Живая кукла - [2]

Шрифт
Интервал

— Извини, — сказала Лавиния своей лучшей подруге, занимая место за столиком, накрытым на три персоны. — На работе паника. Новый босс должен появиться завтра, — пояснила она, озабоченно сморщив хорошенький носик.

При этом ее ясные голубые глаза, опушенные длинными ресницами, выражали искреннюю тревогу. Ho, осознав, что подруга не слушает, и, увидев, как напряжено и несчастно ее обычно счастливое и безмятежное лицо, спросила:

— Что произошло?

— Я как раз рассказываю Фло, в каком я отчаянии, — ответила Дайанна, кивнув в сторону третьей женщины, сидящей за столом.

Это была кузина Дайанны, старше их по возрасту, с живым, деловым выражением лица.

— В отчаянии? — удивилась Лавиния, откинув назад свои длинные волосы и жадно потянувшись к булочке. Она умирала от голода.

— Из-за Николаса, — пояснила Дайанна слегка дрожащим от волнения голосом.

— Из-за Николаса? — переспросила Лавиния, отложив булочку и сосредоточив внимание на подруге. — Но я думала, что вы собираетесь объявить о вашей помолвке.

— Да, собирались… По крайней мере, Николас хочет этого… — начала Дайанна, но запнулась от волнения, и ее мысль закончила Флоренс.

— Дайанна думает, что у него есть кто-то еще… — произнесла она угрюмо. — Одним словом, он ее обманывает.

Будучи почти на добрый десяток лет старше, чем Дайанна и Лавиния, и имея за плечами неудачное замужество, Флоренс презрительно относилась ко всем мужчинам.

— Но этого не может быть, — возразила Лавиния. — Дайанна сама же мне говорила, как сильно ее любит Николас.

— Я так считала, — согласилась подруга, — особенно после того, как он захотел, чтобы мы объявили о помолвке. Но… эти телефонные звонки! Они не прекращаются. А если я отвечаю, на другом конце бросают трубку. На этой неделе такое случалось трижды. Я спросила Николаса, кто бы это мог быть, а он в ответ: вероятно, ошиблись номером.

— Это вполне вероятно, — попыталась успокоить ее Лавиния, но Дайанна покачала головой.

— Ну нет. Николас сам постоянно крутится возле телефона, а вчера ночью я застала его в гостиной за разговором. Увидев меня, он немедленно положил трубку.

— А ты пыталась поговорить с ним об этом? — спросила Лавиния, проявляя уже большее беспокойство.

— Да, но он сказал, что у меня просто разыгралось воображение, — ответила Дайанна.

— Обычное мужское поведение, — заявила Флоренс с нотками мрачного удовлетворения в голосе. — Мой бывший муж делал все, чтобы убедить меня в том, что у меня паранойя. И чем же все кончилось? Он привел в дом секретаршу!

— Я просто хочу, чтобы Николас был честен со мной, — сказала Дайанна, печально глядя на Лавинию глазами, на которые уже наворачивались слезы. — Если у него есть другая… Нет, я не могу поверить, что он способен на такое. Я думала, он любит меня…

— Уверена, что любит, — снова попыталась успокоить ее Лавиния.

Она еще не видела этого Николаса, но по описаниям подруги ей казалось, что они могли бы стать прекрасной парой.

— Есть только один верный способ проверить это! — воскликнула Флоренс. — Я читала где-то про агентство, которое может установить, изменяет ли вам партнер, — они подсылают к нему девушку, которая пытается соблазнить его. Тебе следует обратиться туда.

— Ну нет, я не могу, — возразила Дайанна.

— Ты должна, — настаивала Флоренс. — Только так ты узнаешь, достоин ли он твоего доверия. Я очень жалею, что сама не сделала этого перед тем, как выйти замуж. Ты должна решиться, — повторила она. Николас еле сводит концы с концами в своем бизнесе, а у тебя приличные деньги, которые ты унаследовала от дяди.

Слушая этот разговор, Лавиния все больше проникалась жалостью к Дайанне. Она очень любила подругу и знала, что та склонна поддаваться влиянию более опытной и взрослой кузины. Лавиния ничего не имела против Флоренс, даже симпатизировала той, но ей не по душе была ее непреклонность. Уж если та вобьет себе что-нибудь в голову, то ничто не способно остановить ее. Не исключено, что именно эта черта характера привела в свое время к краху семейной жизни Флоренс.

Но сейчас, как бы Лавиния ни сочувствовала Дайанне, она не могла больше думать ни о чем, кроме еды. Она была так голодна, что глаза невольно все время обращались к меню.

— Ну что ж, кажется, это вполне здравая идея, — начала соглашаться Дайанна. Но я не уверена, есть ли в нашем городе подобное агентство.

— Зачем тебе агентство? — удивилась Флоренс. — Достаточно иметь привлекательную подругу, которую еще не видел Николас и которая могла бы попытаться соблазнить его. И если он поддастся на ее чары…

— Привлекательная подруга? — задумалась Дайанна. — Уж не Винни ли ты имеешь в виду?

И обе женщины не сговариваясь устремили взоры на Лавинию, которая, изнывая от голода, уже вцепилась зубами в булочку.

— Именно ее, — с жаром заявила Флоренс. — Винни идеально подходит для этой роли!

— Что? — Лавиния чуть не подавилась от неожиданности. — Нет, это несерьезно, — попробовала возразить она. — Нет, нет, ни в коем случае… — повторила она, видя решимость в глазах Флоренс и мольбу — в глазах Дайанны. — Нет, ни за что!

Но соседки по столу, похоже, не слушали ее.

— Дайанна, это же безумие! Разве ты не видишь? — попыталась воззвать Лавиния к здравому смыслу подруги. — Как ты можешь так поступать с Николасом? Ведь ты же любишь его!


Еще от автора Хеди Уилфер
Невеста поневоле

Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...


Пусть говорят…

Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.


Под музыку дождя

Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.


Легкая добыча

Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.


Греховные сны

Кандида предпочитает сны реальности. Ведь каждую ночь, стоит закрыть глаза, ей снится он — герой ее мечты, ее идеальный возлюбленный. Могут ли с ним сравниться мужчины из плоти и крови?Но что, если призрачный красавец все-таки существует и в один прекрасный день он придет, обнимет ее и признается в своей любви?.. В глубине души Кандида верит в чудо и ждет своего избранника. Когда же, казалось, невозможное сбывается, волшебное сновидение чуть не оборачивается ночным кошмаром...


Адрес любви

Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Обрученные ветром

Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…