Женитьба по-балтийски - [28]
Так что — спешите.
— Всего один вопрос… — Алныкин смотрел на папиросу — нет, не дрожала она!
А когда-то прятал руки в карманы шинели, скрывая дрожь пальцев, сплетал их, чтоб не выдать волнения. Ни в одном кабинете отныне страха не испытает он.
Леммикки сделала его свободным человеком. — Один вопрос: о настоящем отце жены. Этот… Ральф Лаанпере — был или не был?
На вопрос Янковский ответил вопросом.
— А был ли тот офицер, который тринадцатого марта сего года подвел женщину к ресторану «Глория»? Существовал он или, что официально утверждается, не существовал, а всего лишь — злостное измышление?.. Люди, лейтенант, только тогда люди, когда они запротоколированы и пронумерованы. А женщина, якобы получившая две тысячи рублей, до сих пор в больнице, и показаниям ее доверять нельзя. Вот вы, например, офицера того видели?
Молодой человек со слащавыми глазами и слащавой улыбкой отметил в приемной командировочное предписание и вывел Алныкина в коридор. Из какой двери вышла туда же Леммикки или она стояла там, ожидая его, Алныкин не понял — как и то, дрожала ли она, содрогаясь в беззвучном плаче, или это у него набежали слезы и он будто под дождем видел мерцающие коридорные плафоны и мокрое лицо метнувшейся к нему Леммикки. Они взялись за руки, ни слова не сказав, и быстро пошли вниз, к выходу; расталкивали прохожих, стремясь неизвестно куда, и вдруг оказались в подвальчике, полном тьмы и запаха кофе. Леммикки расплакалась и сказала, что всегда знала: Володя придет с моря и ничто ей грозить уже не будет. Злые, несправедливые люди хотели ее арестовать, но нашлись и добрые, приютили.
Вездесущая подруга уже стояла рядом, сгорая от нетерпения. Отведя Леммикки подальше от нее, Алныкин на ухо предупредил: им надо стать мужем и женой как можно быстрее, в Порккала-Удд девушек не пускают, такие уж строгие правила.
«Аста», — позвала Леммикки. Втроем спустились еще ниже, попали в какое-то питейное заведение, свет пробивался из-под пола. Грядущее событие Леммикки называла мероприятием, и подруги зашептались, не подпуская Алныкина к разработке плана, но признавая за ним право слышать их, ни о чем не спрашивая. Поначалу решено было взять консультантом одноклассницу Лайму, многое на свете уже познавшую, но той дома не оказалось. Настя вышла из телефонной будки и решительно заявила, что мероприятие они проведут своими силами. Оставили Алныкина у будки и побежали в магазин. Вернулись со свертками, Алныкин уже накупил цветов и поглядывал на часы. Настя помчалась домой, Леммикки сбилась в грамматике, ее клятва могла бы насмешить и умилить.
— Если произойдет больно, я старательно улыбаться…
Он пил на кухне фруктовую воду, мучила жажда, и кончились папиросы, как в тот день, когда он познакомился со школьницей, сейчас плещущейся в ванной.
Настя носилась из комнаты в комнату, предупредила Алныкина, что в его распоряжении один час двадцать минут, вполне достаточно, отец ее за это время делает полостную операцию. От лепета двух девчонок ломило голову, Алныкин окатил себя холодной водой. Настя, кажется, уже ушла. Он приоткрыл дверь, выглянул: та сидела на лестнице, воткнув кулачки в щеки, у ног — карманные часы с откинутой крышкой. Было сильное желание — поставить девчонку на ноги и дать пинка.
— А вдруг отец придет раньше обычного… Как там у вас?
Он осторожно закрыл дверь, по рассыпанным цветам пошел в комнату. На Леммикки было длинное белое платье с вырезом. Волосы еще не просохли. Прежде чем снять с себя мешавшую Алныкину одежду, она призналась в страшном грехе: шапку его офицерскую унесла вовсе не по забывчивости, а намеренно, чтоб через нее найти того, кого полюбила с первого взгляда, в тот момент, когда он окликнул ее.
К приходу отца Насти квартира была приведена в обычный непраздничный вид, ничто в ней, кроме цветов на подоконниках, не говорило о том, что произошло, и сколько ни вглядывался Алныкин в Леммикки, не находил в движениях ее, жестах и речи ни малейшего намека на только что свершившееся. Но вот глаза их встретились — и не могли расстаться, ибо тайна связывала обоих, они были свидетелями и участниками необыкновенного явления в природе — таинства, равного восходу солнца.
Утром он пришел в ОКОС, отдел кадров офицерского состава, принял его сам начальник, сесть не предложил, но и сам стоял, слушая Алныкина очень внимательно. Сказал, отметая возможные подозрения, что отдел его лишь запрашивает, пропуск он дооформляет, и только. ОКОСу очень выгодно присутствие жен и женщин вообще в Порккала-Удде, база эта хоть и рядом, но считается отдаленной, и нахождение женщин на объектах такого рода всегда способствовало решению задач боевой и политической подготовки. Что касается отказа в пропуске, то начальник ОКОСа рекомендовал следующее. Надо написать рапорт на имя члена Военного совета, изложить суть дела, ничего не приукрашивая, и от своего имени поручиться за жену.
Алныкину дали перо и бумагу. Он написал о Леммикки, которая уже не Йыги, а Алныкина, которая политически благонадежна, комсомолка, настоящего отца не знает и, конечно, никаких связей с ним не поддерживает. «…Партии Ленина-Сталина предан, член ВЛКСМ лейтенант Алныкин».
Война уже давно закончилась, а иногда кажется, что она до сих пор продолжается. Роман «Диверсант» А. Азольского именно об этом, то есть о войне как понятии философском, показывающем все, на что человек способен, а на что нет. Да и человек ли он вообще.Начало романа поистине спринтерское: его юный герой Леня Филатов с чемпионской скоростью становится хорошо обученным бойцом, быстрым на расправу с врагом-человекоубийцей.Но автор книги не из тех, кого удовлетворяют гладкие обстоятельства и целлулоидные герои.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Анатолий Алексеевич Азольский: Кровь диверсантов 2. Александр Петрович Кулешов: Сыскное агентство 3. Андрей Львович Островский: Напряжение (сборник) 4. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море 5. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 2 6.
Автор нашумевшего «Диверсанта» представляет новый, не менее захватывающий роман «Кровь». Глубоко проникая в психологию войны, Азольский проводит мысль, что военные условия уравнивают противников, после чего у них возникает ощущение войны как тяжкого кошмара, «коллективного самоуничтожения людей». Став бытом, война кажется бесконечной, теряет изначальный смысл. И на этом этапе складывается еще одна форма противостояния — уже не с противником, а с самой войной.
Гиперболизированные, доведенные до логического конца излюбленные ситуации Анатолия Азольского начинают приобретать опасно пародийные черты. Непотопляемость героев клетки, их выживаемость в любых условиях говорят о совершенно новом типе литературы — смешении жанров фэнтези, детектива и плутовского романа.
Содержание:НАСУЩНОЕ Знаки Тяготы Будни БЫЛОЕ Кухарка и бюрократ Дмитрий Галковский - Генерал-фельдфебель Павел Пряников - Сто друзей русского народа Алексей Митрофанов - Город молчаливых ворот ДУМЫ Александр Храмчихин - Русская альтернатива Анатолий Азольский - Война без войны Олег Кашин - Относительность правды ОБРАЗЫ Татьяна Москвина - Потому что мужа любила Дмитрий Быков - Имеющий право ЛИЦА Киев бомбили, нам объявили Павел Пряников, Денис Тыкулов - Мэр на час СВЯЩЕНСТВО Благоверная Великая княгиня-инокиня Анна Кашинская Преподобный Максим Грек ГРАЖДАНСТВО Олег Кашин - Ставропольский иммунитет Михаил Михин - Железные земли ВОИНСТВО Александр Храмчихин - КВ-1.
Современная проза известного писателя. Остросюжетный роман "Диверсант" - удивительная история превращения незрелого мальчишки в хладнокровного убийцу. Повесть "ВМБ" (это Военно-морская база) - происшествие из жизни офицеров флота. И рассказ "Высокая литература".
В основе романа подлинные документы, рассказы и глубоко личные черновые наброски ЛЮБЫ РЯБОВОЙ, студентки МГУ и ее товарищей по беде и страстям человеческим имени ОБУХА, хаотичные, торопливые наброски, которым, тем не менее, было посвящено специальное Слушание в СЕНАТЕ США (30 марта 1976 года).Еще до Слушания в Сенате советская разведка начала широкую «спецоперацию» охоту за «уплывшими» в Штаты записками Любы Рябовой. Третьего сетнября 1975 года из ее квартиры в Нью-Йорке были украдены все черновики, копии документов и вся переписка.Начался беспрецедентный шантаж известного ученого-химика профессора Азбеля, который в те же дни заявил на Международном Сахаровском Слушании в Копенгагене о полной поддерке самоотверженных и честных свидетельств Любы Рябовой.Что произошло затем ни в сказке сказать, ни гусиным пером написать… Даже телефон в доме Любы раскалился от угроз и еще неведомой в Америке «воровской музыке»: «Отдай книгу, падла!».Книга существовала еще только в воображении КГБ, но ведь это еще страшнее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.