Женские чары - [30]

Шрифт
Интервал

А потом каким-то непонятным образом его ладонь снова оказалась у нее на затылке. Маргарет замерла, а его пальцы играли с ее волосами, то легонько поглаживая, то наматывая тонкие прядки… Ощущение было таким приятным, что Маргарет расслабилась, обернулась к нему и встретилась взглядом. Его губы дрогнули и улыбке, он опустил руку и, приподняв ее лицо за подбородок, спросил:

– Ну что мне с тобой делать, жена моя?

Маргарет молчала.

– Мэг, когда ты не осыпаешь меня обвинениями, ты такая красивая, – продолжал он, словно размышляя вслух. – А когда спишь, похожа на маленькую девочку. Свернулась клубочком, пристроила щеку у меня на коленях и заснула…

– И распустила слюни во сне, – подсказала Маргарет, стараясь обратить все в шутку.

Алекс опустил глаза на колени и состроил огорченную мину.

– Так и есть!

Он по-прежнему держал ее за подбородок, и она потихоньку отодвинулась в самый уголок дивана.

– Не надо, – тихо сказал Алекс. – Я хочу с тобой поговорить.

– Но для этого совсем необязательно держать меня мертвой хваткой за челюсть.

Алекс отпустил подбородок и тихонько провел пальцем по ее щеке. От его ласкового прикосновения Маргарет порозовела и ее душу захлестнула нежность. Как завороженная она не могла отвести глаз от его лица.

– Хотя ты уверяешь, что терпеть меня не можешь, твои глаза говорят совсем другое.

– Не понимаю, о чем это ты, – пробормотала Маргарет, опуская глаза.

– Не понимаешь? – усмехнулся Алекс. – Ну так я тебе объясню. – Он провел пальцем по ее нижней губе. – Мэг, что бы ты ни говорила, но тебя ко мне тянет, ведь так?

Врать в лицо Маргарет не смогла.

– Ты богат и хорош собой, – уклонилась она от прямого ответа. – А я всего лишь женщина. Но увлечения такого рода недолговечны. Скоро все пройдет.

– Откуда такая уверенность? – спросил Алекс, опуская руку.

– Интуиция. Думаю, через месяц, максимум полтора, новизна ощущений притупится и все сойдет на нет.

– Может, рискнешь проверить? – предложил Алекс, и в его глазах блеснул вызов.

– Что проверить?

– Свою хваленую интуицию. Предлагаю тебе полтора месяца быть мне женой. В полном смысле этого слова.

– Предлагаешь мне полтора месяца стирать и гладить тебе рубашки? – Маргарет фыркнула. – Еще чего! Можно подумать, мне нечем больше заня…

– Нет, – оборвал ее на полуслове Алекс. – Ты прекрасно поняла, что я имею в виду. Я хочу, чтобы ты спала со мной. Была мне любовницей и другом. Словом, настоящей женой, а не только на бумаге.

– Ты что, шутишь? – Маргарет вскочила и принялась мерить шагами гостиную.

– Нет, я серьезно. Спорим, что через полтора месяца я тебе не наскучу? Даю слово.

– А что будет, если ты проиграешь?

– Я не проиграю, – с убеждением произнес он. – Но, если через полтора месяца я тебе надоем, я тебя отпущу.

– На самом деле? – Маргарет остановилась и смотрела на него во все глаза. – И дашь мне развод?

– Дам, если ты захочешь.

– Конечно, захочу. Да и ты вряд ли захочешь остаток жизни терпеть мое присутствие.

– Давай не будем забегать так далеко вперед. Предлагаю сначала прожить вместе полтора месяца. А что будет потом… – Он вздохнул. – Время покажет.

Маргарет прикусила губу. Такого поворота сюжета она не ожидала. Ставки растут. Сначала книга, а теперь на карте ее сердце…

– Имей в виду, готовить и носиться по дому с тряпкой я не стану, – заявила она. – И спать буду только справа. Я люблю спать с краю.

Алекс закинул ногу на ногу и с пристальным вниманием смотрел на ее серьезную физиономию.

– Что-нибудь еще?

Маргарет скрестила на груди руки, решая, стоит ли сказать Алексу, что она не пьет противозачаточные пилюли.

– Мэг?

– Да, и вот еще что. Я настаиваю, чтобы ты все эти полтора месяца пользовался презервативами.

– Хорошо, раз ты так хочешь. Но я в свою очередь даю тебе слово, что в ближайшие полтора месяца я, если можно так выразиться, исключительно в твоем распоряжении.

– Да, я так хочу, – подтвердила Маргарет.

Повисла пауза.

– А ты, Маргарет? – тихо спросил он. – Ты обещаешь в течение этого срока хранить мне верность?

Маргарет подняла на него глаза.

– Естественно.

Алекс встал и, подойдя к ней вплотную, произнес:

– Если ты изменишь мне, ты об этом пожалеешь. Надеюсь, тебе это понятно?

– Мне понятно, что ты мне угрожаешь и сделаешь все возможное и невозможное, лишь бы превратить на эти полтора месяца мою жизнь в сущий ад.

– Да, твое мнение обо мне день ото дня все хуже и хуже! – невесело усмехнулся Алекс. – Кто знает, вдруг через полтора месяца оно изменится к лучшему?

– Я знаю, – процедила Маргарет сквозь зубы. – Я буду все так же презирать тебя, Алекс, потому что терпеть не могу таких мужчин.

– Каких «таких»? – ухмыльнулся Алекс. – Скажи мне, всезнайка ты моя! – И он снова поднял ее лицо за подбородок и заглянул в глаза.

Маргарет стиснула зубы и отодвинулась.

– Ты самовлюбленный, высокомерный и избалованный жизнью тип!

– Если откровенно, то ты, Маргарет, на мой взгляд, тоже весьма далека от идеала, – не моргнув глазом, парировал Алекс. – Ты циничная, бессердечная и корыстолюбивая. Ради хорошей истории ты готова на все. И с успехом доказала это. Сначала вешалась на шею Стивену, а потом бросила его и вышла замуж за меня, решив, что я сведу тебя с Кларой. Однако твой хитроумный план не сработал?


Еще от автора Клэр Доналд
Неподражаемая

Зоя Харпер всегда чувствовала себя в родительской семье чужой; по сравнению с сестрами она считалась бунтаркой и возмутительницей спокойствия, чем приводила в ярость своего отца — окружного прокурора и неуклонного поборника нравственности. Он считал, что только чудо способно изменить его упрямую непокорную дочку.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…