Женщина с дурной репутацией - [79]
Джульетта печально взглянула на него. Эрмано навлек несчастье и на себя, и на других. Погубил их жизни из-за какого-то глупого предсказания на картах. Почему он поверил картам? Джульетта молча покачала головой. Ей нечего сказать ему, лишь хотелось бежать из этой душной, зловонной комнаты и от этого сумасшедшего.
Однако ее молчание воспламенило его гнев. Шатаясь, Эрмано встал и двинулся к ней, точно раненый медведь. Схватил за рукав и порвал его, она уронила ложку, отскочила от него и наступила на подол своего платья. От ядовитой жары ее тело начало покалывать.
— Больше ни слова! Немедленно заканчивай готовить напиток!
— Что ты делаешь? — завопила Джульетта, отшатнувшись от него.
Взметнулась шпага, клинок просвистел и нацелился на ее грудь. Она сумела увернуться и протянула руку к котелку. Клинок сверкнул снова. Упала на пол одна из лент с ее платья. Эрмано завыл от отчаяния и жажды крови. Если бы только ей удалось дотянуться до котелка!
Дверь неожиданно распахнулась и шумно ударилась о стену. Джульетта прижалась к краю камина и пыталась отдышаться, пока сумасшедшего Эрмано отвлекал новый противник.
Это был Марк, он стоял в темном дверном проеме, держа перед собой шпагу. В отличие от Эрмано его рука не дрожала, а шпага сверкала, точно возвещая о скором отмщении. Марк повязал волосы, открыв строгие, красивые черты лица. Он взглянул на Джульетту, проверяя, не грозит ли ей опасность, затем уставился на Эрмано.
— Веласкес? — прохрипел Эрмано, не веря своим глазам. — Что ты…
— Ты собираешься убить еще одну женщину? — тихо спросил Марк. В его голосе прозвучали убийственные нотки. — Как убил Веронику Ринальди?
Эрмано уставился на Марка, явно забыв про Джульетту. Шпага Эрмано повисла, пальцы разжались, он еще больше побледнел.
— Откуда ты узнал о Веронике? — прошептал он.
Джульетта вспомнила сцену из спектакля, в которой грешник, встретив призрака своей жертвы, умирает от страха. Эрмано затрясся всем телом, глаза сделались большими, будто сама Вероника Ринальди только что встала из могилы.
Джульетта воспользовалась этим мгновением, отошла дальше от Эрмано, державшего шпагу дрожащей рукой, и укрылась в темном углу.
— Откуда ты узнал о Веронике? — снова спросил Эрмано. Он шагнул к Марку, но споткнулся и застыл на месте.
— Ты знаешь, кто я? — спросил Марк. — Понимаю, утекло много времени, и я сильно изменился. Однако ты остался прежним. Той же тварью, нападающей лишь на беспомощных жертв. Что ж, Эрмано, я не беспомощен. Больше не беспомощен. — Он стал приближаться к Эрмано, приподняв смертоносную шпагу твердой рукой. — Ну, нападай на меня.
Эрмано покачал головой:
— Скажи мне, кто ты!
— Однажды, очень давно, меня звали Марко Ринальди. — Он наконец остановился, и кончик его шпаги коснулся груди Эрмано. — Итак, мы встретились снова… отец.
— Нет, — возразил Эрмано. Это единственное слово выдохом сорвалось с его губ. Он снова потряс головой, но даже Джульетта из своего угла заметила по глазам Эрмано, что его осенило. Он уставился на Марка, покачиваясь взад и вперед, все его существо явно разрывалось между страхом, гневом… и радостью. Наконец-то появился сын, которым можно гордиться.
Жаль, что Марк собирался убить его.
— Нет! — прокричал Эрмано окрепшим голосом. — Марко умер.
— Неужели? Это сказали твои наемные убийцы, когда ты направил их по моему следу. Тогда я убежал, и меня нашел настоящий отец. Сильный, независимый и честный человек. Эрмано, тебе подобные качества неведомы. Тот день оказался счастливым для меня и роковым для тебя.
Эрмано хотел шагнуть вперед, но шпага Марка остановила его.
— Как ты можешь говорить такое? Я искал тебя повсюду! Ты мой сын, сильный и красивый ребенок. Я не сомневался, что ты станешь великим человеком. И ты им стал. Я бы вырастил тебя, и ты стал бы самым влиятельным человеком в Венеции. Я бы отдал тебе все, что у меня есть. Я думал, что ты пропал!
— Так оно и было. До этого дня. Я обещал матери, что она может спать спокойно в своей могиле, потому что однажды я вернусь и отомщу за нее. Погублю тебя, стану свидетелем твоего крушения. Я убью тебя. — Марк приблизил к нему шпагу, сверкавший конец клинка проткнул пыльный атласный дублет Эрмано. — Все будет так, как я задумал, — тебя ждет публичное унижение и разоблачение грехов перед всем миром. Собственная жадность сгубила тебя даже тогда, когда ты замышлял уничтожить меня с помощью женщины, которую я люблю. А теперь я убью тебя в честном сражении. Как поклялся давным-давно.
— Марко, как ты можешь так говорить? — простонал Эрмано. — Если бы я знал, что ты мой сын…
Марк отступил назад, взмахнул шпагой, и та, сверкнув, описала дугу.
— Защищайся.
Глаза Эрмано сделались большими, он окоченел, заметив холодное выражение лица Марка, шпагу в недрогнувшей руке, и понял, что его пропавший сын отнюдь не шутит. Эрмано даже не сообразил, что уже начался последний акт пьесы, не знал, что делать, ибо не он сочинял ее сюжет.
— Ты такой же, как твоя мать. Отвергаешь все, что я предлагаю.
Даже Джульетта задрожала от ужаса, не в силах оторвать глаз от происходящего. Напряжение стало невыносимым кошмаром, а она ничего не могла поделать. Оставалось лишь наблюдать и ждать. Это была месть Марка, его судьба. Ее это не касалось Джульетта еще крепче вжалась спиной в угол, заметила, что Эрмано наконец осознал горькую правду своего положения.
Эмили Кэрролл всей душой хотела оправдать надежды своих родителей, мечтавших о достойном и состоятельном зяте. Но, несмотря на красоту, изящные манеры и принадлежность к старинному роду, Эмили не пользовалась успехом в свете, ее считали холодной и скучной, Ледяной Принцессой. И лишь Николас, герцог Мэннинг, красивый, умный и смелый мужчина, сомневался в том, что это так. Ему, без сомнения, нравилась леди Эмили, но жениться… Нет, это не входило в его планы, слишком жива была память о его первом, трагически завершившемся браке.
Недавно овдовевшая Эмма Каррингтон с разбитым сердцем возвращается в родной Бартон-Парк, где вновь сталкивается с замкнутым Дэвидом Мартоном, который переживает собственное несчастье – он вдовец, воспитывает дочь. Дэвид был очень удивлен, как здравомыслящая Эмма могла шесть лет назад сбежать с первым же парнем, заинтересовавшимся ею. Молодые люди готовы бороться с растущим влечением друг к другу, но и не могут расстаться – может, это их второй шанс на любовь? К тому же Дэвид ставит обязанности перед дочерью на первый план – не повредит ли ей скандал, связанный с Эммой?..
Клио Чейз прекрасна, умна и решительна, как все дочери известного профессора Уолтера Чейза, прозванные музами. Хитростью девушка сумела разузнать, где красавец Эдвард Рэдклиф, герцог Авертон по прозвищу Алчный Герцог, скрывает похищенное из Делоса сокровище — Алебастровую Богиню. Пользуясь суматохой бала-маскарада в доме герцога, Клио прокралась в галерею и там под черным шелковым покрывалом обнаружила чудесное изваяние. Но она не успела решить, что делать с этим открытием: в костюме Диониса, с леопардовой шкурой на плече, перед ней возник Авертон.
Судьба не была благосклонна к Селии. Джон Брэндон, тот, кого она так страстно любила, исчез из ее жизни внезапно и бесповоротно. Прежде богатые родители расплачивались за ошибки сына, который довел семью до разорения. Селию выдали замуж за Томаса Саттона, грубого и жестокого человека. Несчастная женщина благодарила Бога, когда ее супруг скончался. Прошло три года с тех пор, как исчез ее любимый, и вот при дворе королевы Елизаветы молодая вдова Селия Саттон вновь встретила Джона Брэндона. Его полный желания взгляд сказал ей, что она не забыта.
Талия Чейз, дочь известного археолога и собирателя древностей, покинула жизнерадостную Сицилию и вернулась в Англию, чтобы поддержать сестру и забыть загадочного итальянца, графа Марко ди Фабрицци. И вдруг она встречает его на водах в Бате! Да еще в компании леди Ривертон, которую Талия подозревает в краже старинных артефактов!Оказывается, Марко Фабрицци приехал в Бат не за развлечениями — он должен вернуть в Италию украденные сокровища. Очаровательная мисс Талия готова ему в этом помочь. Разве Фабрицци в состоянии отвергнуть благородный порыв леди, когда она так настойчива и так прекрасна?
Любовь и война уравняли и связали брачными узами английского аристократа Джеймса Монтегю и сестру милосердия испанку Каталину. К несчастью, их брак оказался недолговечным — в вихре войны молодые супруги теряют друг друга. Обручальное кольцо, найденное на месте уничтоженного лагеря, свидетельствует о гибели Каталины. Вернувшись в Англию, Джеймс принимает обязанности по возрождению былого величия отчего дома. Кроме того, как старший сын герцога лорда Хатертона, он должен позаботиться о продолжении рода. Встреча с юной претенденткой на роль герцогини вносит смятение в сердце владельца Кастонбери…
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…