Жгучий глагол - [13]

Шрифт
Интервал


Дуракам закон не писан. А если писан, то не читан. А если читан, то не понят. А если понят, то не так.

Неодобрительно о чьих-то действиях, манере поведения, идущих вразрез с общепринятыми нормами. Чаще, конечно, в силу своей краткости и смысловой полноты, употребляется лишь первое предложение.


Дурак или прикидываешься?

Дурак и не лечишься!

В обоих фразах — проявление раздражения чужими действиями.


Дурак не поймёт, а умный промолчит.

Говорится в случае, когда очевиден какой-то недостаток, ущерб в чём-то, но не хочется исправлять, улучшать, переделывать работу, — следовательно, можно с этим примириться.


Дурак ты, и уши у тебя холодные.

Неодобрительно о действиях или словах собеседника.


Дурацкое дело нехитрое.

На глупости и причуды в поведении много ума не надо, считает говорящий, — иногда осуждая поступки окружающих.


Дурная голова ногам покоя не даёт.

Об излишних действиях, дополнительной работе, усилиях из-за непродуманности поведения.


Дурной пизды ребёнок.

Глупый, непредсказуемый человек.


Дурной пример заразителен.

Констатация факта, что чужим порокам люди следуют гораздо охотнее, нежели благим делам.


Душа наружу просится.

Фраза сопровождает отрыжку или урчание в животе.


Дым пожиже и труба пониже.

Другими словами: по всем параметрам кто-то или что-то уступает другому, не ровня.


Дышать темно.

Игра слов, сопровождающая неожиданно возникшую темноту.


Дышите глубже — Гагры проезжаем.

Заострение внимания присутствующих на окружающей атмосфере, запахах — как приятных, так и зловонных.


Дядя, прости засранца.

Говорящий осознаёт свой промах, проступок и просит прощения, полностью полагаясь на чужую милость.


Дядя тёткиного мужа двоюродной сестры…

О дальней родне, наличием которой не особенно дорожат, во всяком случае, не строят своих отношений на условиях семейственности.


Ебал я ваши именины — отдайте шляпу и пальто!

Выражение недовольства чем-либо, желание покинуть компанию.


«Ёбаная кочка!» — успел сказать Матросов, падая грудью на амбразуру.

Насмешка над пропагандистскими штампами и образами советского периода, убеждение в том, что многие примеры героизма являются надуманными и, не исключено, случайными.


Ёбаный насрать!

Ёбаный по черепахе!

В самих ругательствах, пожалуй, нет ничего привлекательного, вот только можно отметить странное управление в словосочетаниях.


Ёбарь-перехватчик.

Активный в сексуальном отношении мужчина, пользующийся успехом у женщин.


Ебать во все дыры (щели).

Делать разнос, нагоняй, пристрастно относиться, предъявлять повышенные требования к выполнению работы, ни в чём не давать спуску.


Ебать мой лысый череп!

Эмоциональная реплика, выражающая удивление, разочарование, решимость и т. п.


Ебать не спрашивая фамилии.

Вести себя самоуверенно, нагло, игнорировать мнение окружающих (совсем не обязательно относится к половым отношениям с женщинами).


Ебать ту Люсю!

Выражение сродни «ёлки-палки», «чёрт побери!».


Ебическая сила!

В этой фразе сокрыт весь спектр эмоций: удивление, испуг, недовольство и т. п.


— Ёб твою мать!

— Еби свою — дешевле обойдётся!

Ругательство, затрагивающее образ матери, и адекватная отповедь.


Ёбу дался!

О человеке: сошёл с ума, странно ведёт себя, совершает непростительные ошибки в поступках.


Еврейский вопрос.

Встречный вопрос вместо ответа на вопрос собеседника.


Ежу понятно.

Предмет обсуждения весьма прост, ответ на вопросы очевиден.


Еле-еле душа в теле.

О слабости, пассивности, отсутствии энтузиазма, энергии.


Ёлки-палки, зелёные моталки.

Выражение каких-то эмоций: удивление, сожаление, отчаянный порыв и т. п.


Ёлки-палки, лес густой, ходит Вова холостой.

В шутку о неженатом молодом человеке (подставляется любое другое имя), либо как выражение собственных эмоций.


Ё-моё!

Некоторые люди считают эти четыре буквы с чёрточкой эвфемизмом известного ругательства, использующего образ матери, что весьма спорно, так как приметы этого образа не наблюдаются, а само выражение выполняет лишь роль стилистически окрашенного междометия.


Ему ссы в глаза, а он — божья роса.

Неодобрительно о равнодушном, упрямом человеке, не считающемся с мнением окружающих, которого трудно переубедить даже очевидными фактами.


Ёрш твою двадцать!

Ёрш твою меть!

Эвфемизмы ругательства. При желании каждый сможет заменить соответствующие слова.


Если б у бабушки был хуй, она была бы дедушкой.

Неодобрительно по поводу чьих-то предположений, ожидания отличных от имеющихся условий: «Вот если бы…».


Если в доме нету денег, привяжите к жопе веник.

Ирония по поводу чужих жалоб на бедность, недостаток средств.


Если в кране нет воды — значит, выпили жиды. Если в кране есть вода — значит, жид нассал туда.

В шутку о причинах отсутствия водопроводной воды либо её появления через определённое время.


Если волк съел твоего врага, это не значит, что он стал твоим другом.

Нельзя признавать товарищем, другом того, с кем враждовал прежде, но кто оказал тебе косвенную услугу.


Если говорящий глуп, то слушающий должен быть умным.

Не следует слишком близко принимать к сердцу слова собеседника, даже если они затрагивают самолюбие; надо быть терпимее и сдержаннее, что явится подтверждением вашего ума.


Если делать — то делать по-большому.


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.