Живой обелиск - [68]

Шрифт
Интервал

— Все-таки положила тебя на лопатки правда Еухора!

Тох еще долго стоял у закрытых дверей и смеялся, пока не обессилел от смеха. Потом лег на сырой пол, стараясь удержать в душе радость, которая досталась ему такой ценой.

11

Теперь он знал, как оживить мертвое изваяние. Он видел на плоском лице Тимура, в его глазах неутолимую, неугасающую жадность. Он вдохнет в изваяние то, что видел воочию, но как это увидит сам Тимур? И как мог Тох заставить двойника Тимура смотреть на мир глазами глупца, если властелин умен, как змей? Подобает ли мастеру пройти мимо правды и изваять ленивца, если кумир его мыслей быстр, как лань? Может ли зародиться в воображении мастера благородный, нежный образ, если его глаза видели человека ненасытного, как волк?..

Тох ударил обухом топора в железные двери, давящая тишина всколыхнулась неистовым криком:

— Эй, сыроеды!


Тимур опять появился в сопровождении толмача. Стража, загородив мастера, пропустила его по узкому живому коридору в темницу. На нем были синие атласные шаровары, заправленные в голенища сафьяновых сапог. Тимур старался меньше хромать, чтобы скрыть усталость бессонных ночей. Двое телохранителей поддерживали его. На полу темницы валялись щепки. «Он не увидит того, что я хочу, не поймет, ради чего я живу!» — мелькнуло в голове мастера.

— Дайте свет покорителю мира! — крикнул Тох.

Стража расступилась, но свет не падал на фигурку коня и человека.

— Нет света, значит, не будет правды! — сказал Тох.

Произнести слово без повеления кагана считалось кощунством, но здесь, в этой темнице с каменными стенами, повелевал не Тимур, а мастер.

— Надо подойти к свету! — потребовал Тох.

Двое бахадуров, отделившихся от живой стены, пали перед Тимуром на колени и целовали землю до тех пор, пока хромец ногой не дотронулся до их голов. Они, согнувшись, подошли к изваянию, подняли его с благоговением, вынесли во двор и поставили на место, указанное Тимуром. Вывели и мастера в проржавевших кандалах, пробывшего в темнице столько долгих дней…

О боже! О святой Уастырджи! О бардуаги высоких гор! Как хорошо смотреть на чистое небо, пока белизна вечно заснеженных гор не ударит в глаза и не хлынут слезы! Стой, не двигайся, не покачнись даже, если перед тобою откроется необъятная синева и мир закружится, как жернов. Ты в кандалах, для тебя недосягаемы и синь неба, и вечная белизна высоких гор, но ты знаешь, что ни с приходом великого хромца, ни с твоей смертью не потемнеют те краски, которые ты называешь цветами жизни. Стой, не падай, не закрывай глаз, если даже увидишь над собой в воздухе черные пятна и поймешь, что это стая ворон ищет тебя…

Тимур тоже пребывал в забытье своих мыслей. Он буркнул что-то под нос. Толмач перевел:

— Кажется, я пришел в тот момент, когда ты можешь кинуться на меня с топором…

Тох оставил его слова без ответа. Тимур приблизился к изваянию, погладил ровную спину, широкие бедра и распущенный хвост коня. Заглянул в живые глаза, посмотрел на искривленный от боли рот животного. На него дохнуло дикой, необузданной, родной стихией. Тимур улыбнулся. Он ощупывал жадными пальцами изящные ноги, неподкованные копыта и каждую жилку на изогнутой шее, в которых чувствовал жаркое клокотание крови. В глазах великого полководца вспыхивала звериная радость. Чуть нагнувшись, он засунул левую руку в пах вздыбленного коня, правой погладил круп и, припав щекой к гладкому бедру, захихикал. Но рука скользнула вперед, к груди, пальцы запрыгали на округлости человеческой головы, и он застыл как зачарованный. Зрачки его расширились, когда он увидел кровь, бьющую из раны, и губы, припавшие к ней. Его поразила ненасытная страсть в глазах человеческой фигуры. Он вдруг почувствовал себя раздвоенным, будто этот аланский воин и мастер одним ударом топора рассек его пополам и поставил обе половины друг против друга, чтоб они шарились одна у другой в душе, отыскивая там пороки, о которых пока не знал мир. И еще ему показалось, что пленный распорол все его жилы, вывернул наизнанку сердце и заглянул в его душу, выставив на созерцание все великие из великих тайны. «О собака, ты заглянул туда, куда не смеет бросить взгляд даже всемогущий аллах! Ты раздвоил человека, перед которым весь мир пал ниц, чтобы он смеялся над самим собой!»

Тимур не отрывал глаз от своего двойника, у него раздулись ноздри и перекосилась челюсть. Он умел сдерживать в себе волнение, но на этот раз оно вылилось наружу. В раскосых глазах забегали зрачки. Он пробормотал:

— Мастер, тебя удивил приход безоружного повелителя мира?..

— Меня удивило не это…

— А что же?

— То, что ты не четвертовал или не посадил меня на кол, а пощадил ради дела, которое не под силу рабу.

— Раб должен забыть о своем положении, если он предвидит, во что может обойтись его упрямство другим. Ты — сильный бахадур и мудрый мастер. Ты, наверное, успел подумать об этом!

— Успел подумать! — голос Тоха дрогнул. — Сколько дней я нахожусь здесь?

— Пять.

— А ведь мне дано семь дней!

— Да, но в твоем творении уже есть то, что должен был вложить в него мастер…

— Это может решить только глаз мастера!..

Тимур подал знак страже, чтобы упрямца увели, но Тох вскинул топор:


Рекомендуем почитать
Волшебный фонарь

Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.