Женитьба по-балтийски - [30]
Наболтав пустопорожней всячины, Панов примолк, потянулся к папочке, лежавшей на стуле. Раскрыл ее — и впал в глубокое раздумье. Что в ней — Алныкин догадывался: его рапорт на имя члена Военного совета.
— Ума не приложу, Володя, что делать с тобой, — сокрушенно проговорил Панов и тяжко вздохнул. — Павел Николаевич, ты в курсе? Знаешь, что учудил мой друг?
От этого Павла Николаевича исходила через край бьющая ненависть, направленна исключительно на Алныкина. Капитан 3-го ранга, Пановым названный Павлом Николаевичем, сидел молчал, рыскавшие по ящикам стола руки его нашли наконец карандаш, он с хрустом разломал его.
И Алныкину стало поспокойнее. А Панов, не дождавшись ответа, да и не рассчитывая на него, продолжал в некоторой воодушевленности, что ли:
— Мой друг Володя Алныкин такой в училище отколол номер, так прославился, что… Такой номер. Никак не мог исправить отметку по военно-морской географии, месяц пересдавал экзамен, и все без толку, знаний-то — маловато, он, Володя Алныкин, с ленцой парень, утруждать себя не любит. Так бы и ушел на флот, не пересдав экзамен, да случай помог. Преподаватель умер. Горе в семье, горе на кафедре. А Алныкину — счастье. Приходит к начальнику кафедры и заявляет: экзамен сдан на «отлично», можете спросить у преподавателя.
Представляешь, Павел Николаевич? Спросить у того, кого уже нет на белом свете! И получил наш друг Володя «отлично»… Не мог не получить. Так все точно рассчитал, котелок у него варит. Мы тогда в политотделе решили было к комсомольской ответственности его привлечь, да пожалели: вот-вот выпуск, каково молодому офицеру приходить на корабль с неснятым выговором? А зря пожалели. Он и здесь отличился, еще хлеще.
Павел Николаевич пытался расколошматить что-то о край стола, освобождая себя от злобы, но решил поберечь стол и заодно выслушать.
— Такое придумал, что… Служба в Порккала-Удде опасна, тяжела и почетна, партия и правительство делают все, чтоб как на родной земле там было, недостаточно еще делают. Офицеры гордятся тем, что служат на передовых рубежах, и лишь один из них не захотел служить там, куда послала его Родина.
Да, да, наш друг Володя не захотел и добился своего. Как и в училище, получил обманным путем «отлично». А что сделал? А он вот что сделал.
Порасспросил кое-кого и нашел девушку, очень приличную девушку, но такую, у которой анкета подзагажена, да так подзагажена, что не пустят эту девушку в Порккала-Удд, если даже выйдет она замуж за командира базы. Ее-то, девушку эту, он и охмурил, расписался с нею, дождался, когда пропуска ей не дали, и настрочил жалобу, сам себе подписав моральный приговор.
Панов открыл и закрыл папку. Павел Николаевич вытянул застрявший ящик стола, а затем с такой силой впихнул его на прежнее место, с таким грохотом, что карта полушарий чуть не сорвалась с крючка, едва не упала на пол, и Алныкин вспомнил, где видел он капитана 3-го ранга. На «Софье Павловне», прошлой осенью, в кают-компании, куда собрали офицеров на доклад лектора Политуправления. Частенько заезжали на базу такие гастролеры с речами по любому поводу. Этот, которого Панов называет Павлом Николаевичем, темою выбрал Циолковского, девяностопятилетие со дня рождения, но говорил больше о смерти ученого, который долго болел, страдал и вдруг получил телеграмму от товарища Сталина. Воодушевленный этой телеграммой, поведал офицерам лектор, Константин Эдуардович Циолковский прожил еще несколько дней. Те, кто не дремал, выслушали, не поинтересовавшись, сколько именно дней жил от телеграммы до смерти великий ученый и сколько слов было в телеграмме. О количестве того и другого спросил сидевший чуть сзади Алныкина помощник: сколько слов приходится на один день. «Кто спрашивает?» — заорал вдруг лектор, и Алныкин вынужден был сказать: «Я!» — поскольку помощник спрятался за его спину.
Оба полушария рухнули и дали мыслям Панова новое направление.
— Руководство флотом с пониманием отнеслось к создавшейся ситуации, решив перевести лейтенанта Алныкина из Поркалла-Удда в другую базу и даже на другой флот. И чем же ответил прощенный командованием лейтенант?.. Может, ты нам сам скажешь, Володя? Молчишь. Тогда я скажу. Он, Павел Николаевич, получив отказ в пропуске для жены, решил от жены и ребенка избавиться, они ведь сделали нужное ему, перевод из Порккала-Удда, и теперь ему уже не надобны. Жену принуждает к аборту и помещает по блату в гинекологическое отделение больницы, а когда этот номер не вышел, познакомился с главным хирургом флота. Аборты ведь запрещены, Володенька! И будь добр отвечать за свои незрелые поступки! Мы тебе, — официально заявляю, — не позволим калечить молодую, ни в чем не повинную женщину, вся жизнь которой поломана тобою! Никто ей никогда словечка не сказал об отце, враге советской власти, она о нем и не знала, а заполнила для флота анкету, стали проверять каждое слово — и нет уже эстонской комсомолки, есть дочь пособника и прислужника.
Короче, мы с болью в душе, но одобряем твое решение развестись. Окажем содействие. Чтоб без всяких проволочек. У эстонки фамилия трудная, Ылк, что ли. Пусть уж останется Алныкиной, если тебе не жалко.
Война уже давно закончилась, а иногда кажется, что она до сих пор продолжается. Роман «Диверсант» А. Азольского именно об этом, то есть о войне как понятии философском, показывающем все, на что человек способен, а на что нет. Да и человек ли он вообще.Начало романа поистине спринтерское: его юный герой Леня Филатов с чемпионской скоростью становится хорошо обученным бойцом, быстрым на расправу с врагом-человекоубийцей.Но автор книги не из тех, кого удовлетворяют гладкие обстоятельства и целлулоидные герои.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Анатолий Алексеевич Азольский: Кровь диверсантов 2. Александр Петрович Кулешов: Сыскное агентство 3. Андрей Львович Островский: Напряжение (сборник) 4. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море 5. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 2 6.
Автор нашумевшего «Диверсанта» представляет новый, не менее захватывающий роман «Кровь». Глубоко проникая в психологию войны, Азольский проводит мысль, что военные условия уравнивают противников, после чего у них возникает ощущение войны как тяжкого кошмара, «коллективного самоуничтожения людей». Став бытом, война кажется бесконечной, теряет изначальный смысл. И на этом этапе складывается еще одна форма противостояния — уже не с противником, а с самой войной.
Гиперболизированные, доведенные до логического конца излюбленные ситуации Анатолия Азольского начинают приобретать опасно пародийные черты. Непотопляемость героев клетки, их выживаемость в любых условиях говорят о совершенно новом типе литературы — смешении жанров фэнтези, детектива и плутовского романа.
Содержание:НАСУЩНОЕ Знаки Тяготы Будни БЫЛОЕ Кухарка и бюрократ Дмитрий Галковский - Генерал-фельдфебель Павел Пряников - Сто друзей русского народа Алексей Митрофанов - Город молчаливых ворот ДУМЫ Александр Храмчихин - Русская альтернатива Анатолий Азольский - Война без войны Олег Кашин - Относительность правды ОБРАЗЫ Татьяна Москвина - Потому что мужа любила Дмитрий Быков - Имеющий право ЛИЦА Киев бомбили, нам объявили Павел Пряников, Денис Тыкулов - Мэр на час СВЯЩЕНСТВО Благоверная Великая княгиня-инокиня Анна Кашинская Преподобный Максим Грек ГРАЖДАНСТВО Олег Кашин - Ставропольский иммунитет Михаил Михин - Железные земли ВОИНСТВО Александр Храмчихин - КВ-1.
Современная проза известного писателя. Остросюжетный роман "Диверсант" - удивительная история превращения незрелого мальчишки в хладнокровного убийцу. Повесть "ВМБ" (это Военно-морская база) - происшествие из жизни офицеров флота. И рассказ "Высокая литература".
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.
«151 эпизод ЖЖизни» основан на интернет-дневнике Евгения Гришковца, как и две предыдущие книги: «Год ЖЖизни» и «Продолжение ЖЖизни». Читая этот дневник, вы удивитесь плотности прошедшего года.Книга дает возможность досмотреть, додумать, договорить события, которые так быстро проживались в реальном времени, на которые не хватило сил или внимания, удивительным образом добавляя уже прожитые часы и дни к пережитым.
Книга «Продолжение ЖЖизни» основана на интернет-дневнике Евгения Гришковца.Еще один год жизни. Нормальной человеческой жизни, в которую добавляются ненормальности жизни артистической. Всего год или целый год.Возможность чуть отмотать назад и остановиться. Сравнить впечатления от пережитого или увиденного. Порадоваться совпадению или не согласиться. Рассмотреть. Почувствовать. Свою собственную жизнь.В книге использованы фотографии Александра Гронского и Дениса Савинова.