Жить и сгореть в Калифорнии - [46]

Шрифт
Интервал

Тогда создается как бы рельсовый путь, на котором огонь может наращивать скорость, а улики сгорать, не оставляя следов.

Кроме тех, что читаются в речи огня, приоткрывающей эти следы, — такие как дыра в половом покрытии или протечки на лагах.

Следы, указывающие на то, что пламя распространялось вниз, а не вверх.

Но против физики не попрешь, думает Джек.

Законы природы таковы, что никакие адвокаты и судьи не в силах их оспорить — ты кидаешь мяч вверх, а он падает вниз. Ты ныряешь под волну, она прокатывается, придавливая тебя ко дну. Пламя, горя, стремится вверх, если нет у него причины стремиться вниз.

Джек становится на колени; он обливается потом в своем комбинезоне, запах пепла и гари, проникая вовнутрь, давит мозг, и какой-то частью сознания он желает одного — вырваться отсюда, погрузиться в толщу морской воды под холодной синевой небес, вместо того чтобы копаться здесь в золе в этой душной и смрадной темноте, где веет пожаром и гибелью.

Он еще раз проделывает всю процедуру съемок, ставя освещение, снимает след в форме буквы «V», дыру, лагу, общий вид шкафа. Снимает в цвете и на черно-белую пленку. Делает записи и наговаривает то же самое в диктофон.

Покончив со всем этим, он вытаскивает из комбинезона пластиковый мешок для вещдоков. Некоторые используют для этого банки из-под краски, но Джек боится, что металл может испортить его образцы. Как могут их испортить и обычные магазинные пакеты. Джек покупает специальные мешки для вещдоков — подвергшиеся специальной обработке и простерилизованные. Стоят они дороже, но Джек считает, что в конечном счете игра стоит свеч и обойдется это дешевле улик, забракованных судом. Он выгребает немного золы из отверстия и ссыпает ее в мешок. Запечатывает мешок, подписывает с указанием даты, времени и места, откуда был взят образец. Ставит подпись.

Все эти данные заносит в свою записную книжку и наговаривает на пленку.

Ведь Джек — из тех парней, что носят и ремень, и подтяжки одновременно.

Он не один раз повторяет эту процедуру, кладя в мешок кусочек лаги, полового настила, а также головешку с другого угла шкафа, где не было ни дыры, ни следа в форме буквы «V», то есть из места, которое он считает чистым. Делает он это для сравнения, полагая, что следов катализатора в чистом месте не будет. Если б оба вида образцов содержали катализатор, результат можно оспорить на том основании, что подобное катализатору вещество может содержаться в самом дереве. Так, сосновое покрытие, например, может содержать изрядное количество скипидара. Поэтому и пытаешься добыть «чистые» образцы — чтобы было с чем сравнивать.

Он отбирает образцы из разных мест комнаты.

А сейчас надо заняться раскопками, думает Джек.

По всей комнате.

Раскопать слой угля и золы и обнажить половицы, чтобы посмотреть, нет ли дыр в полу, следов протечки катализатора, повреждений бетонных плит под половым настилом, каких-либо, как это называют в его профессии, «значимых признаков», что огонь был спровоцирован.

Он берет лопатку и начинает копать.

Идет от шкафа, с того места, где обнаружилась проблема, и проходит по спальне. Он сгребает головешки и кидает в один из больших пластиковых мешков для мусора, которые он принес с собой. Головешки понадобятся позже, когда он станет их просеивать.

Копая, он изредка наталкивается на кусочки побольше — не до конца сгоревшей ткани, домашней утвари, мебели. Такие вещи он откладывает — бронзовые ручки от ящиков, медные скобы, ножка от бюро в виде лапы с когтями, но все их аккуратно заносит в блокнот. Он помечает местоположение каждой на своей схеме, фотографирует и бросает в свой мешок для вещдоков.

Все это требует времени.

Закончив раскопки, он раскладывает на полу все, что нарыл.

Отступив на несколько шагов, оглядывает находки и слушает, что говорит огонь; речь эта красноречива. Предположим, след пролитой жидкости ведет от шкафа к постели, произносит Джек.

Если б Бентли выполнял свою работу как следует, он мог бы проследить этот путь в обратном направлении, начиная с пролитой водки и до шкафа. Но он этого не сделал, за него работу выполнил Джек, и теперь Джек читает все как по писаному.

Кто-то пролил большое количество катализатора в шкафу. Джека в этом убеждает прогоревший до бетонной плиты внизу пол. Затем этот «кто-то» провел этим катализатором по полу до кровати. Джек различает след — бледное пятно на древесине и кое-где дыры в полу, там, где пламя горело жарче.

Но возле самой постели, там, где валялась разбитая бутылка, такой дыры нет.

Тот, кто лил жидкость, позаботился о том, чтобы возле постели ее пролито не было.

Джек приподнимает обугленный матрас и пружины, сдвигает их. Под ними следовало бы находиться относительно неповрежденному участку. Ведь, опять же, должен был сработать эффект «осадков». Если бы точка возгорания находилась на полу возле кровати, загорелась бы ее деревянная рама. И когда рама обрушилась, матрас и пружины осели бы и упали, тем самым загородив собой половицы.

Однако видит он совсем иное.

И слышит иное, потому что огонь опять заводит свою речь.

Он тараторит без умолку, он верещит: «Я прикончил ее прямо здесь, детка. Порешил ее в постели и умчался прочь сквозь дыру в потолке».


Еще от автора Дон Уинслоу
Особо опасны

Чон и Бен торгуют марихуаной, любят одну и ту же девушку по имени О и сражаются с мексиканским наркокартелем. Новый роман признанного мастера криминального жанра Дона Уинслоу «Особо опасны» динамичен, сатиричен и местами удивительно пронзителен, недаром автор все время вспоминает о двух самых романтичных и профессиональных гангстерах прошлого — Бутче Кэссиди и Санденсе Киде, которые так же лихо и безоглядно жили, боролись и любили. И недаром по роману снял фильм Оливер Стоун, который отлично умеет работать с такими лихими и яркими сюжетами.


Зимняя гонка Фрэнки Машины

Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.


Власть пса

Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная.


Жизнь и смерть Бобби Z

Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.


Час джентльменов

Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.


Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны.


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Да будет праздник

Знаменитый писатель, давно ставший светским львом и переставший писать, сатанист-подкаблучник, работающий на мебельной фабрике, напористый нувориш, скакнувший от темных делишек к высшей власти, поп-певица – ревностная католичка, болгарский шеф-повар – гипнотизер и даже советские спортсмены, в прямом смысле слова ушедшие в подполье. Что может объединить этих разнородных персонажей? Только неуемная и язвительная фантазия Амманити – одного из лучших современных писателей Европы. И, конечно, Италия эпохи Берлускони, в которой действительность порой обгоняет самую злую сатиру.


Пурпурные реки

Маленький университетский городок в Альпах охвачен ужасом: чудовищные преступления следуют одно за одним. Полиция находит изуродованные трупы то в расселине скалы, то в толще ледника, то под крышей дома. Сыщик Ньеман решает во что бы то ни стало прекратить это изуверство, но, преследуя преступника, он обнаруживает все новые жертвы…


Мир глазами Гарпа

«Мир глазами Гарпа» — лучший роман Джона Ирвинга, удостоенный национальной премии. Главный его герой — талантливый писатель, произведения которого, реалистичные и абсурдные, вплетены в ткань романа, что делает повествование ярким и увлекательным. Сам автор точнее всего определил отношение будущих читателей к книге: «Она, возможно, вызовет порой улыбку даже у самого мрачного типа, однако разобьет немало чересчур нежных сердец».


Любовь живет три года

Любовь живет три года – это закон природы. Так считает Марк Марронье, знакомый читателям по романам «99 франков» и «Каникулы в коме». Но причина его развода с женой никак не связана с законами природы, просто новая любовь захватывает его целиком, не оставляя места ничему другому. Однако Марк верит в свою теорию и поэтому с затаенным страхом ждет приближения роковой даты.