Жестокие вкусняшки - [10]

Шрифт
Интервал

Я ждала дальнейших пояснений, но потом поняла, что их не последует. По большому счету, я в них и не нуждалась. Барри унаследовал от своей семьи много недвижимости, и мама помогала ему управляться с имуществом. Они оба были прекрасными людьми, и я их очень любила, но жалела арендаторов. Мама и Барри, разумеется, никому не желали зла, но я была уверена, что все эти забытые коды от замков и путаница с ключами были только верхушкой айсберга в их бизнесе.

Офицер посмотрела на часы, как будто что-то подсчитывая в уме:

– Вы сказали, что приехали в магазин около пяти утра?

Я кивнула:

– Да, мэм.

– Вы можете называть меня офицер Грин.

– Да, мэм. – Я покачала головой: уж не вселилась ли в меня моя мама. – Прошу прощения. Офицер Грин.

Она поморщилась.

– А диспетчеру вы позвонили только час спустя. Что вы делали здесь так долго?

– Я позвонила менее чем через пять минут после того, как обнаружила тело Агаты. Даже меньше – через три минуты. – Я обвела рукой помещение: – Мы с Ватсоном осматривали здесь все, чтобы определить фронт работ для открытия книжного магазина.

Она подняла бровь:

– Ватсон?

Я указала пальцем вниз.

– О! – Она снова закатила глаза: – Ваш пес, должно быть, эксперт в строительстве или ценитель литературы?

– Отнюдь. – Офицер явно не была любительницей собак, и я нисколько этому не удивилась: – Он нашел здесь сову.

– Сову?

Я показала на дверь в задней части магазина:

– В морозильнике. Там сова. Ватсон ее нашел. – Да что со мной сегодня не так?

– Мисс Пейдж, один очень уважаемый житель этого города был убит в вашем магазине. Как вы думаете, меня действительно волнует какая-то сова?

– Нет, мэээм, ээээ… офицер Грин.

Мне требовалось пять минут, чтобы прийти в себя, может, тогда я бы перестала отвечать на вопросы как сумасшедшая. Или нет, на самом деле мне нужен был завтрак. Да, мне точно нужен завтрак.

Она тяжело вздохнула, затем снова уставилась на меня:

– А где вы были этим утром, до того как приехали сюда?

– Дома. Спала.

Я чуть не добавила, что скорее пыталась уснуть, но потом подумала, что пора заканчивать нести всякий бред. Нужно было собраться, несмотря на голод и усталость. Немногие люди могли заставить меня нервничать. То, что офицеру Грин это удалось с такой легкостью, было просто нелепо. Хотя я же не каждый день натыкаюсь на трупы. Мне позволительно быть слегка не в себе.

– Это может кто-то подтвердить?

Я снова указала на свои ноги.


Она посмотрела на Ватсона и снова начала что-то строчить в своем блокноте.

– Ну, хорошо. – Сделав последнюю пометку, офицер Грин открыла рот, чтобы что-то сказать, но звук шагов на лестнице привлек ее внимание.

Я проследила за ее взглядом, и у меня отвисла челюсть. Вот вам и доказательство того, насколько я была в шоке от ситуации с Агатой. Каким-то образом я не заметила, как в магазине оказался полицейский с портфелем в руках. Ростом около метра восьмидесяти, он выглядел так, будто только что сошел с экрана из телесериала про полицию. По моим ощущениям, ему было около сорока. Его лицо с точеными чертами лица и высокими скулами показалось мне необыкновенно красивым. Тело, спрятанное под униформой, судя по всему, было таким же точеным и прекрасным.

Мысленно я одернула себя. Наверху лежит труп бедной женщины. Последнее, на что сейчас стоит обращать внимание, так это на симпатичных полицейских. Или на его черные волосы, зачесанные назад, как у кинозвезды из старых фильмов. Только мужчин мне сейчас и не хватало!

Он улыбнулся офицеру Грин, но она не посмотрела на него. Затем полицейский перевел взгляд своих ярких зеленых глаз на меня. Этот взгляд ненадолго задержался на моем лице, затем скользнул вниз по телу, потом снова вернулся к лицу. Полицейский улыбнулся:

– Должно быть, вы – мисс Пейдж. Это ведь вы вызвали полицию, верно?

– Да, это так. – Поглядите-ка, а я ведь могу говорить. И даже вполне связно: – Меня зовут Фред.

Он прищурился, но скорее от любопытства, нежели чего-то другого:

– Фред?


– Уинифред Пейдж, сержант. – То, как закатывала глаза офицер Грин, казалось, звучало и в ее голосе. – Это – дочь Барри и Филлис Адамсов.

Я хотела поправить ее, но сержант подошел к нам и протянул руку за блокнотом офицера Грин.

Она нехотя отдала ему свои записи и покраснела.

«Злится, – подумала я. – Злится, а не смущается».

Он пробежался глазами по записям и вручил блокнот обратно Грин:

– Спасибо, офицер. Идите помогите остальным, а я займусь мисс Пейдж.

На мгновение мне показалось, что она с ним поспорит. Офицер с недовольством посмотрела на меня:

– Хорошо, сэр. – И ушла.

Полицейский протянул мне руку:

– Сержант Брэнсон Векслер. Приятно познакомиться… Фред. – Легкая улыбка тронула уголки его губ: – Очень жаль, что при таких обстоятельствах…

Несмотря на то что его тон оставался невозмутимым, я была уверена: он флиртует. Что за нелепость! Такие, как он, не флиртовали с женщинами вроде меня. Хотя, может быть, у меня уже начались галлюцинации от голода.

Он был на несколько сантиметров выше меня, и обычно такие мужчины обращали внимание на красоток блондинок или темноволосых интеллектуалок. А если уж и пускались в авантюру, то предпочитали огненно-рыжих бестий, но никак не кудрявых книжных червей вроде меня. Я взяла его руку и крепко пожала:


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.