Женская логика - [11]
– Что ты сказал?
– Я спросил, брак твоих родителей был удачным? У тебя был счастливый дом? Мы почему-то никогда об этом не говорили.
– Нет, брак не был удачным, да и брака никакого не было. Мама вырастила меня без отца. Когда ее любовник узнал, что она беременна, то просто бросил ее. Он даже не помогал ей деньгами. Ей пришлось нелегко, и обида осталась у нее в душе на всю жизнь. Боясь, чтобы я не повторила ее ошибку, мама с детства внушала мне, что мужчинам нельзя доверять.
– Понятно… – медленно проговорил Джефф. Почему-то именно сейчас Лиз вспомнила их первую встречу, собственный страстный, ничем не сдержанный отклик на его ласки, и покраснела.
– Ты, наверное, мне не веришь.
– Ну почему же, верю. Теперь я получил ответ на вопрос, который всегда ставил меня в тупик: почему такая страстная женщина оставалась девственницей до двадцати трех лет.
Лиз покраснела еще гуще. Видя это, Джефф смилостивился и сменил тему.
– Какие у вас планы на будущее? На какое число назначена свадьба?
– Пока никаких конкретных планов нет, все произошло так быстро… Правда, Кевин предложил сыграть свадьбу весной.
– Вы живете вместе?
Лиз немного опешила от столь откровенного вопроса, но, вспомнив об откровенности Джеффа, ответила:
– Нет… да… то есть мы собираемся. Кевин предложил мне переехать к нему и перед отъездом помог мне перевезти вещи в его квартиру.
– Но ты там пока не поселилась, – подытожил Джефф.
– Нет, не поселилась. Я не хотела переезжать до его возвращения и пока жила на старом месте.
– И теперь ты с нетерпением ждешь, когда он вернется, чтобы вы могли воссоединиться?
Лиз почувствовала насмешку в его голосе, но постаралась, чтобы ее «да» прозвучало как можно убедительнее.
Они дошли до большого пруда, формой напоминающего вытянутую восьмерку. В самой узкой его части был перекинут трехарочный каменный мост. На зеркальной поверхности воды плавали островки из водяных лилий, их темно-зеленые листья и белоснежные цветы были настолько совершенной формы, что казались искусственными. Время от времени водную гладь морщил налетающий ветерок. Пруд опоясывала мощеная дорожка, по внешней стороне которой были расставлены мраморные скамьи и статуи античных богов. Чуть дальше виднелся террасный сад с декоративными деревьями. Лиз и Джефф обогнули пруд и дошли до увитой зеленью беседки. Указав на нее, Джефф с серьезным видом предложил:
– Наконец-то ты можешь дать отдых своим бедным коленям.
Понимая, что сама дала ему повод для иронии, Лиз промолчала и села на нагретую солнцем мраморную скамью, стараясь держаться как можно дальше от Джеффа. Некоторое время они сидели молча, наблюдая танец голубых стрекоз над поверхностью воды. Затянувшееся молчание прервал Джефф.
– Какими ты видишь свои отношения с Сандерсом?
– Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
– Как, по-твоему, у вас был бурный роман или нечто более… скажем так, спокойное?
– Я люблю Кевина, если тебя интересует именно это, – сдержанно ответила Лиз, – иначе не согласилась бы стать его женой.
– А он? Он тоже тебя любит?
Лиз чуть было не выпалила «конечно», но вдруг заколебалась. Если вдуматься, Кевин никогда не говорил этого напрямую. Но он наверняка ее любит, иначе зачем бы хотел на ней жениться?
Брови Джеффа поползли вверх.
– Кажется, ты сомневаешься?
– Вовсе нет! – поспешно возразила она. – Я уверена, что Кевин меня любит.
– Как вы планируете, у вас будут дети?
– Надеюсь, что будут. Со временем.
– А что думает по этому поводу Сандерс?
– Мы пока об этом не говорили.
– Как давно вы знакомы?
– Не очень давно, – уклончиво ответила Лиз.
– А конкретнее? Полгода? Три месяца?
– Несколько недель.
Было бы глупо надеяться, что Джефф за это не ухватится.
– Но ты ведь, кажется, говорила, что работаешь в его фирме с прошлого лета?
– Да.
– Что же Сандерс так долго тянул?
Чувствуя на себе его испытующий взгляд, Лиз пожала плечами и попыталась придерживаться легкого тона.
Я была для него всего лишь одной из сотрудниц. – Она говорила чистую правду. – Вряд ли Кевин вообще замечал меня до того, как мы стали встречаться по поводу ожерелья.
– Понятно. Но ты-то его замечала?
Лиз вспыхнула и промолчала.
– Скажи, Элизабет, что он собой представляет?
– Умный, обаятельный, интересный собеседник, приятный в общении, легко сходится с людьми…
– Особенно с женщинами, – вставил Джефф и, видя, что Лиз поджала губы, уточнил: – Во всяком случае, так доложили мне в детективном агентстве.
– Я уверена, что твое детективное агентство по многим пунктам ошибается.
– Возможно, но маловероятно.
– Что бы они тебе ни наговорили, Кевин не бабник какой-нибудь! Он заботливый, ответственный, к женщинам относится с уважением…
– О, я смотрю, мистер Сандерс – просто кладезь достоинств! Интересно, если он такой замечательный и если вы собираетесь пожениться, почему вы не спите вместе?
Откровенные насмешки Джеффа все-таки вывели Лиз из себя.
– Ты меня спрашивал, живем ли мы в одном доме, а не спим ли вместе!
– Да, верно. И что же, ты с ним спишь?
– Конечно. Разве не так поступают в наше время большинство будущих супругов?
Выражение лица Джеффа не изменилось, но Лиз почувствовала, что сама мысль о том, что она спит с другим мужчиной, приводит его в ярость. Какое-то мгновение она колебалась, не признаться ли, что солгала, но так и не решилась, побоявшись вызвать новый град насмешек.
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…