Жилище и пища калмыков Большедербетского улуса - [2]

Шрифт
Интервал

Не менее оригинального устройства кибиточные двери. Они делаются обыкновенно из соснового дерева. Основанием двери служит широкая (в ладонь) двудюймовой толщины рама вышиною 2 аршина, а шириною 1 аршин 2 вершка; для порога оставляют снизу 1/2 аршина и заделывают тонкою доскою; таким образом, собственно для дверей остается отверстие в 1 1/2 аршина вышины. По вышине этого отверстия прибивается внизу и вверху по планке, в которых вращается створчатая дверка на деревянных пятках. Обе половинки дверок делаются в особых рамках, с переплетом на манер деревенских оконных рам, с тою разницею, что вместо стекол заделываются тонкими дощечками. Для красы дощечки окрашиваются в синий цвет, а рамы и переплет — в красный. Дверь запирается на деревянные засовки и устанавливается так, чтобы отворялась в середину кибитки. Калмыки сами делают эти двери, но большею частью покупают готовые, привозимые из Царицына ставропольскими лесопромышленниками. Обыкновенная цена двери 3 рубля, в редких случаях — дороже.

Унины, или круглые дюймовые и совершенно прямые палки длиною в 3 1/4 аршина, бывают ореховые или же, для легкости, сосновые. Таких палок для кибитки в 6 решеток, полагая на каждую, по числу рогулек, 12 и над дверью 4, должно быть 76 штук. Палки эти, как уже сказано, одним концом навешиваются на решетку, а другим, который должен быть четырехгранный, упираются в деревянный круг (харача). У людей богатых и в хурульных кибитках унины бывают выкрашены красною краскою, но бедняки обходятся без этой роскоши, тем легче, что впоследствии от дыма палки совершенно чернеют. Обделанная как следует унина стоит 8 копеек каждая, без обделки — от 2 до 3 копеек.

По словам самих калмыков, труднее всего сделать харачи, или то, что мы называем кругом. Этот круг составляется из нескольких штук, связанных между собою — выражаясь плотничным термином — в замок, очень замысловатый. Для большей прочности круг обивают наглухо сыромятною кожею, а внизу продалбливают (впрочем, не насквозь) четырехгранные отверстия, в которые вкладываются унины. Эти отверстия, или выемки, делаются с математическою точностью как по размеру и углублению, так и по расстоянию одна от другой. В противном случае унины правильно на решетку не лягут и, при малейшем усилии привести их в такое положение, будут ломаться и портить необходимую правильность свода. Отверстий, или выемок, в круге должно быть столько, сколько рогулек, — ни больше ни меньше. Наконец, поверх круга укрепляются крестообразно две пары полуобручей, выпуклостями вверх, для правильного накидывания башлыка (цагрык), что бывает необходимо во время дождя или ночью. Хороший круг стоит не менее 6 рублей.

Харача завершает остов кибитки, а с сим вместе — строительное искусство калмыков. Несмотря, однако ж, на ограниченность и незатейливость этого дела, не каждый калмык сделает решетку или дверь. Что же касается круга, то в улусе едва ли найдется десяток мастеров, умеющих делать харача, или круг. Если, с одной стороны, такой недостаток восполняется отчасти бережливостью круга во время перекочевок, то, с другой, это может служить (и действительно служит, как это увидим далее) выражением бедности калмыков.


Приготовление из шерсти остальных принадлежностей кибитки до мужчин уже не относится, а составляет прямое дело женщины-калмычки.

Главную статью этих принадлежностей составляют войлоки, или полсти, или, как их иначе еще называют, кошмы. О калмыцком способе валяния войлоков мы скажем в другом месте; заметим только здесь, что он значительно разнится от русского способа. Войлоки нужны на завесы, или полотнища (по-калмыцки, ышге), которыми вся кибитка плотно обтягивается, и составляют самую ценную принадлежность калмыцкого жилища. На ышге для кибитки средней величины, в шесть решеток, идет 12 пудов чистой шерсти осенней стрижки. Чтобы достать такое количество шерсти в одну стрижку, нужно иметь не менее 240 овец, а такого числа у большинства калмыков и нет. Собирать же шерсть в несколько стрижек тоже нет возможности, да и нет места в кибитке для хранения каких бы то ни было запасов. А между тем кибитка каждому женатому калмыку нужна. Остается одно — купить готовые войлоки, что и делается на сельских ярмарках. Но следует заметить, что купленные войлоки хотя и обходятся весьма дешево (от 50 до 60 рублей на кибитку), не всегда, однако ж, бывают хороши и прочны вследствие непохвальной привычки русских полстовалов подмешивать в чистую шерсть так называемую кислую, то есть остающуюся при выделке овчин.

Шитье «ышге» или сшивание полстей не так затрудняет калмычку, как собственно выкройка. Правду сказать, не каждая калмычка может выполнить это трудное дело. Трудность состоит в том, что пригонка войлока к остову кибитки должна быть самая правильная, как бы по выкройке, хотя все делается от руки, так сказать, на глазомер. Каждое полотнище «ъшге», и их бывает шесть (4 нижних и 2 верхних), оторачивается по нижним карнизам узкою шерстяною тесьмою, или же делается на краях прошивка крученою шерстяною ниткою, и, кроме того, по краям обшивается тонким шерстяным шнурком (зек). Затем к двум верхним углам каждого полотнища пришивается узкая, но длинная (в 3 сажени) тесьма, на которой «ышге» держится на остове кибитки, как на помочах. Не менее искусной руки требует и шитье башлыка (цагрик) о четырех длинных концах, которые мы называем ушами. Башлык тоже должен как можно ровнее покрывать свод кибитки, иначе его может сорвать ветер. В предупреждение этого к ушам башлыка пришивают узкие, достаточной длины, шерстяные тесьмы, которыми башлык привязывается к решетке или к широкой тесьме, какою всегда бывает опоясана кибитка посредине и поверх войлока. Таких широких тесем, называемых по-калмыцки хошлун, должно быть две, каждая от 16 до 18 аршинов длины. Об употреблении одной мы сейчас сказали; другая же служит для увязки решетки в верхнем конце. Хотя калмычки ткут их хорошо и плотно, но, несмотря на это, тесьмы, находясь поверх кибитки, в два-три года от солнца перегорают и рвутся. На поделку всех тесем выходит 40 полных рун. Готовые не продаются, хотя они и есть у каждой невесты-калмычки, как необходимое приданое. За полный прибор тесем на кибитку, сделанный по заказу, платится от 20 до 25 рулей.


Еще от автора Иосиф Викентьевич Бентковский
Ставрополь в географическом, историческом, топографическом и статистическом отношениях

Иосиф Викентьевич Бентковский (польск. Józef Bętkowski; 19 марта 1812 — 15 (27) августа1890) — российский статистик польского происхождения.Родился в семье знатных, но небогатых дворян Брескульского уезда Варшавского герцогства Викентия Бентковского и Жозефины Бентковской, урожденной Рудницкой. «Среднее образование я получил сначала в Влоулавске (Вроцлаве), а потом в Плоуке (Плоцке), но высшего не дала мне даже начать революция 1830 года и бросила на Кавказ».После польского восстания 1830 года оказался на Кавказе.«Русский язык я изучил на марше с таким успехом, что по прибытии в Ставрополь 4 февраля 1834 года меня, после отличной рекомендации партионного офицера, которому я в походе помогал в переписке, оставили в штабе Кавказской линии и Черномории и Астрахани для распределения и рассылки множества документов на польском и литовском языках (метрик) в разные части войск, где служили поляки».На Кавказе принял православие и вступил в казачье линейное войско.


Моздокские крещеные Осетины и Черкесы, называемые "казачьи братья"

Иосиф Викентьевич Бентковский (польск.Józef Bętkowski; 19 марта 1812 — 15 (27) августа1890) — российский статистик польского происхождения.Родился в семье знатных, но небогатых дворян Брескульского уезда Варшавского герцогства Викентия Бентковского и Жозефины Бентковской, урожденной Рудницкой. «Среднее образование я получил сначала в Влоулавске (Вроцлаве), а потом в Плоуке (Плоцке), но высшего не дала мне даже начать революция 1830 года и бросила на Кавказ».После польского восстания 1830 года оказался на Кавказе.«Русский язык я изучил на марше с таким успехом, что по прибытии в Ставрополь 4 февраля 1834 года меня, после отличной рекомендации партионного офицера, которому я в походе помогал в переписке, оставили в штабе Кавказской линии и Черномории и Астрахани для распределения и рассылки множества документов на польском и литовском языках (метрик) в разные части войск, где служили поляки».На Кавказе принял православие и вступил в казачье линейное войско.


Женщина-калмычка Большедербетского улуса в физиологическом, религиозном и социальном отношениях

Иосиф Викентьевич Бентковский (польск. Józef Bętkowski; 19 марта 1812 — 15 (27) августа1890) — российский статистик польского происхождения.Родился в семье знатных, но небогатых дворян Брескульского уезда Варшавского герцогства Викентия Бентковского и Жозефины Бентковской, урожденной Рудницкой. «Среднее образование я получил сначала в Влоулавске (Вроцлаве), а потом в Плоуке (Плоцке), но высшего не дала мне даже начать революция 1830 года и бросила на Кавказ».После польского восстания 1830 года оказался на Кавказе.«Русский язык я изучил на марше с таким успехом, что по прибытии в Ставрополь 4 февраля 1834 года меня, после отличной рекомендации партионного офицера, которому я в походе помогал в переписке, оставили в штабе Кавказской линии и Черномории и Астрахани для распределения и рассылки множества документов на польском и литовском языках (метрик) в разные части войск, где служили поляки».На Кавказе принял православие и вступил в казачье линейное войско.


Рекомендуем почитать
Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Краткий очерк истории Крымского ханства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».