Женитьба по-балтийски - [2]
Не прошло и недели, как Володя на себе испытал правоту Аспы, чудом выскочив из уготованного ему капкана. Он позвонил студентке, с которой познакомился месяц назад на танцах, получил приглашение навестить ее дома и прибыл туда во всеоружии, то есть с кульком конфет. Коммунальная квартира, длинный коридор, в комнате студентки стоял густой запах каких-то не по сезону цветов. Мамаша мелькнула и пропала, на патефонном диске крутился Вертинский:
«Вы не допили ликер в бокальчиках, так не ищите ж других мужчин, на свете много есть красивых мальчиков…» Бутылка вина на низком столике, студентка сидела в кресле напротив, таком глубоком, что из него торчали круглые коленки ее, а над ними — два таинственных светлячка, желтые глазенки направлялись то на Володю, то на диванчик справа, куда желательно перебраться, с чем Володя как бы и соглашался, но пока присматривался. По учебникам на этажерке догадался, что студентку еще год назад выперли из института, а по мебели и кубатуре понял: комната — единственная, этой семейке принадлежащая, следов папаши не заметно, мамаша, следовательно, не обеспечивает уединение молодых, сидя за стеной и рукодельничая, а ждет в коридоре сигнала дочки, по которому надо ворваться в комнату, застукать молодых, позвать соседей-свидетелей, которых она поведет в политотдел училища, и начальство поставит курсанту Алныкину жесткое условие — женись, если не хочешь быть списанным во флот матросом первого года службы!
Стремительно поднявшись, Алныкин бросился к двери, втащил в комнату мамашу и незамедлительно смылся, успев до конца увольнения побывать еще в одной квартире, у второкурсницы Гидрометеорологического института, девушки редкостной красоты. С нею он познакомился еще в прошлом году, но, помня наказы Аспы, удвоил бдительность и почуял в красавице что-то нерусское, а сие уже небезопасно. «Супруга офицера флота — это звучит гордо!» — с такого категорического положения начинался «Кодекс жен военно-морских офицеров», документ, неизвестно кем составленный и не один год ходивший по рукам. О национальности жены там ни слова, но ни для кого не было тайной, что есть сомнительные нации, в училище не берут эстонцев, латышей, литовцев и прочих нерусских. Только женским капризом объяснял Володя Алныкин оживление аспирантки, когда он называл ее Аспой, она уверяла, что в имени этом — что-то прибалтийское, эстонское, это уж точно.
Со студенткой редкостной красоты он расстался, испытывая к Аспе все большее доверие, подкрепленное еще и тем, что однажды она призналась: замужества не было! Курсанты 2-го курса едут в отпуск, нашив на левый рукав три галочки, так и она прибавляла к своему небогатому женскому прошлому то несуществующего подводника, то мифического авиатора.
Как-то в порыве признательности Володя обнял ее. Аспа всплакнула и сдернула с себя платье. Утром он спросил о том, что тревожило со дня встречи: почему она так уверенно говорит о четырех месяцах, отделяющих его от погон и кортика? Государственные экзамены кончатся ведь в июне, а затем — трехмесячная стажировка мичманами на офицерских должностях, и лейтенантом он станет только в сентябре или октябре. Через полгода!
— Не будет у вас стажировки, — сказала Аспа и нашарила в темноте халат. — Тебе пора бежать в училище, мальчик.
Еще зимой дошли до Училища имени Фрунзе слухи об отмене стажировки, но мало кто верил им: слишком уж ненадежны источники — гардеробщица в Мариинке, проводница поезда Ленинград-Ярославль, буфетчица в кафе на Разъезжей.
Стажировка — обязательна, в мирное время ее отменили всего один раз, в 1948 году, когда ушли в запас боевые, прошедшие войну офицеры. Нет, не может такого быть, чтоб Училище имени Фрунзе, облагороженное традициями, прошлой зимой отметившее 250-летие, выпустило офицеров без стажировки!
Никто поэтому слухам не поверил — никто, кроме Володи Алныкина, и когда в будний мартовский день засвистели дудки дневальных, созывая роты 4-го курса на построение, он знал уже, какой приказ будет оглашен. Перед строем появились встревоженные командиры рот, их помощники подменили дневальных, а те побежали в санчасть за больными, способными передвигаться. Шумок пронесся над десятками стриженых голов, и все замкнули уста, боясь обронить неосторожное слово. «Первая рота… напра. во!» Четвертый курс вытекал из кубриков, направляясь в знаменитый (без колонн, потолок на цепях) Зал Революции; четыре роты четырех факультетов шли отработанным шагом, со строевым изыском, тягуче-скользящей походкой людей, натасканных на парады у Зимнего дворца и Мавзолея. В величаво-небрежной поступи рот был намек на то, что изменись вдруг настроение четырех сотен курсантов — и они спародируют боязливое мельтешение первокурсников, форсистый напор курса постарше или шарканье бегущего по тревоге комендантского взвода. Чуть вразвалочку, шеренгами по два, роты втянулись в зал без единой команды, перестраиваясь на ходу и образовывая четыре сине-черных квадрата. У плотно закрытых дверей стала дежурная служба. Начальник училища принял рапорт начальника строевого отдела и огласил секретный приказ военно-морского министра.
Война уже давно закончилась, а иногда кажется, что она до сих пор продолжается. Роман «Диверсант» А. Азольского именно об этом, то есть о войне как понятии философском, показывающем все, на что человек способен, а на что нет. Да и человек ли он вообще.Начало романа поистине спринтерское: его юный герой Леня Филатов с чемпионской скоростью становится хорошо обученным бойцом, быстрым на расправу с врагом-человекоубийцей.Но автор книги не из тех, кого удовлетворяют гладкие обстоятельства и целлулоидные герои.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Анатолий Алексеевич Азольский: Кровь диверсантов 2. Александр Петрович Кулешов: Сыскное агентство 3. Андрей Львович Островский: Напряжение (сборник) 4. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море 5. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 2 6.
Автор нашумевшего «Диверсанта» представляет новый, не менее захватывающий роман «Кровь». Глубоко проникая в психологию войны, Азольский проводит мысль, что военные условия уравнивают противников, после чего у них возникает ощущение войны как тяжкого кошмара, «коллективного самоуничтожения людей». Став бытом, война кажется бесконечной, теряет изначальный смысл. И на этом этапе складывается еще одна форма противостояния — уже не с противником, а с самой войной.
Гиперболизированные, доведенные до логического конца излюбленные ситуации Анатолия Азольского начинают приобретать опасно пародийные черты. Непотопляемость героев клетки, их выживаемость в любых условиях говорят о совершенно новом типе литературы — смешении жанров фэнтези, детектива и плутовского романа.
Современная проза известного писателя. Остросюжетный роман "Диверсант" - удивительная история превращения незрелого мальчишки в хладнокровного убийцу. Повесть "ВМБ" (это Военно-морская база) - происшествие из жизни офицеров флота. И рассказ "Высокая литература".
Содержание:НАСУЩНОЕ Знаки Тяготы Будни БЫЛОЕ Кухарка и бюрократ Дмитрий Галковский - Генерал-фельдфебель Павел Пряников - Сто друзей русского народа Алексей Митрофанов - Город молчаливых ворот ДУМЫ Александр Храмчихин - Русская альтернатива Анатолий Азольский - Война без войны Олег Кашин - Относительность правды ОБРАЗЫ Татьяна Москвина - Потому что мужа любила Дмитрий Быков - Имеющий право ЛИЦА Киев бомбили, нам объявили Павел Пряников, Денис Тыкулов - Мэр на час СВЯЩЕНСТВО Благоверная Великая княгиня-инокиня Анна Кашинская Преподобный Максим Грек ГРАЖДАНСТВО Олег Кашин - Ставропольский иммунитет Михаил Михин - Железные земли ВОИНСТВО Александр Храмчихин - КВ-1.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.