Жена банкира - [87]

Шрифт
Интервал

Зои побрела обратно к своей машине. Ключ оставался в замке зажигания, рычаг ручного тормоза был выжат. Двигатель завелся, заурчал, как прежде, а на приборной доске – тоже как прежде – замигала лампочка, сигнализируя о том, что топливо заканчивается. Но теперь этот факт уже не волновал Зои. Она обессиленно опустила голову на руль и расплакалась, чувствуя поднимающуюся изнутри волну облегчения. Джулиан был мертв. А она на данный момент – спасена. Но за ней обязательно придет кто-то еще, и уже скоро. Однако она все же выберется из этих гор живой, и для сегодняшней ночи этого было более чем достаточно.

Марина

Когда Марина добралась до района Адамс-Морган в Вашингтоне, федеральный округ Колумбия, было уже темно. Такси остановилось на спокойном участке Калорама-роуд, вдоль которого росли деревья, и Марина вышла на тротуар. Хантер Морзе жил в аккуратном, построенном в викторианском стиле таунхаусе из красного кирпича, очень похожем на остальные строения в этом квартале. Перед домом была ухоженная зеленая лужайка, окруженная кованым забором; калитка была открыта. Уже поднимаясь по ступенькам парадного входа, Марина обратила внимание на стопку почтовых пакетов на крыльце. До этого момента ей как-то не приходило в голову, что Хантера Морзе может не быть в городе. Сердце Марины оборвалось, но она все равно нажала на кнопку звонка, надеясь на чудо.

В доме послышались тихие шаркающие шаги. Марина подождала немного, решая, стоит ли позвонить еще раз. Когда ее рука уже потянулась к звонку, вдруг звякнули замки и входная дверь распахнулась. На пороге стояла очень бледная стройная брюнетка. С виду она была намного старше Марины. Хотя был еще ранний вечер, брюнетка была в купальном халате, надетом поверх черной пижамы. Под большими внимательными глазами залегли темные круги.

Эта женщина не была женой Хантера Морзе. Перед отъездом в Вашингтон Марина провела небольшое расследование, и, насколько ей удалось выяснить, он был холост. В социальных сетях не было его профиля. Морзе не писал статей и не давал интервью. На самом деле его имя попалось Марине в Интернете дважды: в списке выпускников юридического факультета Колумбийского университета и на веб-сайте, посвященном любительскому покеру.

– Что вам нужно? – спросила темноволосая женщина сквозь вторую дверь с москитной сеткой.

– Здесь живет Хантер Морзе? Я надеялась поговорить с ним пару минут, – вежливо улыбнулась Марина. – И прошу извинить меня за визит в такое время.

Женщина нахмурилась.

– Откуда вы знаете Хантера?

– Я его не знаю. Он был другом моего друга, который умер несколько недель назад…

– Сочувствую.

– Данкан должен был встретиться с Хантером, но за день до этого его не стало…

Брюнетка выдержала паузу.

– Данкан Сандер?

– Да.

– А вы кто такая?

– Марина Турно. Я проработала вместе с Данканом почти десять лет. Он был моим близким другом.

Брюнетка открыла двери полностью.

– Проходите, – сказала она, жестом приглашая Марину в дом.

– У вас тут почта лежит, и…

– Не обращайте внимания.

Марина шагнула внутрь. В прихожей было темно. Шторы на окнах были задернуты. Следуя за женщиной по коридору мимо кухни, Марина заметила на кухонной стойке пачку корреспонденции высотой в целый фут.

– А Хантер вообще тут? – спросила она, не совладав с любопытством.

Женщина остановилась и обернулась к ней. Даже в полумраке коридора на ее лице отчетливо читался страх. Она прижала палец к губам и кивнула в сторону задней двери.

– Выйдем, – тихим голосом ответила она.

Марина кивнула. Она прошла в небольшое, вымощенное кирпичом патио с маленьким лоскутком зеленой травы среди камней. Брюнетка села за деревянный стол для пикника, вынула пачку сигарет и закурила. Марина подошла поближе, не зная, садиться ли ей. Брюнетка сделала глубокую затяжку, выдохнула дым в сторону гостьи и показала рукой на скамейку напротив.

– Закурите? – предложила она, протягивая пачку.

– Да, спасибо. – Марина взяла сигарету и сунула ее в рот, потом наклонилась вперед, и женщина щелкнула для нее зажигалкой. – Простите, я не разобрала, как вас зовут.

– Агнес. Я работаю с Хантером. – Она опустила глаза на свои руки. – А еще я его девушка. Ну, об этом вы, наверное, и сами догадались, когда я вышла к вам в его купальном халате.

– Вы здесь живете? У вас очаровательный дом.

– Нет. Это дом Хантера. Я просто остановилась здесь.

– А он…

– Его нет. Пропал четыре дня назад.

– Пропал?

– Да, пропал. Отправился на утреннюю пробежку и не вернулся. – Агнес сбила пепел с сигареты в пластмассовую чашку, которая, видимо, служила пепельницей.

– Вы обращались в полицию?

Агнес покачала головой, поджав губы.

– Может быть, он… – произнесла Марина.

Это вызвало у Агнес хриплый смешок.

– Что, просто сбежал от меня?

– Нет. Я не это хотела сказать. Может быть, он получил травму или случилось что-нибудь еще в этом роде? Разве его не должны искать?

Агнес бросила на нее раздраженный взгляд.

– Это вы мне скажите. Что случилось с вашим другом журналистом? Погиб, наверно?

– Да.

– Незаконное вторжение в частный дом? Так они вам говорят?

– Да. Пока что, по крайней мере, это официальная версия.

– Вы тоже думаете, что произошло именно это?


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.