Женские чары - [26]
– Боюсь, Алекс не оценит твое чувство юмора. – Маргарет нахмурилась. – А где Терри?
Стивен пожал плечами и наклонился к букету цветов на столике в холле, который Маргарет купила утром.
– Мило! – Он обернулся к ней лицом. – Терри поехала навестить мать. Мне стало одиноко, и я решил проведать тебя.
– Пока кошки нет дома и. все такое? – без тени улыбки заметила Маргарет.
– Мэг, да брось ты дуться! Мы же с тобой старые друзья. Давай выпьем, поговорим о том о сем… – И он по-хозяйски направился в гостиную к бару.
– Теперь я замужем. – Маргарет с неохотой проследовала за ним.
– Тем более! – хохотнул Стивен. – Кто я тебе теперь – шурин или деверь? Вечно путаю.
– Деверь, – уточнила она.
– Все-то ты знаешь! – хмыкнул тот. – Что будешь пить?
Маргарет молчала.
– Да что с тобой, Мэг? Думаешь, Алекс будет против? – Стивен достал бутылку виски. – Не волнуйся, братец привык делиться. За десять лет совместной жизни с супругами Маккормик, – он хохотнул и подмигнул, – у него выработался стереотип. Так что ты, Мэг, не первая и не последняя.
Маргарет молчала. У нее было такое ощущение, словно ее вывозили в грязи. Стивен налил себе виски, поднял на нее глаза и спросил:
– Ты что, в него влюбилась?
Маргарет вспыхнула.
– Не твое дело!
– Да что ты так дергаешься! Выпей лучше виски и расслабься! – Он отпил глоток и протянул ей стакан. – Мэг, ты мне симпатична, ей-Богу, и я советую тебе по старой дружбе: будь осторожна с Алексом.
– Стивен, спасибо за совет, но я сама с ним разберусь, – сдержанным тоном ответила Маргарет. – А теперь, будь любезен, уходи.
– Значит, ты в него все-таки влюбилась! – Стивен зло усмехнулся. – Но ведь ты вышла замуж из-за денег, разве нет?
– Я бы сформулировала это несколько иначе, – порозовев, пробормотала Маргарет.
– Интересно, и как бы ты это сформулировала, дорогая моя жена? – раздался с порога насмешливый баритон Алекса.
– Ты? – выдохнула она, стремительно обернувшись и встретив взгляд его серых глаз. – Вернулся?
– Спешил к тебе! – ухмыльнулся тот. – Хотел сделать сюрприз. – Он обернулся к брату. – Привет, Стив. Решил развлечь Маргарет, пока меня нет? Спасибо. А чем я могу быть тебе полезен?
Стивен залпом допил виски.
– Есть разговор. – Он покосился на Маргарет. – Приватный.
Маргарет быстро вышла из гостиной. Она не доверяла Стивену, особенно теперь, когда он открылся ей с новой стороны. Интересно, какого черта он приехал? И что у него за приватный разговор с Алексом?
– Что тебе нужно? – успела услышать она, затворяя за собой дверь. – Опять деньги?
Минут через пять, когда она сидела за столом, рассеянно крутя стакан с недопитым томатным соком, в кухню вошел Алекс. Она отодвинула тарелку с нетронутым бутербродом и подняла на него глаза.
– Нам надо поговорить, – суровым тоном сказал он, возвышаясь над ней.
У Маргарет живот свело от страха, она снова пододвинула к себе тарелку и с вызовом ответила:
– Я ужинаю.
Алекс покосился на тарелку.
– И это весь твой ужин?
– Я не голодна.
– Ты чем-то расстроена?
Она подняла на него удивленные глаза.
– Расстроена?
– Ты сама говорила, что у тебя нет аппетита, когда ты чем-то расстроена. Помнишь?
– Не помню. – Маргарет покачала головой и уткнулась в тарелку. – Нет, я не расстроена.
– Зато я расстроен.
Она подняла на него глаза.
– Из-за Стивена?
– Не только.
– Но ведь он твой брат. И я не знала, что мне нельзя с ним разговаривать. Скажи сразу, а с кем еще из твоих родственников я не должна контактировать?
– Лучше ты мне скажи, кого еще ты развлекала, пока меня не было дома? – нахмурившись, спросил Алекс.
Маргарет вскочила и, нарочито громко придвинув к столу табурет, с расстановкой ответила:
– Никого я не развлекала. Впрочем, тебя это совершенно не касается. Ведь я не требую от тебя подробного отчета о командировке, хотя не сомневаюсь, что наверняка узнала бы массу интересного.
Алекс поймал ее за руку, развернул лицом к себе и схватил за плечи.
– Я не хочу, чтобы ты общалась со Стивеном наедине.
– Не хочешь? – Маргарет вскинула бровь. – Почему? Ты что, ему не доверяешь? Или ты не доверяешь мне?
Она стояла в тисках его рук и каждой клеточкой тела ощущала его близость.
– Когда ты рядом, я и самому себе не доверяю, – сквозь зубы выдавил Алекс, – не то что кому-либо другому.
Маргарет подняла на него глаза.
– И что ты теперь со мной сделаешь? Посадишь под замок?
– Нет. – В глубине его глаз вспыхнул огонь. – У меня на твой счет совсем другие планы.
– И какие же?
– Сейчас узнаешь, – севшим от волнения голосом произнес он, не сводя глаз с ее губ.
Маргарет из последних сил сдерживала возбуждение. Она перевела дыхание и опустила глаза: его губы так близко… Стоит чуть-чуть поднять голову и… Нет, так нельзя! Она сделала отчаянную попытку вырваться из плена его рук, но он держал ее крепко.
– Ах ты, чертовка! Снова за свое? – простонал Алекс и накрыл ее рот своим.
Маргарет с готовностью ответила на его поцелуй и, утопив пальцы в его волосах, закрыла глаза и предалась чувствам. Все остальное она ощущала как во сне. Алекс схватил ее на руки, отнес в гостиную и, опустив на диван, улегся сверху, осыпая поцелуями шею, грудь в вырезе блузки…
Желание захлестнуло ее горячей волной. Нетерпеливыми пальцами она расстегнула ему рубашку, наслаждаясь ощущением его мускулистой груди, и вцепилась ногтями в сильные плечи.
Зоя Харпер всегда чувствовала себя в родительской семье чужой; по сравнению с сестрами она считалась бунтаркой и возмутительницей спокойствия, чем приводила в ярость своего отца — окружного прокурора и неуклонного поборника нравственности. Он считал, что только чудо способно изменить его упрямую непокорную дочку.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…