Жернова судьбы - [2]
— Мне срочно нужно переехать, — сообщила она в трубку. — В закладной нет необходимости. Я хотела бы купить что-нибудь в Вермонте. Небольшое и по максимально низкой цене, но с удобствами. Обязательно должно быть отопление и санузел. И, кроме того, телефонная линия.
— У нас есть то, что вам надо. Но владельцы желают в течение нескольких месяцев просто посдавать свой дом, прежде чем решат окончательно, продавать его или нет.
— С мебелью или без? — спросила Элизабет, озабоченно прикидывая, что теперь ей придется приобретать огромное количество самых разнообразных вещей, чтобы обставить новое жилище. В голове мелькнула мысль: а не сходит ли она с ума, затевая все это?
— Конечно, с мебелью, — ответила сотрудница агентства. — Дом прекрасно обставлен и выглядит вполне комфортабельно. Хозяева сейчас во Флориде и останутся там до тех пор, пока не решат свои дела. Месторасположение дома довольно пустынное. Так что, если его затем и выставят на продажу, вряд ли цена будет высокой. Но стопроцентной гарантии, что это произойдет, пока нет. Возможно, они все же не захотят с ним расстаться.
— Ничего, я буду рада хотя бы немного пожить в нем. Мне сейчас это крайне необходимо.
— Тогда все в порядке. Вы сами облегчили мне задачу по подбору подходящего варианта.
— Так, и где это все расположено? — Элизабет уже готова была записывать адрес.
— Вблизи канадской границы. Из окон открывается восхитительный вид на вековые деревья. Собственно, сам дом стоит среди леса. Надеюсь, вы не будете против столь тихого, безлюдного местечка?
Против? О Господи, да нет же! Это именно то, что нужно.
— Я согласна. Меня все устраивает, — не раздумывая, ответила Элизабет. — Когда я смогу туда переехать?
Возбуждение бурлило в ней подобно пенящемуся шампанскому, грозя перехлестнуть в любую секунду через край, и возвращало вкус к жизни.
— Но вы даже не поинтересовались другими подробностями! — недоуменно воскликнула ее невидимая собеседница.
Однако Элизабет было достаточно услышанного.
— Как называется место?
— Слезная топь. Но пусть вас это не смущает. Там действительно великолепно.
Она записала название на листке и прилепила его к стенке, прямо над письменным столом.
Вскоре дело было полностью улажено, и миссис Митчелл договорилась, что перезвонит, чтобы условиться о времени, когда можно будет забрать ключи и подписать контракт.
Теперь для нее самое главное — добраться до вожделенного домика в милой вермонтской глубинке.
Грег торопливо распахнул входную дверь и почувствовал, что Элизабет нет дома. Странно, необъяснимо, но он ощутил это, едва переступив порог. Должно быть, жена отправилась погулять. День стремительно угасал, и спускались сумерки.
Уже во время их последнего телефонного разговора ему стало понятно, что с беременностью опять ничего не получилось. Разочарование, вызванное этим обстоятельством, каждый раз побуждало жену сотворить какую-нибудь глупость. О Боже, ну почему ты снова так сурово обошелся с ней? — печально вздохнул Грег. Бедняжка Бетти!
Он поставил на плиту чайник. Ей наверняка захочется согреться сразу же, как только она вернется. Чай и сочувствие, вот что в данном случае нужно женщине. Правда, последнее, черт побери, всегда давалось ему с трудом. Никогда не получалось затронуть нужную струну ее души… Теперь же ему стоило пойти и переодеться во что-нибудь домашнее. Весь день он пребывал в броне строгого делового костюма, и так неделя за неделей, месяц за месяцем…
Грег Митчелл устало провел рукой по волосам и опустился в кресло, чтобы снять ботинки. Где же она? На дворе заметно стемнело. Не слишком подходящее время для прогулок, подумалось ему. Жена всегда встречала его, когда он возвращался из деловых поездок. Сейчас же дом казался безжизненным и мрачным. Грег шагнул к окну и попытался хоть что-нибудь разглядеть во тьме дождливого февральского вечера.
Спустя пару часов он уже собрался звонить в полицию. Вот тогда-то ему и бросилась в глаза ее записка, магнитом прикрепленная к дверце холодильника. Он раскрыл ее и прочитал:
«Уехала ненадолго. Нужно кое-что обдумать. Не беспокойся, со мной все в порядке. Позвоню, Элизабет».
Грег изумленно разглядывал стремительно бегущие строчки и чувствовал, как в горле у него разбухает комок. Куда жена могла направиться? Что ей приспичило обдумывать в одиночестве, да и зачем?
Телефонный звонок неожиданно прервал его мрачные раздумья.
— Алло!
— Грег, это я…
Он провел рукой по лицу, словно снимая паутину оцепенения.
— Где ты сейчас, черт побери? — резко оборвал он ее. Чувство облегчения сменилось вспышкой гнева. — Я уже успел переволноваться и только что обнаружил твою записку. Куда ты подевалась, ведь твоя машина в гараже! И вообще, что тебе надо обдумать и почему из-за этого надо бежать на ночь глядя неизвестно куда?
— Во-первых, у меня есть другой автомобиль…
— Как? — Грег от удивления даже присел. — Что ты этим хочешь сказать? Ведь тот, что стоит в гараже, совсем новый.
— Знаю. А этот — мой собственный.
Мой собственный… Что-то, пока еще не осознанное, прозвучавшее в этом простом слове, заставило его насторожиться.
— Не понимаю тебя…
Перед Робин Сеймур, очаровательной студенткой Гринбожского университета, стоит нелегкий выбор. Ее любят двое — беззаботный рыжеволосый Джеффри МакКойн и его старший брат Патрик, прикованный к инвалидной коляске. Кому девушка отдаст свое сердце? Робин придется пройти ряд испытаний, прежде чем она разберется в своих чувствах и обретет счастье с мужчиной своей мечты.
Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
Будущее кажется Эмили беспросветным: жить негде, с работы она уволилась, друг изменил с соседкой по комнате, И все, что ей может предложить лучшая подруга, это место сиделки в доме одного ученого — человека циничного и ни во что не ставящего семейные отношения. Но пройдет несколько месяцев, и Эмили уже будет не за что обижаться на судьбу. Вот только свое счастье ей придется выстрадать…
Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…