Женщины могут всё - [22]

Шрифт
Интервал

– Мне нужно поработать над курсовым проектом, – сочинила Эллис на ходу. – Я должна представить его преподавателям на следующей неделе.

– Как насчет субботы? – осведомилась Сюзан. – Я поговорю с Ником, и мы все могли бы вместе поужинать. – Она посмотрела на Джо. – Если только вы не думаете, что женщине неприлично приглашать мужчину на ужин на раннем этапе их отношений.

– Вовсе нет, – отозвался он, переводя взгляд на Эллис. – Мужчинам в большинстве случаев нравится, когда женщина берет инициативу на себя.

Это было весьма своевременное замечание, поскольку Эллис в ближайшем будущем намеревалась перейти в наступление. Она должна была знать наверняка, что контролирует ситуацию. Ей не следовало забывать, ради чего она затеяла эту опасную игру с Джо. Правда, теперь месть интересовала ее в меньшей степени, чем желание понять смысл происшедшего.

Между Джо и ее отчимом существовала какая-то связь. Исчезновение Стива привело к тому, что ее мать стала беседовать с пустыми стульями. Если у Джо имеется какая-либо информация о Стиве, то Эллис хотела бы ее получить. Средства достижения этой цели ее не заботили.

– Вот и хорошо. Я приглашу его на субботний вечер, – объявила Сюзан. – А теперь ступайте, пока Ник не вернулся. Не хватает еще, чтобы он подумал, будто мы сплетничаем за его спиной.

Эллис замешкалась. Ей не хотелось уходить, не увидев, загадочного Ника Эдвардса собственными глазами. Но до субботы остается всего несколько дней, она вполне может подождать еще немного.

– Ладно. До встречи в магазине, мама.

– Я скоро вернусь, – пообещала Сюзан.

– Хочешь, я останусь здесь и посмотрю, придет ли кто за ее столик? – спросил Джо, как только они отошли от Сюзан на почтительное расстояние.

– Не хочу за ней шпионить. – Эллис покачала головой. – Вдруг окажется, что это у меня, а не у мамы разыгралась фантазия. У меня выдалась тяжелая неделя.

– Из-за меня?

– Из-за тебя, – согласилась она, не найдя нужным отрицать очевидное.

– Тогда позволь мне загладить вину, пригласив на обед, о котором я упоминал. – Джо вскинул руку, останавливая такси.

– Я и вправду должна вернуться в магазин, – торопливо заговорила Эллис. – Мне нужно проверить инвентаризационные списки и подготовиться к контрольной работе, к тому же…

– Ты идешь со мной, – оборвал ее Джо командным тоном и открыл дверцу остановившейся рядом с ними машины. – Я не принимаю отказов.

– Куда ты собираешься меня везти? – спросила Эллис после некоторого колебания.

– Садись – увидишь.

Любопытство пересилило сомнения, и Эллис села в машину. Джо последовал ее примеру.

– Куда едем?

– В «Красотку» на Рыночной площади, – объявил Джо.

Такси рвануло с места.

Эллис показалось, что она ослышалась. Выбранное Джо заведение было салоном красоты с минеральными источниками.

– Ты везешь меня на обед в «Красотку»? Но, насколько мне известно, у них нет кухни!

Джо улыбнулся.

– Не беспокойся, Эллис. Гарантирую тебе, что, когда мы выйдем из «Красотки», ты не будешь ощущать потребности ни в чем.

6

Джо понимал, что не может исправить ошибок, совершенных в прошлом, но он собирался показать Эллис, как будет обращаться с ней в будущем. Пока он сидел в холле салона и потягивал чай со льдом, Эллис делали массаж.

– Рад снова тебя видеть, Пат! – радостно приветствовал его вышедший в холл Тим Бо, хозяин салона красоты. – Прими соболезнования по поводу кончины твоего отца.

– Спасибо.

Джо встал, чтобы обменяться со старым приятелем рукопожатием. В студенческие годы они жили в одной комнате. Джо в свое время помог Тиму наладить бизнес, а Тим в благодарность подарил ему абонемент на полное обслуживание раз в неделю.

Джо крайне редко пользовался абонементом, но сегодня сделал исключение. Воспоминания о поцелуе на крыше сводили его с ума, заставляя днем и ночью думать об Эллис и мечтать о близости с ней. Всякий раз, когда он смотрел ей в глаза, то видел в них отражение собственных чувств – страсть и предвкушение. Но сильнее всего мучило его непреодолимое физическое влечение.

По этой причине Джо решил, что пора предпринять кое-какие шаги. Его бесчисленные извинения по поводу случившегося, похоже, не производили на Эллис должного впечатления. Она все еще не верила ему, но Джо знал, что не безразличен ей. Его расчет был прост: делом, а не словами доказать Эллис, как сильно он ее любит.

– Как дела? – поинтересовался Тим.

– Лучше, чем когда-либо, – отозвался Джо, с нетерпением ожидая выхода Эллис. – Как Холли?

– Ждет ребенка, – с широкой улыбкой сообщил Тим.

– Поздравляю! Из вас получатся отличные родители.

Тони весело рассмеялся.

– Я сомневался, что из меня выйдет хороший муж, но брак развеял мои опасения. Забудь о зловещих рассказах на тему семейной жизни. Думаю, что и тебе, Джо, следует попробовать.

– Но для начала мне нужно найти подходящую женщину.

– Позволь предложить тебе даму из номера шесть, – сказал Тим и покачал перед носом друга ключом. – Похоже, она собирается с тобой пообедать.

– Я твой должник, – ответил Джо, забирая ключ. – Спасибо, что сделал для меня исключение и позволил заказать в салон обед.

– Для тебя я готов на все, – заверил Тони. – Возможно, я позаимствую у тебя идею и предложу своим завсегдатаям фирменный обед для любовников в сочетании с массажем.


Еще от автора Нора Рафферти
Целуй меня нежно

Фрэнсис Бенетт, женщина-психолог, приезжает в Лондон, чтобы продолжить дело своего отца. Здесь, в одном из популярных баров, Артур Бенетт когда-то начал исследование сексуального поведения одиноких людей. И Фрэнсис спустя много лет решила провести аналогичный опрос посетителей этого же бара. Красота девушки, пикантная тема ее исследования и... подозрение в причастности к наркобизнесу привлекают к Фрэнсис внимание множества мужчин. В том числе, одного красавца-полицейского...


Укротительница

Джулия Феретти, считая себя с детства «гадким утенком», решает, что любовь можно обрести, лишь прибегнув к чарам и древней магии. Гоняясь за призрачным счастьем, она чуть было не совершает самую большую ошибку в своей жизни. Однако на ее пути вновь возникает Фрэнк Диккенс, с которым девушка рассталась много лет назад. Выясняется, что их связывает тайна, о которой она даже не подозревала. Пройдя долгий путь проб и ошибок, Джулия понимает, что может стать счастливой, только если сама этого очень захочет.


Отчаянная

Рейчел Доув видела Аллана Хокинга всего несколько раз в жизни и могла что-либо узнавать об этом известном человеке лишь из газетных статей и телепередач. Она восхищалась им, но понимала, что они могли быть вместе только в ее мечтах. И все же очаровательная и упрямая девушка не привыкла покоряться судьбе, а предпочитала менять ее по своему усмотрению. Рейчел не представляла, какой опасности подвергает себя, проникая в роскошный и тщательно охраняемый особняк Хокингов. А ведь цель ее при этом была далека от обольщения недоступного Аллана… Сумеет ли она с достоинством выйти из сложной ситуации и не разочаруется ли при этом в своих чувствах?..


Рекомендуем почитать
Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.