Жена Мэдигана - [22]
Сегодня утром здесь было еще несколько бегунов. Две женщины, бегающие медленной трусцой, переговаривались между собой и смеялись. Пожилой мужчина, прогуливающий двух черных лабрадоров. И мускулистый мужчина с коротко стриженными светлыми волосами. На нем были надеты слишком обтягивающие шорты и футболка с оторванными рукавами. Несомненно, демонстрация для леди.
Не было ни зловещего мужчины в плаще, ни визжащих шин.
Ей потребовалось некоторое время, но, в конце концов, она расслабилась и начала наслаждаться пробежкой, пытаясь забыть о бегущем позади Рэе.
Но она не могла забыть, и, честно говоря, не хотела. Пока.
Они пробежали вокруг квартала и направились в сторону дома. Когда она приблизилась к своей подъездной дорожке, Рэй догоняя ее, прибавил скорость.
— Все? — спросил он с легким презрением в голосе. — Я даже не вспотел.
Она продолжила размеренный бег, искоса взглянув на его лицо.
— Я заметила.
Он усмехнулся. Грейс боролась с желанием усмехнуться в ответ. У нее было нехорошее предчувствие, что он собирается предложить вместе принять душ. И хуже всего, если он предложит в подходящий момент и правильным способом, она, возможно, согласится.
Но внезапно направление его взгляда изменилось. Теперь Рэй смотрел не на нее, а смотрел прямо вперед. Его улыбка растаяла.
— Около твоего дома машина Лютера.
Они оба прибавили скорости, и встретили Мэлоуна, когда тот возвращался к своему автомобилю.
— Где ты был, черт возьми? — рявкнул Лютер. — Я уже собрался выламывать дверь. Обе машины у дороги, а в доме никто не отвечает. — Он впился в них прищуренным взглядом, сначала в Грейс, затем в Рэя. — Ты бегал?
— Да, — ответил Рэй, полностью переходя на деловой тон. — Что происходит?
Лютер глубоко вздохнул и непроницаемо посмотрел в глаза Грейс. Было время, когда она могла читать по выражению его лица почти так же хорошо, как по лицу Рэя. Теперь нет.
— У нас есть тело.
Глава 6
Беспокойно шагая туда-сюда, Лютер резанул глазами Грейс, когда та поставила на стол кофейные кружки, а затем почему-то впился обвиняющим взглядом в Рэя.
— Его звали Картер Лэнфорд. Сорок два года, женат, детей нет. Ему принадлежала местная компания по разработке программного обеспечения. За прошедшие семь лет заработал много денег, но благодаря семейным связям всегда был богат. Много жертвовал на благотворительность в местные органы власти, отдавал школам деньги и компьютеры. В общем, похож на отличного парня, — состроил он гримасу. — Сегодня утром его автомобиль был найден у подножия горы с Лэнфордом за рулем. Он мертв уже несколько дней.
— Сломана шея? — кратко спросил Рэй.
Лютер кивнул.
— Все выглядит так, будто он свернул шею при аварии. Медицинский отчет будут делать несколько дней, но…
— Он сломал шею не при аварии, — спокойно закончила Грейс.
Мэлоун ее проигнорировал.
— Автомобиль нашли пара ребят, которые заинтересовались следом, оставленным машиной, когда та скатывалась вниз с обрыва. Автомобиль был очень хорошо скрыт от дороги деревьями, так что, если бы не дети, могла наступить зима, прежде чем мы его обнаружили.
— И стало бы весьма трудно определить причину смерти, — констатировал Рэй и задумался, чувствует ли Лютер вину из-за недоверия к Грейс. Особенно виноватым он не выглядел, но с другой стороны, с возрастом он научился куда более искуснее скрывать свои чувства. Как все они.
— Что теперь? — спросила Грейс, принося им две кружки кофе. Черный для Лютера, с сахаром для Рэя. Даже спустя годы, она помнила такие тонкости.
— Я хочу, чтобы ты взглянула на несколько фотографий жертвы, просто убедиться, что он тот, кого ты видела.
Грейс кивнула и отвернулась, не желая, чтобы кто-то из них увидел, как ее встревожила мысль о снимках. Слишком поздно. Ее эмоции, страхи и неуверенность были замечены всеми.
— А затем ты должна встретиться с художником для составления портрета убийцы.
— Придется ехать в офис? — как можно непринужденнее поинтересовалась она, медленно потягивая кофе.
Рэй отметил, как она старается не смотреть на него или Лютера. Она всегда называла конуру детективов офисом, никогда «участком» или «центром», словно давая месту его прежней работы обычное название, могла каким-то образом сделать обычной саму работу.
— Если не возражаешь, — ответил Мэлоун.
Она извинилась и направилась наспех принять душ. Рэй тут же разместился на сиденье перед Лютером.
— Ты должен ей извинение.
— Вовсе нет, — не согласился тот.
— Ты ей не поверил.
— Ну, теперь верю.
Мэлоун залпом допил кофе и поставил пустую чашку на кухонную стойку.
— Кто это сделал? — устремив взгляд в его спину, спросил Рэй.
Лютер пожал плечами и потянулся к карману пиджака за очередным леденцом.
— Не знаю. Когда я сообщил новость жене, она выглядела не слишком расстроенной тяжелой утратой. Очень похоже, что она в этом замешана.
— Почему она не заявила об его исчезновении?
— Сказала, он должен был уехать из города в четверг утром. Командировка в округ Колумбия. Перед отъездом у них вышла размолвка, поэтому, когда он не позвонил… — Лютер пожал плечами. — Звучит, как оправдание, но я не могу доказать, что она лжет.
Мэлоун метался по комнате, перебирая то одно, то другое, заглянул за подушки, потряс снежные шары. Ах, старина Лютер все же беспокоился. Извиниться не может, но чувствует себя виноватым.
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу.
Карлин Рид вынуждена бросить благополучную жизнь и пуститься в бега, чтобы спасти свою жизнь. Небольшой городок Баттл-Ридж, затерянный на бескрайних просторах Вайоминга, показался ей подходящим местом, где можно передохнуть. Знакомство с суровым и сексуальным ковбоем Зиком Декером заставляет беглянку почувствовать себя почти в безопасности. Однако преследующий Карлин психопат не собирается отступать…
Квентин был направлен к южанам с одной целью — выследить и обезвредить опасного контрабандиста, бесстрашного и неуловимого капитана Шервуда. Каково же было его удивление, когда стало ясно, что он вел охоту… за хрупкой девушкой.
Выйти замуж по настоянию отца, чтобы дать наследника его состоянию? Никогда! Упрямая Мелани готова была перестрелять своих поклонников. Но когда незнакомец в маске вырвал ее из рук похитителей, она подарила ему то единственное, о чем он просил – поцелуй.
Рената убежала из дома как раз, чтобы выйти замуж – за богатого фермера, а получила в мужья того, кого в Серебряной долине считали хладнокровным убийцей.
Триста лет назад могущественный колдун, отвергнутый ведьмой Файн, наложил на нее и весь ее род проклятие. С тех пор истинная и долгая любовь стала для женщин Файн невозможной. Многие пытались снять то проклятие, но все потерпели неудачу.Это история о Софи, младшей из трех сестер-ведьм. Ее старшие сестры смирились с судьбой и перестали надеяться. Но Софи мечтает стать матерью и понимает, что есть лишь один способ осуществить свое желание. Поэтому, встретив однажды на берегу озера зеленоглазого мятежника, она просит его стать ее первым любовником.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…