Жить с тобой - [35]
— Здесь чудесно! — сказала она, когда они сели за столик достаточно далеко от пианиста. Большинство мест было занято, и она спросила: — Вы часто здесь бываете?
— Нет, — ответил Грегори, — хотя здесь хорошо кормят.
— Держу пари, что часто!
Он рассмеялся и сказал:
— Ну, не часто и не редко, когда позволяет время.
Они просмотрели меню, сделали заказ, и девушка подняла взгляд к хрустальным подвескам в люстрах над головой. Они сверкали, как бриллианты, и она почувствовала, что все кругом замечательно. Еда была действительно очень вкусной, и Грегори улыбался, а она оказалась красивой и остроумной, обмениваясь с ним анекдотами и шутками.
Пианист непрерывно играл, и площадка для танцев не пустовала.
— Вы танцуете? — спросила Молли.
— Я умею двигаться под музыку, но могу и наступить на ногу.
— Что ж, рискну!
Она встала и отдалась в объятия Грегу. Мелодия звучала мечтательно, и девушка таяла в мужских руках, ощущая блаженство. Вот чего ей хотелось — двигаться в ритме музыки, закрыв глаза, чувствуя его губы так близко, что, казалось, он вот-вот поцелует ее. Однако вместо желаемого поцелуя Грегори неожиданно наступил ей на ногу, как и предупреждал, и Молли, не удержавшись, вскрикнула.
— Простите, — сказал он, — но я плохой танцор.
— Как же это? Никогда ни в чем не ошибаетесь, и на тебе…
— Одна из тайн жизни.
— Приятно знать, что даже Грегори Уилфилд всего не умеет! — съязвила она.
— Можно составить целый список моих недостатков.
— С удовольствием бы посмотрела.
— Нет, я не доставлю вам этого удовольствия. Может, вернемся за столик?
— Вы так легко не отделаетесь, — заявила она. — Стойте на месте, а я потанцую вокруг вас.
Большинство так и делали, кружась друг возле друга, качаясь и вихляя бедрами. Молли теперь танцевала на расстоянии вытянутых рук, положив их на плечи Грега и смеясь, потому что он улыбался ей. Это тоже был чувственный танец, хотя они и не прижимались друг к другу. Электрический заряд между ними был так силен, что они его ощущали каждым нервом.
Когда пианист закончил попурри и потянулся за холодным пивом, Молли почувствовала, что аргентинское танго гораздо волнительнее, чем респектабельное вальсирование где-нибудь на губернаторском балу. Конечно, виноваты Грег и его близость, но ей-то надо вести себя разумно, а не то недолго и совсем потерять голову.
Время прошло как-то слишком быстро. Они благополучно вернулись домой до двенадцати, но окна в комнате Кэрол были темные, да и Дороти, видно, отправилась спать. Молли все еще пребывала в восторге от полутемного зала, музыки и того постоянного и нераздельного внимания, которое ей оказывал Грег.
Войдя в молчащий дом, она сказала:
— Я прекрасно провела время.
— Я тоже.
— И Золушка вернулась до полуночи!
— Это порадует добрую фею, — усмехнулся он.
Ей не хотелось заканчивать вечер уходом в свою комнату одной, но она не привыкла заигрывать. Обычно проблема состояла в том, чтобы держаться от мужчин подальше. Грегори был самым искушенным из тех, с кем ей приходилось сталкиваться, и если у него были дальнейшие планы на сегодня, то мог бы и сам перейти к действиям. Но он пожелал Молли спокойной ночи, направляясь к себе, и той пришлось изменить своему правилу:
— Не хотите ли прогуляться со мной по саду?
Грег должен был понять, что это означает: «Пойдем отсюда, я хочу, чтобы ты любил меня под луной!»
— Не сегодня, — сказал он, и отказ прозвучал обнадеживающе.
— В другой раз? — спросила она смущенно.
— В другой вечер…
Молли была почти уверена, что он готов поцеловать ее, но она бросила «До завтра!» и быстро взбежала по лестнице. Если бы Грег поцеловал ее, она бы не удержалась и вцепилась в него. Но он прав — сегодня еще рано это делать.
Он находит ее привлекательной, считает особенной, и ничего не случится, если еще немного подождать. Поспешишь — людей насмешишь. У него холодная голова, и она доверяла его суждениям…
Миссис Хартли с приятельницей отбывали в среду. Молли должна была отвезти их в аэропорт и встретить через пару недель, если только женщинам не захочется остаться у океана подольше. А до того времени Молли была занята поездками с Кэрол то туда, то сюда — к друзьям, к парикмахеру, к педикюрше — и тасканием ящиков и коробок с пожертвованиями для бедных — одеждой, домашней утварью, лекарствами…
Девушка видела Грегори иногда утром и всегда — вечером. Утром — в лучшем случае несколько минут, потому что он обычно уходил рано. Но этих минут хватало, чтобы обменяться взглядами, которые говорили, что, если понадобится, он придет ей на помощь.
Вечерами она большей частью работала допоздна, иногда в его кабинете, иногда где-то еще, но Грег всегда, глядя на нее, давал понять, что ему приятно видеть ее. И девичье сердце начинало бешено колотиться от страсти.
В течение дня, а если удавалось, и вечером, она обязательно заглядывала в больницу. Дядя Чарльз, слава богу, поправлялся и крепнул. У его постели стояло много цветов, лежали открытки с пожеланиями здоровья, и он был удивлен и тронут вниманием людей.
А вот Молли не удивлялась — дядя такой прекрасный человек! Однажды, столкнувшись у его кровати с тетей Марин, она сказала:
Браки свершаются на Небесах, но только не браки по расчету. Впрочем, не существует правил без исключений, и Джудит, новоиспеченная супруга финансового и промышленного магната, неожиданно обнаруживает, что влюбилась в собственного мужа. Однако подобные шалости Купидона не предусмотрены взаимовыгодным брачным контрактом. Что же делать: отказаться от любви или принять ее как драгоценный подарок, даже если любовь эта несет не только счастье, но и беды и горести? Не буду послушно следовать капризам и прихотям судьбы, решает Джудит, и тогда мне улыбнется удача.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Эвелин мечтает стать актрисой, а родной дядя просит ее поработать администратором в принадлежащем ему отеле. Она не в силах отказать. Но как быть со взрывным темпераментом и острым языком? Естественно, первый же недовольный постоялец, весьма привлекательный внешне Ричард Барнс, вызывает в ней бурю раздражения. И маленькое недоразумение грозит вылиться в грандиозный скандал, но… Но неожиданно молодые люди понимают, что сама судьба свела их столь странным образом, чтобы зародить в сердцах любовь.Как же теперь им забыть обо всех обидах, что они успели нанести друг другу?..
История о том, как рядовая служащая, серая мышка, вдруг решила стать красавицей-принцессой и преуспела в этом, достаточно распространена. Изменить прическу и цвет волос, подчеркнуть талию и грудь, удлинить стройные ножки каблуками-шпильками…И вот уже принц, не замечавший «замарашку», пылает от страсти. Но что дальше? — задумалась референт Кэт Харрис, добившаяся таким образом внимания своего босса. Была незаменимой помощницей, уважаемым партнером, а стала любимой сексуальной игрушкой… Может, стоит вернуть себе прежний облик?