Женщина на заказ - [25]
— А ты чего хочешь?
— Я хочу найти тех, кто убил Фила, Кэролин и Марию. Я хочу, чтобы они понесли наказание.
— А наказание — это смерть?
Кэролин, лежащая на холодном стальном столе.
— Да!
— Значит, ты не веришь, что полиция найдет их?
— Я не могу так рисковать. А я одна не смогу справиться с этим — у меня может не хватить времени. Поиски могут занять годы. У меня нет нужных связей, нет денег. Этот остров — мое единственное достояние. Так что, нравится мне это или нет — моя ставка. Денег у тебя — как у царя Мидаса. Ты служил в «тюленях», прошел выучку, значит, знаешь, как убивать. И у тебя есть стимул. Я только что дала его тебе.
— Но я должен дать тебе то, что ты просишь, до того, как получу свою награду.
— Я не дура, Келби.
— Я тоже не дурак. Ты не хотела помочь Лонтане найти Маринт, а ведь его ты любила. С какой стати я должен верить, что ты послушно отведешь меня к Маринту?
— Ты мне не веришь. Но ты одержим, как и Фил, поэтому ты пойдешь на риск и понадеешься, что я выполню свою часть сделки.
— Ты в этом уверена?
— Уверена.
— Докажи мне, что ты знаешь, где расположен Маринт.
— У меня здесь на месте нет вещественных доказательств, которые я могла бы тебе предъявить. Тебе придется мне довериться.
— Если их нет здесь, то где они?
— Недалеко от Лас-Пальмаса.
— Ну, это слишком туманно. Почему бы нам не слетать туда, чтобы ты могла мне показать?
— Если я покажу тебе доказательство, ты можешь решить, что обойдешься без меня.
— В таком случае тебе придется довериться мне, не так ли? — Джед покачал головой. — Мы зашли в тупик. Снаряжение корабля для такой экспедиции может влететь в кругленькую сумму. И я должен выложить эту сумму в одной лишь надежде, что ты скажешь мне правду? Уилсон меня не одобрит, если я вбухаю такие деньги в погоне за химерой.
— О чем мы спорим? — нахмурилась Мелис. — Ты этого хотел от меня с самого начала, с нашей первой встречи. И теперь я сама даю тебе это.
— Ты говоришь, что даешь мне это. А знаешь, сколько раз в жизни я доверялся людям, которые потом кусали меня за задницу? Уже давным-давно я поклялся, что больше это со мной не повторится. Почему я должен верить, что ты чем-то отличаешься от остальных? У меня нет никаких доказательств твоей порядочности и надежности. — Джед немного помолчал. — Я обдумаю твое предложение.
Мелис ощутила легкую дрожь паники. Она никак не ожидала такого поворота. Фил не стал бы колебаться ни секунды. За осуществление своей мечты он готов был отдать все, что угодно.
— Что еще тебе нужно?
— Я же сказал: я подумаю.
— Нет, ты должен мне помочь. Кэролин была… Я не могу смириться с мыслью, что они уйдут на все четыре стороны после того, что… — Мелис сделала глубокий вздох. — Что тебе от меня нужно? Я все сделаю. Хочешь, чтобы я спала с тобой? Хорошо! Своего рода долговая расписка, не так ли? Все, что угодно, лишь бы ты поверил…
— Ради всего святого, замолчи! Не хочу я с тобой спать.
— Ты об этом никогда даже не думал? — иронически осведомилась она. — Ну, конечно, думал. Я… нравлюсь мужчинам. Всегда нравилась. Это как-то связано с внешностью, с тем, как я выгляжу. Кэролин говорила, что мой внешний вид пробуждает в мужчинах инстинкт покорителя, и что я должна смириться и справиться с этим. Что ж, я с этим справляюсь, Джед. Хочешь небольшой поощрительный приз в придачу к Маринту? Можешь получить. Только дай мне слово.
— Черта с два!
— Дай мне слово.
— Ничего я тебе не дам. — Джед сделал шаг к ней. Его лицо напряглось, глаза горели. — Да, черт побери, это правда, я хотел бы затащить тебя в постель. Я этого хотел с той самой минуты, как увидел тебя в Афинах. Но я не из тех, кто готов прыгнуть на женщину, когда она ранена, когда она уязвима. Черт возьми, я же не животное. Я не буду обращаться с тобой как со шлюхой, хотя ты сама это предлагаешь. Если я все-таки приму решение отыскивать Маринт, твой поощрительный приз мне не нужен.
— И я должна поблагодарить тебя за это? Мне все равно, что ты будешь делать. Для меня это ничего не значит.
Он выругался себе под нос.
— Господи, неудивительно, что из тебя сделали мишень. Вряд ли найдется мужчина, который не захотел бы тебя трахнуть, просто чтобы доказать, что ты не права. — Он повернулся на каблуках и направился к двери, ведущей с террасы во внутренние помещения. — Мне надо держаться от тебя подальше, разрази меня гром. Поговорим завтра утром.
«Значит, я ошиблась, я совершила промах», — в отчаянии подумала Мелис, когда он скрылся в коттедже. Она собиралась быть спокойной и деловитой, но при первом же намеке на отказ ударилась в панику. Она предложила ему единственный, как она считала, приемлемый товар.
Но ему товар не подошел. По какой-то непостижимой причине она его разозлила и возмутила.
А ведь нельзя сказать, что он ее не хотел. Она видела все признаки. Почувствовала напряжение, возбуждение… готовность его тела. Почувствовала исходящий от него жар грубой сексуальности.
И не отшатнулась.
Осознание этого потрясло ее. Не было этого привычного, инстинктивного, как коленный рефлекс, отторжения. Может быть, потому что она все еще пребывала в эмоциональном вакууме? Но в то же время она оказалась достаточно эмоциональной, чтобы ощутить панику, когда он отказал ей.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…