Жертвоприношение - [60]

Шрифт
Интервал

– Дана, – окликнула я ее, поднимаясь с дивана, – извини, но мне действительно нужно домой.

Она пристально посмотрела на меня.

– Дункан уже вернулся?

– Нет, – удивленно ответила я. – Он будет дома не раньше вечера.

И это было к лучшему. Я не хотела, чтобы он видел меня в таком состоянии.

– Тебе лучше остаться здесь.

– Почему?

– Тут ты в большей безопасности. Отправляйся наверх. Там есть гостевая спальня. Если хочешь, можешь принять душ. Как только вернется Дункан, я выпишу тебе пропуск на выход.

Я не двинулась с места. Какое она имеет право решать за меня, что делать? Я почти не знала эту женщину. Я даже не особенно доверяла ей. Наверное, эти мысли отразились на моем лице, потому что взгляд Даны мгновенно посуровел.

– Что-то не так?

Я снова села на диван и пересказала ей все, что говорил Гиффорд. Она выслушала меня совершенно спокойно, лишь раз или два удивленно вскинув брови. Когда я закончила, ее губы были плотно сжаты. Она выглядела разгневанной, но я не думала, что она сердится на меня.

– Три года назад умер мой отец, – сказала она. – А матери я лишилась еще в пятнадцать лет. У меня нет ни сестер, ни братьев, поэтому я унаследовала все состояние отца. Он не был миллионером, но дела у него шли неплохо, и мне досталось около четырехсот тысяч фунтов. На них я купила машину, дом и все те вещи, которые ты видишь. Конечно, иметь деньги очень приятно, но я бы предпочла иметь отца… – Она сделала глубокий вдох и продолжила: – Из Манчестера я уехала с блестящей характеристикой и прекрасным послужным списком. В Данди я перевелась просто потому, что хотела работать в Шотландии. А из Данди я уехала из-за того, что у меня начался роман с коллегой. Мы поняли, что это не очень хорошо сказывается на службе, и решили расстаться.

Дана замолчала, но я видела, что она все еще злится. Она встала, прошла через всю комнату и остановилась возле стереосистемы. Проведя пальцем по стеклянной дверце, она автоматически посмотрела на него, проверяя на наличие пыли. Я очень сомневалась, что в этом доме можно отыскать хотя бы пылинку. Потом Дана снова повернулась ко мне и сказала:

– Что же касается того, что я плохо вписываюсь в общую массу здешних полицейских, то в этом твой босс абсолютно прав. Этими островами управляет небольшая, но очень могущественная клика здоровенных блондинов, которые ходили в одни и те же школы, учились в одних и тех же шотландских университетах, а их предки были знакомы еще со времен викингов. Тора, вспомни, как выглядят доктора в твоей больнице, а также здешние полицейские, учителя, члены городского магистрата, торговой палаты и всевозможных местных советов!

Мне не пришлось особенно напрягаться. Я уже давно заметила, что большинство островитян относится к совершенно определенному физическому типу.

– Согласна. Эти острова просто кишат викингами. Одна из немногих достопримечательностей здешних мест, которая радует глаз.

– Попробуй назвать хотя бы пять-шесть человек, которые занимают руководящие должности и при этом не являются местными уроженцами, – продолжала Дана, игнорируя мою вялую попытку пошутить. – Они знают друг друга, общаются друг с другом, вместе занимаются бизнесом, предлагают друг другу самые лучшие должности и самые выгодные контракты. Эти острова представляют собой самый большой в мире клуб под названием «Все-для-больших-белых-парней». Поэтому когда раз в сто лет в их среду случайно проникает аутсайдер, то его подвергают обструкции и начинают вставлять палки в колеса на каждом шагу. Большинство аутсайдеров рано или поздно не выдерживает. В настоящее время таким аутсайдером являюсь я. Извини, я немного увлеклась, но для меня это действительно больная тема.

– Я понимаю.

– У меня нет долгов и я не страдаю анорексией. Я очень хорошо питаюсь, но моя работа отнимает слишком много сил. Да, иногда я делаю чересчур много покупок. Психолог назвал бы это сублимацией. Мне не очень нравится жить и работать здесь, и я очень скучаю по Хелен.

– Хелен? – тупо переспросила я.

– Старший инспектор уголовной полиции Хелен Роули. Это с ней у меня был роман. Мы и сейчас встречаемся, если предоставляется такая возможность.

Должна признаться, что такого я никак не ожидала.

– А теперь, когда ты все знаешь, у тебя есть три варианта: ты можешь остаться здесь и помочь мне сделать кое-какую работу, можешь вернуться домой, если не боишься, что твой покой потревожат третий раз за три дня, или можешь подняться наверх и немного поспать.

При таком выборе принять решение было несложно. Я развернулась и направилась к лестнице.


Проснулась я от звука голосов. Разговаривали двое. Дана и какой-то мужчина. Я села в постели. Гостевая спальня Даны была небольшой, но уютной. Здесь царил такой же идеальный порядок, как и во всем доме. Жалюзи были опущены, но сквозь них проглядывало солнце. Часов в комнате не было. Я подошла к окну и подняла жалюзи. Из окна открывался вид на гавань и пролив, который отделял наш остров от острова Брессей. Судя по солнцу, было около двенадцати. Значит, я проспала пять часов.

Мое самочувствие несколько улучшилось. Правда, меня пошатывало от недосыпа, суставы по-прежнему ломило, да и голова продолжала болеть, но по крайней мере прошла выворачивающая наизнанку тошнота.


Еще от автора Шэрон Болтон
Маленькая черная ложь

От номинанта на премию «Золотой кинжал» за «лучший криминальный роман года». «Я спрашивала себя: способна ли я убить? Спрашивала — и, похоже, получила ответ. Мне не трудно убить. Более того, у меня неплохо получается…» Роковая беспечность, трагедия — и двое детей мертвы. Ваши. Вот уже почти три года как небрежность бывшей лучшей подруги оборвала их жизни. Теперь каждая случайная встреча с этой женщиной в маленькой общине Фолклендских островов — пытка. И единственное, что пока еще дает силы существовать дальше — месть.


Теперь ты меня видишь

Неизвестный маньяк решил повторить пять канонических убийств Джека-потрошителя. Он убивает в определенные дни ножом с выгравированным на лезвии именем жертвы своего кровавого кумира. Детектив Лэйси Флинт, ставшая свидетельницей первой агонии, сама оказывается под подозрением, ведь о ее прошлом почти ничего не известно…


Последняя жертва

Ветеринар Клара Беннинг, лицо которой обезображено в результате несчастного случая в детстве, рассчитывает спрятаться от всего мира в глухом английском поселке. Однако здесь происходят жуткие события — в домах обнаруживают ядовитых змей, гибнут люди. Клара становится главной подозреваемой и вынуждена начать собственное расследование. Тайны прошлого сплелись в «змеиный клубок», и распутать его будет непросто.


Кровавая жатва

Триллер, от которого перехватывает дыхание!Семья переезжает в небольшой городок, и с первых дней понимает, что им не рады. Тому кажется, что за ним кто-то наблюдает, а его брат и сестра общаются с… призраком. Тайны городка превращают их жизнь в кошмар.Зачем жители проводят пугающие ритуалы? Почему в чаше для причастия оказалась кровь?Священник Гарри и психиатр Эви пытаются разобраться в происходящем и узнают, что за несколько лет здесь погибли три девочки.Исчезает еще один ребенок. Им нужно успеть спасти его!


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.