Женские чары - [4]
– Садитесь, – буркнул он. – Мне нужно с вами поговорить.
Маргарет молча села на заднее сиденье, а душу жгла обида. А еще злость, что именно Алекс Томпсон стал свидетелем ее позора.
Она не сразу поняла, что они едут совсем в другую сторону. Когда Алекс притормозил у ворот внушительного особняка в Кенсингтоне, Маргарет недовольным тоном проговорила:
– Насколько я помню, вы обещали отвезти меня домой.
– Не волнуйтесь, мисс Сноудон, я отвезу вас домой. Но сначала мне нужно с вами разобраться.
2
Маргарет не понравились его слова, а еще больше тон, которым они были произнесены, и она запаниковала. О чем это он собрался с ней разговаривать? И как это он с ней разберется?! Она украдкой бросила на него взгляд и постаралась успокоиться. Бояться ей нечего. Она уже большая девочка и может за себя постоять. В бытность журналисткой она много чего повидала. А когда писала вторую книгу, даже брала интервью у преступников.
Алекс вышел из машины и распахнул ей дверцу.
– Спасибо. – Она вышла из машины, зябко повела плечами и поправила на голых плечах шаль.
Бросив взгляд на внушительную фигуру Алекса, Маргарет снова запаниковала. Он выше ее на голову. А ведь она на шпильках. И преступники сидели за решеткой, а у нее за спиной были вооруженные охранники… А сейчас, вздумай Алекс ей навредить, кто придет к ней на помощь?!
Она молча проследовала за ним в дом и, войдя в просторный холл, с трудом сдержала вздох восхищения. Мраморный пол, бронзовые бра, зеркала в дубовой резной оправе, а в центре на постаменте – бронзовая статуя Клары Томпсон в роли Клеопатры. Маргарет не могла оторвать глаз от прекрасного лица.
Перехватив ее взгляд, Алекс пояснил:
– Тогда Кларе исполнилось тридцать.
– Она такая красивая… А чья это работа?
Алекс жестом пригласил ее проследовать за ним в гостиную и бросил на ходу:
– Вряд ли вы знаете.
– И все-таки кто скульптор?
Алекс покачал головой.
– Эта работа не для посторонних глаз, так что какая разница? К тому же он давным-давно умер, а Клара… – Он снял пиджак и бросил его на спинку массивного кресла. – Я не уверен, что Кларе, будь она здесь, это понравилось бы.
– А где она? – спросила Маргарет, заранее зная ответ. – Стивен ничего не говорил, но вы-то наверняка знаете.
С минуту Алекс молча смотрел на нее, словно изучая как явление, а потом ровным голосом произнес:
– Клара далеко отсюда. И, пока жив, я сделаю все возможное и невозможное, но огражу тетку от таких, как вы.
– А как быть с восторженными почитателями ее таланта? – отважилась возразить Маргарет. – И потом, ведь столь таинственное исчезновение Клары Томпсон со сцены и из публичной жизни лишь подстегивает их интерес. Вот я бы на вашем месте сделала публичное заявление, и поклонники, узнав, где их кумир, наверняка бы оставили вашу тетушку в покое.
Алекс нахмурился, ослабил узел галстука и, стянув его, бросил на спинку кресла.
– Мисс Сноудон, мне не раз доводилось видеть, как восторженные почитатели обходятся с предметом своего обожания! – усмехнулся он. – И потом, с какой это стати я должен выдавать вам конфиденциальную информацию? Чтобы вы тут же растрезвонили обо всем в газетах и получили чек на кругленькую сумму в придачу? – Бросив на нее недобрый взгляд, он завершил: – Могу себе представить, как вы работаете! Насочиняете разных глупостей, а публика все это с радостью проглотит.
– А я и не знала, мистер Томпсон, что вы столь пристально следите за моим творчеством.
– Вовсе я за ним не слежу! – хмыкнул тот. – Просто прекрасно знаю, на что способны писаки ради достижения своей цели. Ведь ваш скоротечный роман со Стивеном служил все той же великой цели?
– Что?! – выдохнула Маргарет и вытаращила глаза. – О чем это вы?
Алекс хохотнул недобрым смешком.
– Только не надо делан, пил, будто вы убиты горем по поводу его измены. Думаю, вы уже успели выудить из братца всю необходимую информацию, гак что со временем и сами отправили бы ею и отставку.
Маргарет побледнела от гнева.
– Но ведь мы с ним…
– Вы с ним спали? – оборвал ее он.
– А вот это вас не касается! – вспыхнула Маргарет.
Тот небрежно передернул плечами.
– Просто мне интересно, как далеко писатель может зайти для достижения поставленной цели. Думаю, вы, мисс Сноудон, готовы на все.
– Да как вы смеете! – задохнулась от негодования Маргарет. – Вы же ничего обо мне не знаете!
– Зато я знаю, что у вас ничего не вышло, – ухмыльнулся он. – А все потому, мисс Сноудон, что выбрали не того брата.
У Маргарет так и чесались руки залепить ему пощечину, и, чтобы избежать искушения, она сжала пальцы в кулаки.
– Вам, мисс Сноудон, надо было бы обрабатывать меня! – с издевкой продолжал он. – Ведь поверенный Клары я, а не Стивен. Брат знать ничего не знает про ее дела.
– Да я бы никогда не унизилась до такой… до такой… – Маргарет так и не подобрала подходящего слова и, скорчив брезгливую гримаску, завершила: – Так я бы никогда не унизилась.
Алекс снова хохотнул и, подойдя к бару, достал бутылку и два бокала.
– Садитесь, мисс Сноудон! – Он кивнул на диван у камина.
– Спасибо. – Маргарет села и плотнее закуталась в шаль.
– Знаете, а ведь вы со Стивеном в определенном смысле два сапога пара. Вы оба играли, и оба получили по заслугам.
Зоя Харпер всегда чувствовала себя в родительской семье чужой; по сравнению с сестрами она считалась бунтаркой и возмутительницей спокойствия, чем приводила в ярость своего отца — окружного прокурора и неуклонного поборника нравственности. Он считал, что только чудо способно изменить его упрямую непокорную дочку.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…