Женщина для Адама - [28]
— Хорошо, Джессика, — подхватила Анна. От вымученной улыбки у нее начало сводить мускулы на лице. — Обычно в нашем городке тихо и спокойно.
— Ваш выход, Анна, произвел на меня большое впечатление. Я сама люблю выступать на публике.
— Перед нашим следующим выступлением я обязательно спрошу у вас совета, как его лучше организовать.
— Надеюсь, это не войдет у вас в привычку? — Смех Джессики был близок к издевательскому.
Анна вспыхнула. Будь она проклята, если позволит этой женщине одержать над собой верх!
— Если мы не прекратим обсуждать мои публичные выступления, боюсь, Адам закричит. — И огромные карие глаза Анны обратились на Адама, в них горел вызов.
— Попала в точку, Анна!
Сэм, который не понимал, что происходит, но чувствовал общее напряжение, забрался к ней на колени и обвил ручонками ее плечи.
— А мне вы нравитесь, — непокорно заявил он.
— Ты мне тоже нравишься, Сэм, — ласково ответила Анна, взлохматив его светлые кудряшки. К ней прижался второй малыш, и она улыбнулась. — Мороженое было вкусным, правда, Натан?
— Удивительно, дядя Адам, — заговорила Кейт, — Анна не перепутала близнецов. А некоторые никак не научатся различать их. — Девочка невинно покосилась на Джессику, и Анна почти пожалела соперницу.
Джессика пренебрежительно посмотрела на перепачканных мороженым малышей.
— Я пыталась привить им правила поведения за столом, но при чужих они снова разбаловались... — Заявление было сопровождено многозначительной улыбкой, от которой в сердце Анны умерли последние зачатки расположения к этой женщине.
— Детям нравится нарушать запреты, — ответила Анна.
— Некоторым взрослым тоже. — В словах Джессики прозвучало недвусмысленное «держись от меня подальше».
Кулаки глубоко униженной Анны непроизвольно сжались, и тут она осознала, что ее ладонь по-прежнему лежит на ладони Джейка. Смутившись, она убрала руку. Потом спросила, пытаясь избежать открытого скандала и направить беседу в нейтральное русло:
— Как прошли поиски школы для Кейт?
— В городе нет ни одной приличной, придется подыскивать что-то другое, — надменно ответила Джессика.
— Я закончила местную школу, — спокойно сказала Анна. Ее возмутило презрительное отношение соперницы к родному городку.
— Убеждена, потому вы и увлеклись нетрадиционной медициной. — Высокомерный тон ясно давал понять, что Джессика невысоко ценит подобные увлечения. Жилка на виске Анны бешено забилась. — Я не считаю — ты слышишь, Адам? — что детям подойдет какая-нибудь местная школа, — продолжала Джессика. — Не обижайтесь, но там весьма низкий уровень обучения.
— Что вы, какие обиды, — натянуто бросила Анна. Раздражение достигло своего предела, она из последних сил удерживалась от грубости. У Адама появился неплохой шанс лицезреть Анну в гневе, но тут дети засобирались домой, и некрасивой сцены не произошло.
Анна тепло попрощалась с близнецами, и они покорно пошли вслед за Адамом, который ограничился лишь коротким кивком в ее сторону. Когда вся компания удалилась, Анна отлучилась в дамскую комнату и, немного успокоив взвинченные нервы, стала ждать Саймона.
— А ты времени зря не теряешь! — раздался за ее спиной глухой голос Адама.
Анна вздрогнула, и душевное равновесие снова покинуло ее.
— Не твое дело, — огрызнулась она в ответ и прибавила с ядовитым сарказмом: — Знай я, что ты меня дожидаешься, честное слово, сбежала бы через окно в туалете! Чему обязана такой честью?
— Не изображай невинность, Анна. Что ты задумала?
— Можно яснее? Понятия не имею, в чем ты меня обвиняешь.
— Яснее? Хорошо. Зачем ты втираешься в доверие к моему племяннику... к моей семье? — угрожающим тоном прорычал он. — Решила настроить детей против Джессики?
— Втираюсь в доверие? — повторила Анна. Ярость засверкала в ее глазах, стройное тело напряглось, как перед схваткой. — Мы просто по-дружески болтали! И я не преследовала никаких низменных целей. Я не виновата в том, что детям не нравится твоя невеста!
Брови Адама сошлись на переносице.
— Тогда кто по-дружески держал моего племянника за руку? — со скептической издевкой поинтересовался он. Его голос дрожал от ненависти. — Люди говорят, мы с ним очень похожи.
— Ты возомнил, что, не имея возможности заполучить тебя, я решила развлечься с молодой копией? Да у вас чересчур раздутое мнение о собственных чарах, мистер Адам Дикон! — Неужели он серьезно? — не верилось ей. — Джейк — чуткий и добрый мальчик, в этом между вами нет никакого сходства. К твоему сведению, я не совратительница молоденьких мальчиков! А может, ты просто ревнуешь? — съязвила она.
— Джейк — юноша, не мальчик. Впечатлительный юноша, — заметил Адам, не спуская с Анны презрительного взгляда. Он намеренно проигнорировал ее насмешку.
— И что теперь? Если встречусь с ним в городе, переходить на другую сторону улицы, чтобы уберечь от своих губительных чар? — уничижающе спросила она. — Если в возрасте Джейка ты наделал идиотских ошибок, не думай, что он тоже... — Она осеклась на полуслове.
— Если тебя так интересовали мои личные дела, нужно было спросить у меня, а не подлизываться к Джейку.
— Я вовсе не подлизывалась к нему! Мне нравится Джейк. — Тоном она ясно дала понять, что ее расположение распространяется только на племянника, не на дядю. — Потом, вывод, который я сделала, напрашивается сам собой. Мужчина твоего возраста может быть не женат только по двум причинам: или он «голубой», кем ты не являешься...
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…