в одном из своих разгромных настроений. Придав своему голосу оттенок разочарования, она продолжала:
— Нам известны только два способа использования изобретений. Один — это убить как можно дешевле как можно больше людей. Другой — это дать возможность оборотистым жуликам выкачать побольше денег из простаков. Может быть и бывают исключения, например рентгеновские лучи, но их очень немного. Изобретения! Сначала мы приводим плод гениальной мысли к наименьшему общему знаменателю, а потом помножаем его на простейшую дробь. Какой ужасный век! Какой ужасный мир! Когда я думаю, что скажут о нашем времени грядущие поколения, я не знаю, куда деваться от стыда.
В романе «Куколки» изображен мир, в котором давно отгремела ядерная война. Человечество сохранилось лишь на нескольких клочках свободной от радиации земли.Процветает религиозный фонатизм и ненависть ко всему, что отклоняется от Нормы. Но даже в обществе, стиснутом жесткими рамками, пробиваются ростки нового…
Джон Уиндем (1903—1969). «Патриарх» английской научной фантастики. Классик — и классицист от фантастики, оригинальный и своеобразный, однако всегда «преданный» последователь Герберта Уэллса. Писатель, стилистически «смотревший назад» — но фактически обогнавший своими холодновато-спокойными «традиционными» романами не только свое, но и — в чем-то! — наше время…Продолжать говорить о Джоне Уиндеме можно еще очень долго. Однако для каждого истинного поклонника фантастики сами за себя скажут уже названия его книг:«Кракен пробуждается»,«Кукушки Мидвича»,«Куколки» — и, конечно же, «лучшее из лучшего» в наследии Уиндема — «День триффидов»!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возможно ли представить себе счастливый и гармоничный мир, в котором существует только один гендер? В результате рискованного эксперимента Джейн Уотерлей перемещается во времени, попадая в общество, не знающее мужчин… В сборник также вошли удивительные истории о роботах и иллюзиях, о любви и инопланетянах, о свободе и проблеме выбора.
Тема религии нашла широкое отражение в творениях многих фантастов, как отечественных, так и иностранных. Настоящий сборник рассказов — попытка познакомить советских читателей с зарубежной антирелигиозной фантастикой. В него вошли произведения известных писателей из США, Англии, Франции, Италии, Польши. Каждый из авторов выступает в присущей ему индивидуальной творческой манере, избирая для достижения поставленной задачи различные художественные формы — от реалистических до притчевых и пародийно-гротесковых.Содержание:От составителяГарри Гаррисон.
В третий том собрания сочинений Джона Уиндема включены произведения, мало знакомые российскому читателю.Первый из них — «Зов пространства» — составлен из новелл, описывающих несколько поколений семьи Трунов, посвятившей себя покорению космоса. Второй — «Во всем виноват лишайник» — рассматривает проблемы, которые ставит перед человечеством случайное получение вещества, дающего бессмертие.
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.