Жемчужное ожерелье - [119]
В то утро повсюду разнеслась по стране весть о том, что затемно, до наступления рассвета городом Хунхари овладел другой шах. Народ думал-гадал, какой из себя их новый правитель. В этот миг неожиданно затрубили в трубы — глашатаи стали объявлять весть:
— О люди добрые, да будет вам известно, что в городе начался той. Пусть никто из вас дома не готовит пищи. Кто беден и неимущ, тот пусть идет в падишахство и возьмет все, в чем нуждается.
Пиршество-веселье продолжалось сорок дней и ночей. Бедный люд, доведенный прежде до отчаяния притеснениями деспотичного царя, теперь возрадовался новым переменам и, поверив, что бывают на свете справедливые государи, потянулся к славному байвачче отвесить благодарный поклон. Простые люди — дехкане и мастеровые, ремесленники воздавали хвалу молодому правителю.
Между тем сорок дней и сорок ночей пиршества миновали, люди их с честью отгуляли, и те, что жили в хижинах с лучиной, стали побогаче, а те, что жили во дворцах, остались с кручиной.
На исходе был сороковой день празднества, когда байвачча созвал весь народ на майдан и объявил им:
— О добрые люди, честной народ! Сегодня последний день торжества. Сам я родом из других мест, живу в другой стране. Мой срок пребывания у вас в гостях истек. Я не собираюсь владеть вашими городами. Царя Хунхари держу у себя связанным, в пленниках. Желаете ли вы, чтобы он остался вашим падишахом или же хотите выбрать себе другого?
Народ негодующе зашумел, заволновался, и отовсюду из толпы стали раздаваться выкрики:
— Мы сыты по горло «благодеяниями» такого царя. Простой пастух и тот лучше во сто крат, пусть великородного, но тирана-царя!
Байвачча, видя это всеобщее народное недовольство, снова обратился к собравшимся людям:
— О люди города! Какое будет ваше слово, назовите сами царю наказание.
Народ предлагал различные виды наказания. Одни говорили: «повесить!», другие — «заживо закопать!», третьи настаивали «содрать с него шкуру!»
Возмущение народа было очевидным. Байвачча стоял, чуть склонив в задумчивости голову, а когда ропот утих, сказал:
— Послушайте мое слово! По мне так этого негодяя вместе с его сообщниками — толстобрюхими вельможами поместить в железную клетку, и чтобы эта клетка стояла на видном месте, где ходит народ. Я бы наложил возле клетки груду камней, дабы прохожие могли сказать: «Царь Хунхари получил свое по заслугам». А кто посчитает это недостаточным, пусть бросит камень в решетку.
Народ одобрительным гулом поддержал это предложение.
Торжество закончилось, а того тирана-царя вместе с его приспешниками поместили в железную клетку. На место царя Хунхари назначили правителем того самого гонца, который помог байвачче; выбрали также новых визирей, советников из влиятельных людей. Жители города обрели кров и жилье, вернулись к своим домашним очагам, после чего байвачча, попрощавшись с ними, поехал в свои края. Жителям этого города пришелся по сердцу этот благородный джигит.
Горожане длинной вереницей проходили около той позорной железной клетки, и некоторые из них запускали камнем в нее, другие негодующе осыпали мучителей страшными проклятиями.
Вздохнувший вольно освобожденный народ зажил при новом шахе в благоденствии и счастье. Пусть они живут в мире и спокойствии, а теперь послушайте о байвачче.
Байвачча, вернувшись в родной город, иногда проводил свои дни во дворце, порой отправлялся в разные путешествия или же выезжал на охоту. Проходило время, и незаметно подрастали его дети. Однажды он, нежно и ласково взглянув на них, тяжело вздохнул. Находившаяся рядом супруга спросила его:
— Отчего вы так тяжко вздыхаете? Ведь у нас нет ни в чем недостатка, кушать всего вдоволь, живем в мире и согласии.
— Эх, жена, зато есть в другом недостаток, — ответил ей байвачча. — Прежде всего, я часто вспоминаю своих родителей. Сколько они приложили труда, чтобы вырастить и сделать из меня человека. Что с ними сейчас стало, ничего я об этом не знаю. И еще я думаю о том, что за все время нашей супружеской жизни, когда уже порядком подросли наши дети, ни разу не посетил наш дом ваш отец, и это несмотря на то, что мы находимся недалеко друг от друга — в соседних городах.
Жена поняла сомнения мужа, откликнулась на его откровения и поделилась о том, что отцовы визири враждебно настроены к байвачче, они клевещут и наговаривают на него, и что поэтому ее отец не приезжает к ним.
После этого разговора байвачча решил навестить своих родителей. Договорился обо всем с женой, обещал вернуться ровно через сорок дней и, оставив на своем месте верных людей, вместе с двумя странниками в рубище каландара вышел в путь. Прошло много дней, пока он добрался до отчего края, и вот однажды, в поздний час постучался в знакомые ворота. На стук вышел отец, который увидел перед собой трех оборванных каландаров.
— Не пустите ли нас переночевать, отец, — обратились те к старцу. — Нам только на одну ночь.
Старик повел их к себе в дом и накормил. После оказанного гостеприимства он обратился к странникам:
— Скажите, сыновья мои, с каких вы будете мест, из какой страны и куда держите свой путь?
— Нас всего было четверо. Родом мы из разных мест, — отвечал за всех переодетый в нищего байвачча. — В юности мы все четверо приехали в одну страну и оказались там вместе по воле случая. Один из нас остался в том краю. Он сказывал нам, что является жителем этого города. Мы все возмужали, повзрослели, и тот наш четвертый друг тоже уже не молод, он стал отцом семейства. Мы договорились с ним о скорой встрече и отправились по белу свету в надежде свидеться со своими близкими, родными. И вот так мы оказались под кровом вашего дома.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу включены широко известные узбекские народные сказки. О чем они? О сильных и смелых богатырях, хранителях народной чести и славы, подобных легендарному Фархаду. Об умных бедняках и жадных богатеях. О самоотверженной дружбе и любви. О преданности родному краю и о силе, которой наполняет человека верность Отчизне. Стремясь представить узбекское народное творчество по возможности шире, составители включили в сборник и бытующие издавна в народе сказки о животных, о борьбе народных героев-богатырей, мудрецов со злыми силами. Проникнутые немеркнущим очарованием Востока, звучащие то торжественно, то лирично, то задушевно, то с лукавинкой и юмором, - сказки эти неизменно находит верный путь к читательскому сердцу.